LXXX. ODGURMIŞ BU RÜYAYA BAŞKA BİR TÂBİR SÖYLER [ODGURMIŞ BU TÜŞKE ADIN YÖRÜG AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
6047 yanut birdi odgurmış aydı tüşüm
yörügi bu ermez ay işim tuşum
Odgurmış cevap verdi ve : — Ey dostum, rüyanın tâbiri böyle değildir — dedi —
6048 özüng körmiş erse bu tüşni yatıp
yörügi ol erdi kim aydıng itip
Eğer uykuda bu rüyayı sen görmüş olsa idin, bunun tâbiri de senin güzelce yorduğun gibi olurdu.
6049 sening himmeting barça dünya turur
bu dünya tilegli bu dünya bulur
Senin gayretin hep bu dünya içindir; bu dünyayı isteyen bu dünyayı bulur.
6050 nıening bu özüm kaçtı dünya kodup
bu yirde turur men kör emgek yüdüp
Ben ise, bu dünyayı bırakıp kaçtım; zahmetlere katlanarak, burada yaşıyorum.
6051 tükel yörmeding tüş yörügin manga
eşitgil bu tüş men yöreyin sanga
Sen benim rüyamı tam olarak yormadın; dinle, bu rüyayı ben sana tâbir edeyim.
6052 ediz bagnalıg men şatu kördüküm
tiriglik turur ay kadaş yördüküm
Gördüğüm basamaklı yüksek merdiveni, ey kardeş, ben hayat olarak yoruyorum.
6053 şatunung başınga tegi yokladım
yaşımnı tükettim tiriglik yidim
Merdivenin başına kadar yükselmem, yaşımın tükenmesi, hayatımın tamamlanmasıdır.
6054 başınga agıp men ol atçı kelip
manga birdüki suvnı içtim alıp
Merdivenin başına kadar yükseldim ve o atlının gelerek bana verdiği suyu alıp içtim.
6055 ol atçı turur kör atalıglarıg
atasız kılıglı ay kılkı arıg
Evlâtları babasız bırakan bu atlıdır, ey temiz kalpli insan.
6056 ol atçı turur kör itilmişlerig
buzuglı yorıtmaglı canlıg tirig
Tanzim edilenleri bozan ve hayattaki canlıları hareketsiz bırakan bu atlıdır.
6057 ıdışlıg suvug men tükel içmişim
tiriglikke yördüng uzattıng yaşım
Benim kaptaki suyu alıp içmiş olmamı sen hayata yordun ve ömrümü uzattın.
6058 tiriglik bolur suv sen aymış teg ök
yarım içse kalsa yarımı ülüg
Su, eğer yarısı içilir ve yarısı bırakılırsa, senin dediğin gibi, hayata delâlet eder.
6059 yanm suv içip kodtum erse yarım
yarım kalgay erdi tirigliklerim
Ben de suyun yarısını içip, yansını bırakmış olsa idim, ömürümün yansı kalmış olurdu.
6060 ıdışlıg suvug içtim emdi tükel
tükettim tiriglik esen edgü kal
Kaptaki suyun tamamını içtim ve hayatımı tamamladım, sen sağ ve hoşça kal.
6061 negü tir eşitgil ukuşlug bügü
bügüler sözin sözke ul tüp tigü
Akıllı hakîm insan ne der, dinle; hakimlerin sözünü sözlerin temeli ve esâsı olarak kabul etmelidir.
6062 ıdışlıg suvug tüşte içse yarım
tükedi tiriglik yarımı birim
Rüyada bir kaptaki suyun yarısı içilirse, hayatın yarısı tükendi ve yarısı borç olarak kaldı;
6063 kalı içse suvnı tüketü tükel
tükedi tiriglik kazıldı kırım
Eğer suyun tamamı sonuna kadar içilirse, hayat sonuna erdi ve mezar kazıldı demektir.
6064 yokaru uçup bu özüm terigdüki
yaşıl kökke örlep tengip singdüki
Benim yukarı uçup, kaybolmam ve mâvî göğe çıkıp, boşluğa karışmam,
6065 süzük can turur ol bu keptin çıkıp
yana yandı kelmez yiringe agıp
Temiz canın bu kalıbından çıkarak, bir daha yerine dönmemek üzere uçmuş olmasına delâlet eder.
6066 bayat tüşte belgürtti emdi manga
ölümke anungu kerek ay tonga
Tanrı bana şimdi bunu rüyada malûm etti; ey kahraman, artık ölüme hazırlanmam lâzımdır.
6067 bu tüşnüng yörügi bu yanglıg turur
adınsıg yörer sen manga ay unur
Bu rüyanın tâbiri böyle olur; ey kudretli insan, sen bunu bana başka türlü yoruyorsun.
6068 sen edgü kılur sen mening könglümi
ölüm utru keldi otı yok emi
Sen benim gönlümü teselli etmek istiyorsun; fakat ölüm karşıma geldi, bunun çâresi ve devası yoktur.
6069 baka körgil emdi ay köngli tirig
ölüm kötki kıldı yagız virlerig
Ey gönülü diri olan insan, dikkat et, ölüm kara toprakları tepeciklere çevirdi.
6070 neçe karşı ordu bezeklig saray
ölüm buzdı barça turu kaldı hay
Hey, ölüm nice konak, köşk ve süslü sarayları darmadağın etti ve ıssız bıraktı.
6071 neçe kür küvenür bedük beglerig
ölüm yirke soktı baka kör tirig
Ölüm nice cesur ve kendine güvenir büyük beyleri toprağa soktu, ey yaşayan insan, dikkat et.
6072 neçe küç bileklig yumıtmışlarıg
ölüm tuttı saçtı yırattı arıg
Ölüm nice kuvvetli bileklerin topladıklarını alıp, hepsini saçtı ve dağıttı.
6073 tang ermez ölüm togsa yalnguk ölür
kamug tın tokıglı ölümke turur
Buna şaşmamalı; ölüm doğarsa, insan ölür; bütün nefes alanlar ölmeğe mahkûmdur.
6074 tangı bu turur kör ölügli et öz
ölümüg unıtıp kodur tilde söz
Şaşılacak şey şudur ki, fâni vücûd ölümü unutur ye bunun lâfını bile etmez.
6075 usayuk bu yalnguk bilir ölgüsin
özindin kitermez usallık usın
Bu insan gafildir; öleceğini bildiği hâlde, gaflet uykusundan kurtulamaz.
6076 ölüm hak turur kör keçiş yok adın
negü erki halim ölümde kidin
Ölüm haktır, ondan kurtulmak imkânı yoktur; ölümden sonra acaba hâlim nice olacak.
6077 sakınçım bu ol ay köngüldeş işim
ölümde kidin tengri itsü işim
Ey gönül arkadaşım, endişem budur; Tanrı ölümden sonraki işlerimi düzene koysun.
6078 barın tap kılıp men keçürdüm künüm
erej emgek ertti yarudı tünüm
Ne varsa, ona kanâat ederek, günümü geçirdim; huzur veya zahmet, bunlar geçti; gecem de sonsuz olmadı.
6079 kısga tuttum tavar tirmedim
hava arzularka köngül birmedim
Elimi kısa tuttum, mal toplamadım, heva ve arzulara gönül vermedim.
6080 bu künke sakındım özüm yüklerin
yinitmek tiledim yazukum barın
Bu günümü düşünerek üzerimdeki bütün yükleri ve günahlarımı hafifletmek istedim.
6081 negü tir eşitgil bilig birgüçi
bagırsak bu öt sav eng birgüçi
Bilgi öğreten, nasihat ve öğüt veren merhametli insan ne der, dinle.
6082 usanma katıglan yüküngni yinit
yolung kılda yinçge özüngni könit
Gafil olma, gayret et, yükünü hafiflet; yolun kıldan incedir, doğru yürü.
6083 bu kün yatma emge işingni itin
keçer emgeking sen köçerde unit
Bugün yatma, zahmet çek, işini tanzim et, bu geçici zahmetlerini sen göçerken unut.
6084 yana aydı ay çın bagırsak kadaş
barır men udu sen kelir sen adaş
Yine dedi; — Ey gerçekten bana bağlı kardeşim, ben gidiyorum, benim arkamdan sen de geleceksin.
6085 sanga kaç agız söz pzüm sözleyin
unıtma anı sen meningde kidin
Sana bir kaç söz söyleyeyim, sen bunları benden sonra da unutma.
6086 tirigde bagırsak özüm bolsunı
özümde kidin bu sözüm kalsunı
Henüz hayatta iken, sana bir iyiliğim dokunsun; ben gittikten sonra bu söz de benden kalsın.

LXXIX. ÖĞDÜLMİŞ ODGURMIŞ'IN RÜYASINI TÂBİR EDER [ÖGDÜLMİŞ ODGURMIŞ TÜŞİŊE TA’BİR KILMIŞIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
6037 yanut birdi ögdülmiş aydı bu tüş
idi edgü tüş ol kör asgı öküş
Öğdülmiş cevap verdi ve: —Bu rüya çok iyi ve çok güzel bir rüyadır — dedi —
6038 nelük özke teŋsiz yörer sen yörüg
yörügke barır tüş ay köŋli örüg
Niçin rüyanı kendine fena yoruyorsun; ey nefsine hâkim olan insan, rüya tâbirine göre çıkar.
6039 agış barça tüşte agırlık bolur
agarı teŋinçe ulugluk bulur
Bütün rüyalarda yükselme itibâra delâlet eder, insan yükseldiği nisbette şeref bulur.
6040 neçe agsa tüşte agar kut kıvı
agırlık bulur ked bulur yüz suvı
Rüyada insan ne kadar yükselirse, onun bahtı ve hâli de o kadar yükselir.
6041 şatuka agar teg agar ol kutı
ulugluk bile ilde yadlur atı
Merdivenden çıkar gibi, onun saadeti yükselir ve adı büyüklük ile şöhret bulur.
6042 munukı bu sözke tanuk keldi söz
tüşüg yörgüçi tüş yörüp kodtı öz
işte bu söz buna delildir, rüya tâbircisi bunun öyle yorup-bırakmıştır.
6043 şatu tüşte ‘izz ol agarı teŋi
birer bagna sayu agırlık öŋi
Rüyada merdiven izzettir, insan yükseldiği nisbette ve her basamak için ayrı bir itibar görür.
6044 neçe agsa anca agırlık bulur
ajun malı kut kıv bulur öz oŋı
Ne kadar yükselirse, o kadar hürmet görür; saadet, talih ve dünya malından nasibini alır.
6045 ıdışlıg suvug sen alıp içtüküŋ
tiŋlik uzun bolga yıldız köküŋ
Kaptaki suyu alıp içmek kendinin ve neslinin uzun hayata nâil olacağına delâlettir.
6046 uçup kökke örlep tükel agdukuŋ
tilek birge teŋri negü koldukuŋ
Kalkıp göklere uçarak, en yükseklere çıkman ise, Tanrının senin bütün arzularını yerine getireceğine delâlet eder.

LXXVIII. ODGURMIŞ ÖĞDÜLMİŞ'E RÜYA GÖRDÜĞÜNÜ SÖYLER [ODGURMIŞ ÖGDÜLMİŞKE TÜŞ KÖRMİŞİN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
6032 yanut birdi odgurmış açtı tilin
ayur sözleyin men köŋülke alın
Odgurmış söze başladı ve cevap verdi: — Pek âlâ, söyleyeyim, sen dikkatle dinle — dedi —
6033 şatu kördüm elig anıŋ bagnası
yüz utru uruglug ediz hem yası
Rüyamda bir merdiven gördüm, onun elli basamağı vardı; yüksek ve enli, karşıma dikilmişti.
6034 aŋar agdım emdi birer bagnaça
başıŋa tegi bagna şadım neçe
Ben bu basamaklara birer-birer basarak, yukarı çıktım; sonuna kadar kaç basamak olduğunu saydım.
6035 başında bir atçı maŋa suv birür
alır men tüketü içip öz kanur
Son basamakta bir atlı bana su uzattı; ben de alıp, sonuna kadar içtim ve suya kandım.
6036 anıŋda basa kökke uçtum teŋip
özüm belgüsüz boldı örlep siŋip
Ondan sonra havaya yükselerek, göğe uçtum ve yükselip, gözden kayboldum.

LXXVII. ÖĞDÜLMİŞ ODGURMIŞ'A RÜYA TÂBİRİNİ SÖYLER [ÖGDÜLMİŞ ODGURMIŞKA TÜŞ YÖRÜGİN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
5993 bu tüş ‘ilmi bilgü kerek aşnu ked
yöre bilse ötrü idi saknu ked
Rüyayı yorabilmek için, önce bu tâbir ilmini çok iyi bilmek lâzımdır.
5994 telim türlüg ol emdi tüşke yörüg
anı bilgü barça ay kılkı örüg
Bu rüya tâbiri çok çeşitlidir; ey sakin tabiatli insan, bunların hepsini bilmek gerekir.
5995 biligsizke ayma tüşüŋni aça
bilirke ayıt tüş ayıtma kiçe
Bilgisize rüyanı açma ve anlatma, rüyanı bilene sor ve bunu geciktirme.
5996 kiçeki tüşüŋke yörügi adın
yana körse kündüz körügi adın
Gece gördüğün rüyanın tâbiri başka, gündüz gördüğün rüyanın tâbiri başkadır.
5997 bu tüş ‘ilmiŋe baksa şartı öküş
munı bilgü aşnu yetürse ukuş
Bu rüya tâbiri, dikkat edersen, bir çok şartlara bağlıdır; buna akıl erdirmek için, önce şunları bilmek lâzımdır.
5998 tüşüg yörmegü öz köŋülçe körüp
yime aymagu tegme erke turup
Rüya görünce, onu kendi gönülüne göre yormamalı ve her kese bunu söylememelidir.
5999 tüşüg barça tüş tip tilin yörmegü
bu tüşnüŋ yörügi telim ay bügü
Her rüyayı da rüya diye yormamalı, ey hakîm, rüyanın tâbiri çoktur.
6000 tüşüŋ yörme yörse bilig birle yör
kıyas ma’ni birle idi yetrü kör
Rüyanı yorma; yorarsan, bunu bilerek yor ve mânasını dikkatle mukayese et.
6001 kişi tüş tüşese yörügke barır
yöre bilmese tüşnüŋ asgı kalır
İnsan nasıl yorarsa, rüya ona göre zuhur eder; tâbir etmesini bilmezsen, rüyanın faydası yoktur.
6002 negü tir eşitgil ay bilgi tetigiz
bu söz işke tutgıl kızartgıl meŋiz
Denizler kadar geniş bilgili insan ne der, dinle; bu söze göre hareket et, yüzün gülsün.
6003 yörügke barır tüş tüşüŋ yakşı yör
tüpi aslı bilgil ukuş birle kör
Rüya yormağa bakar, rüyanı dikkatle, bilerek ve anlayarak yor.
6004 neteg yörse tüşni anı teg bolur
yavuz yörme tüşni saŋa kılga kor
Rüyayı nasıl yorarsan, neticesi ona göre olur; rüyayı kötüye yorma, sana zararı dokunur.
6005 telim tüş bolur yim içimke barır
yaragsız yimiş bolsa teŋsiz kelir
Bir çok rüyalar vardır ki, yemek ve içmekten gelir; yaramayan yemekler yenilmiş ise, rüya da uygunsuz olur.
6006 takı bir tüş ol kör bu yıl faslıŋa
tadusı küçenip barır aslıŋa
Bâzı rüyalar vardır ki, yılın mevsimlerine bağlıdır; ahlattan biri kuvvetlenerek, rüyayı kendi aslına çeker.
6007 yıl ülgi yaz erse kiçig erse er
kızıl körse barça yagız körse yir
Yılın mevsimi bahar ve insan da çok genç ise, her şeyi kızıl ve yeri kara görürse,
6008 anı kan küçemiş bolur belgülüg
ayu bir kan alsun aŋar ülgülüg
Belli ki, onun kanı kuvvetlenmiştir, ona bir mikdar kan aldırması tavsiye edilir.
6009 yıl ülgi yay erse tüşegli yigit
sarıg al tüşese ya kürküm ögit
Yılın mevsimi yaz ve rüya gören delikanlı ise, rüyasında sarı, penbe renklerle safran veya öğütülmüş bir şey görürse,
6010 sarıgı küçenmiş bolur ay bügü
özini boşutgu terengbin yigü
Ey hakîm, onun safrası kuvvetlenmiş olur; midesini boşaltması ve kudret-halvası yemesi lâzımdır.
6011 yıl ülgi küz erse er erse orut
kara körse tag ya kudug körse üt
Yılın mevsimi güz ve insan da geçkin bir yaşta ise, rüyasında siyah, dağ, kuyu veya çukur görürse,
6012 bu sevda küçenmiş bolur ay kadaş
ot içgü meŋesin arıtgu adaş
Ey kardeş, onun sevdası kuvvetlenmiştir; ey dostum, o ilâç içmeli ve beynini temizlemelidir.
6013 kış erse yana tüş körügli karı
akar suv tüşese ya buz kar tolı
Mevsim kış ve rüya gören de ihtiyar ise, rüyasında akar su veya buz, kar ve dolu görürse,
6014 küçenmiş bolur kör anıŋ balgamı
isig neŋ yitürgü içürgü emi
Onun balgamı kuvvetlenmiş olur; bunun ilâcı ona sıcak şeyler yedirmek ve içirmektir.
6015 takı biri azgas u ahlam bolur
bu tüşke yörüg yok ay kılkı unur
Bir de bir nevi karışık rüyalar vardır; ey kudretli insan, bu rüyalara tâbir yoktur.
6016 kiçe saknu yatsa anı körse tüş
aŋar ma yörüg yok anıŋ yaŋı tuş
Bir kimse akşam bir şey düşünerek yatar ve bunu rüyasında görürse, bunun için de uygun bir tâbir yoktur.
6017 takı bir tüş ol körse yektin bolur
tüşegli anı körse suvka yunur
Yine bir rüya vardır ki, bu şeytandan gelir; bu rüyayı gören kimse gusül etmelidir.
6018 yana pişesin körse tüşte kör er
aŋar ma yörüg yok ay kılkı kür er
Eğer bir kimse rüyada kendi san'atini görürse, ey cesur insan, bunun da tâbiri yoktur.
6019 munı barça bilgü yetürgü ukuş
adırgu ödürgü anın yörse tüş
Bunların hepsini iyice bilmeli, anlamalı, ayırmalı, seçmeli ve sonra rüyaları tâbir etmelidir.
6020 negü tir eşitgil muabbir hakim
ayıtgu kerek er tüşer erse kim
Rüya tâbir eden hakîm ne der, dinle; rüyayı kim görmüş ise, tâbirini de o sormalıdır.
6021 bu tüş körse yörme bilü bilmeyü
neteg yörse tüşni bolur anlayu
Rüya görünce, onu bilir-bilmez yormamalı; rüya nasıl yorulursa, öyle çıkar.
6022 sakınç körse tüşte yanutı sevinç
sevinç körse kadgu bolur yıglayu
Kederli bir rüya görülürse, bunun karşılığı sevinçtir; sevinç görülürse, kaygı gelir ve insanı ağlatır.
6033 bir ök yaŋlıg ermez bu tüşke yörüg
munı ked sakıngu ay kılkı örüg
Her rüya aynı şekilde tâbir edilmez, ey mekîn insan, bunu çok iyi düşünmelidir.
6024 kara ‘âm tüşiŋe yörügi adın
adın boldı begler tüşi kör adın
Avam rüyasının tâbiri başka, beylerinki ise, başkadır; dikkat et.
6025 sevinç körse tüşte oyun ya büdig
sakınç kadgularka açıldı kezig
Bir kimse rüyasında neş'e, oyun ve raks görürse, keder ve kaygılar başlayacak demektir.
6026 yana yıglasa tüşte körse sakınç
erej birle avnur bulur miŋ sevinç
Eğer biri rüyada ağlar ve keder görürse, o kimse rahat içinde avunur ve bin türlü sevinç bulur.
6027 yana tüş bolur kör yörügi anıŋ
adınka bolur asgı bolmaz seniŋ
Bir de öyle rüya vardır ki, bunun tâbiri başkasını ilgilendirir, sana bir faydası olmaz.
6028 kişike körüp yörlür emdi bu tüş
aŋar yakşıg erse yagutur ukuş
Rüya adamına göre tâbir edilir; yorarken, akıl ona uygun olanı yakıştırır.
6029 tüş ol kör anı körse beklig bolur
ol ok tüş takı birni iglig kılur
Rüya vardır ki, onu gören sıhhate kavuşur; aynı rüya başka birini hasta eder.
6030 munı barça bilgü kerek ay kadaş
anın ötrü yörse tüşüg ay adaş
Ey kardeşim, bunun hepsini bilmek gerek; ey dostum, rüya ondan sonra yorulur.
6031 negü ol tüşüŋni maŋa ay aça
anı men yöreyin kör adra seçe
Şimdi sen nasıl bir rüya gördün, bana bunu iyice anlat, ben de onu düşünüp-taşınarak, tâbir edeyim.

LXXVI. ODGURMIŞ'IN HASTALANARAK ÖĞDÜLMİŞ'İ ÇAĞIRDIĞINI SÖYLER [ODGURMIŞ İGLİG BOLUP ÖGDÜLMİŞNİ ÜNDEMİŞİN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
5953 bu künlerde bir tün bu ögdümişe
turup yatgalır erdi yastap başa
Günlerden bir gün Öğdülmiş başını yatağa koyup, uyumak üzere iken,
5954 kapugda ün itti bedük ündedi
kişi ıdtı tavrak baka kör tidi
Birinin kapıda gürültü ettiğini ve yüksek sesle bağırdığını duydu ve "Git, bak!" diye, acele birini gönderdi.
OGLAN CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HİZMETÇİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5955 yumuşçı bakıp aydı bir er turur
sözüm bar tuşayın tiyü yol kolur
Hizmetçi baktı: —Bir adam gelmiş, söylenecek sözüm var diye, yanınıza girmek istiyor — dedi.
ÖGDÜLMİŞ SU'ALİ OGLANKA ÖĞDÜLMİŞ'İN HİZMETÇİYE SUÂLİ
5956 yana aydı bargıl ayıtgıl sözi
ne ermiş negü tir kim ermiş özi
Öğdülmiş: — Git, sor; sözü ne imiş, kim imiş, ne söyleyecekmiş — dedi.
OGLAN SU'ALİ YUMUŞÇIKA HİZMETÇİNİN HABERCİYE SUÂLİ
5957 yana çıktı oglan ayıttı sözin
kayun kelmişin hem tilekin özin
Hizmetçi tekrar çıktı ve gelene nereden geldiğini; kim olduğunu, arzusunun ne olduğunu sordu.
YUMUŞÇI CEVABI OGLANKA HABERCİNİN HİZMETÇİYE CEVABI
5958 bu er aydı odgurmış ıdtı mini
sözüm bar kadaşın köreyin kanı
O— Beni Odgurmış gönderdi, bir sözüm var; haydi, kardeşini göreyim — dedi.
OGLAN CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HİZMETÇİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5959 ukup kirdi aydı negü aymışın
kadaşı anıŋdın yumuş ıdmışın
Hizmetçi geri dönüp, onun dediklerini ve kardeşinin onun vasıtası ile bir haber göndermiş olduğunu söyledi.
ÖGDÜLMİŞ SUALİ YUMUŞÇIKA ÖĞDÜLMİŞ'İN HABERCİYE SUÂLİ
5960 kopa keldi terkin aŋar kıldı yol
bu er kirdi ötrü selam kıldı ol
Öğdülmiş derhâl yerinden kalkıp, onu içeri almalarını söyledi; adam bunun üzerine girip, selâm verdi.
5961 ayıttı kayudın kelir sen tiyü
tilekiŋ ne erki sözüŋ ay bügü
Öğdülmiş ona: -—Nereden geliyorsun— diye sordu —arzun ve sözün nedir, ey hakîm, söyle — dedi.
YUMUŞÇI CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HABERCİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5962 bu aydı mini ıdtı odgurmışa
saŋa aydı kelgil maŋa bir tuşa
Haberci: — Beni buraya Odgurmış gönderdi; senin için, gelsin; onu bir göreyim, dedi.
5963 agır boldı köŋli yatur ınçıkın
tegip tuş aŋar bir ay köŋli yakın
Artık ağırlaştı, bitkin bir hâlde yatıyor; ey gönülü yakın, gidip onu bir görün — dedi.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI YUMUŞÇIKA ÖĞDÜLMİŞ'İN HABERCİYE CEVABI
5964 yanut birdi ögdülmiş aydı kele
negü erse yigil baralım bile
Öğdülmiş cevap verdi: — Gel, bir şeyler ye, beraber gideriz—dedi.
YUMUŞÇI CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HABERCİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5965 unamadı aydı kadaşıŋ halı
yavuzrak ay bilgem köner teg yolı
Haberci bunu kabul etmedi ve: — Kardeşinin hâli çok ağırdır; ey bilginim, yolcu gibi görünüyor.
5966 men aşnu barayın seniŋdin oza
sen akru udu kel ay kılkı tüze
Ben acele önceden gideyim; ey temiz kalpli insan, sen yavaşça arkadan gel — dedi.
5967 kapugdın yana evre yandı ive
eŋip kaldı ögdülmiş elgin ova
Kapıdan tekrar koşarak geri döndü, Öğdülmiş ellerini ovuşturarak, şaşırmış bir hâlde kaldı.
5968 turup evke kirdi idi kadgulug
sevinç kitti boldı sakınçı ulug
Kalkıp, derin kaygı içinde eve girdi; neşesi kaçtı, büyük bir yeise kapıldı.
5969 yatu kördi anca usı kelmedi
tüni boldı yılca yitip bolmadı
Bir müddet yattı, baktı ki, uykusu gelmiyor; gecesi yıl kadar uzadı, bitmek bilmedi.
5970 közin yumdı erse udımak tilep
usı uçtı bardı közindin yi rap
Uyumak arzusu ile gözlerini kapamak istedi, fakat gözünden uykusu uçup gitti.
5971 yana turdı anca bu oldurdıya
sarıg taŋ ata keldi öŋdürdi ya
Tekrar kalkıp, bir parça oturdu; sarı tan atmağa başladı ve yayını kurdu.
5972 çiçeklikte sandvaç ünün sumlıdı
üdiklig eşitti köŋül yalŋudı
Bahçede bülbül yabancı bir dilde bir şeyler söyledi; bunu duyan sevdâlının gönlü tutuştu.
5973 atın mindi bardı kadaşı tapa
tegip kirdi tuştı elig yüz öpe
Atına bindi ve kardeşine doğru gitti, varıp girdi; el ve yüzünü öperek, onunla buluştu.
5974 kadaşını kördi uzatu yatur
çögesin töşenmiş yiŋin yastanur
Kardeşine baktı, uzanarak yatmış; abasını döşenmiş ve başını yenine yaslamıştı.
ÖGDÜLMİŞ SU’ALİ ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A SUÂLİ
5975 ayıttı ne boldı özüŋ ay kadaş
sini kördüm emdi köŋül boldı baş
Öğdülmiş:—Ey kardeş, sana ne oldu; seni böyle görünce, gönülüm yaralandı — dedi.
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5976 ayur ay kadaşım yolum köngelir
ölüm tutgakı tuttı öz bargalır
Odgurmış cevap verdi: — Ey kardeşim, yolum göründü; ölüm öncüsü yakaladı, artık gitmek üzereyim,
5677 seniŋ bir yüzüleni köreyin tiyü
saŋa tegdi emgek okıdım berü
Yüzünü bir defa daha göreyim diye seni buraya çağırdım; sana zahmet oldu — dedi.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
5978 yanut birdi ögdülmiş aydı ay can
tirig bolsa yalŋuk yorır ig togan
Öğdülmiş cevap verdi: —Ey canım, insan hayatta oldukça, acılara ve hastalığa mâruz kalabilir — dedi —
5979 yavuz kılma köŋlüŋ tiliŋni yıga
yazukka kefaret bolur ig toga
Gönülüne fena şeyler getirme, böyle şeyler söyleme; ağrı ve hastalık günahlara kefaret olur.
5980 negü tir eşitgil biliglig sözi
bilig ol kiterdeçi köŋül tozı
Bilgilinin sözü ne der, dinle; gönülün tozunu gideren bilgidir.
5981 yazukka kefaret ig ol kör saŋa
yazuksuz kişi kim ayu bir maŋa
Senin için bu hastalık günahların kefaretidir; günahsız kim var, bana söyle.
5982 kişi iglese barça töklür yazuk
yazuk tökse kutlur kişi ay toŋa
İnsan, hastalanırsa, onun bütün günahları dökülür; ey kahraman, günah dökülünce, insan kurtulur.
5983 kişi barça yazuk kılur az öküş
yazuksuz kişi bu ajunda küsüş
Her insan az-çok günah işler; günahsız insan bu dünyada nâdirdir.
5984 igiŋ edgü bolga esen bolga sen
yazukuŋ arıgay muyan bulga sen
Hastalığın iyileşecek ve sen de sıhhate kavuşacaksın; günahın temizlenecek ve sevaba nail olacaksın.
5985 nelük tilde körksüz yorıtur sen söz
ölürüŋ ne bildiŋ aya köŋli tüz
Niçin böyle fena-fena sözler söylüyorsun; ey temiz kalpli insan, öleceğini neden anladın.
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5986 yanut birdi odgurmış aydı sebeb
ölümüg tüşümde yaruk kıldı rab
Odgurmış cevap verdi: — Sebebi şudur, rabbim rüyamda bana ölümü gösterdi — dedi —
5987 tüşedim tüşümdin açıldı maŋa
ölürüm ukuldı maŋa ay tonta
Rüya gördüm, rüyamda bu bana belli oldu ve öleceğim anlaşıldı, ey kahraman.
5988 bayat edgü isiz yorıtsa kaza
yorıtur anı yatsa tünle uda
Tanrı, iyi veya kötü, kazasını bildirmek isterse, bunu gece yatarken, uykuda bildirir.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
5989 yanut birdi ögdülmiş aydı bu söz
yime edgü ermez aya köŋli tüz
Öğdülmiş cevap verdi: — Ey temiz kalpli insan, bu söz de iyi değildir — dedi —-
5990 ölür erse iglep kişi tegme ig
kişi kalmagay erdi yirde tirig
İnsan her hastalıktan Ölse idi, yer yüzünde canlı kimse kalmazdı.
5991 tirig yalŋuk oglı igin igler ök
kamug ig ölüm birle kesmez bu kök
Hayatta insan-oğlu her vakit hastalanabilir, fakat her hastalık bu kökü ölümle kesmez.
5992 tüşer ök kişi tüş udısa yatıp
anı yörgüçiler yörer uz itip
insan yatıp, uyursa, rüya görür; ancak tâbirciler onu iyi bir şekilde yorabilir.

LXXV. DOĞRULUĞA KARŞI DOĞRULUK VE İNSANLIĞA KARŞI İNSANLIK GÖSTERİLMESİNİ SÖYLER [KÖNİLİKKE KÖNİLİK KİŞİLİKKE KİŞİLİK KILMAKIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
5762 bu bir türlügi ol takı birsini
ayayın eşitgil aça men anu
Bu bir türlüsüdür; birini daha dinle, ben onu da sana izah edeyim.
5763 unıttıŋmu erki azu örtülüp
bu iş ötrü tuttuŋ ne asgı körüp
Sen bir şeyi acaba unuttun mu, yoksa bu kapalımı kaldı; ne fayda umarak, bu işi yapmak istiyorsun.
5764 bilir sen ajunda bu ögdi öküş
vefalıg kişike bolur ay küsüş
Bilirsin ki, dünyada vefalı insanlar çok takdir edilir ve alkışlanır, ey aziz insan.
5765 ajun boldı erse törü örıgdisi
kişike kişilik bolur belgüsi
Dünya yaratılalı beri bir kanun ve âdet vardır ve bunun nişanesi de insanlara karşı insanlık göstermektir.
5766 kişi edgülükke kılur edgülük
biriŋe yanutı kılur on ülüg
insan iyiliğe karşı iyilik yapar; hattâ bir iyiliğe on iyilik ile mukabele etmelidir.
5767 kimiŋ aslı bolsa atadın arıg
anıŋdın kelir edgü ilke asıg
Kimin soyu babadan temiz ise, ondan memlekete iyilik ve fayda gelir.
5768 ana ogrılık suv alınsa yaşut
ogul togsa andın bolur ilke yut
Eğer ana hırsızlık suyunu gizlice alır ve bundan bir oğul doğarsa, o memleket için bir âfet olur.
5769 baka kör sen emdi ilig edgüsin
özüŋ buldı nimet yigü kedgüsin
Şimdi hükümdarın iyiliği için çalış, sen ondan, yiyecek, giyecek gibi, bir çok nimetler gördün.
5770 bu erdem bilig ya ukuşka kamug
sebeb boldı ilig açıldı kapug
Bütün bu faziletlere, bilgi ve anlayış sahibi olmana hükümdar sebep oldu ve bu yüzden sana bütün kapılar açıldı.
5771 sini at ayag birle kıldı ulug
saŋa edgülükke ol açtı kapug
O sana unvan ve rütbeler verdi, seni yükseltti; iyilik kapılarını o sana açtı.
5772 unıttıŋmu erki bu edgülerig
yanut kılmagumu ay köŋli tirig
Bu iyilikleri, acaba unuttun mu; ey gönülü diri; bütün bunlara karşı hiç bir mukabelede bulunmamalı mı.
5773 sözledim men sözüg ay kadaş
irilme serilme körıgül kılma baş
Ey kardeş, ben bir az sertçe konuştum; bana kızma, hiddetlenme ve gönlün kırılmasın.
5774 köni söz irig ol köŋülke açıg
siŋürse anıŋ asgı birgey tatıg
Doğru söz sert olur ve gönüle acı gelir; bu sözün mânasını iyice ruhuna sindirirsen, faydası senin için tatlı olur.
5775 irig sözke buşma kalı tegse söz
köni söz irig ol iriglenme öz
Eğer sana sert söz söyleyen olursa, buna kızma; doğru söz sert olur, sen buna karşı sertlik gösterme.
5776 muŋar meŋzetü keldi emdi sözüm
eşitgil munı sen ay körklüg yüzüm
İmdi buna benzer bir sözüm var; ey güzel yüzlüm, onu dinle.
5777 köni söz açıg ol siŋürgil anı
yarın asgı kelgey süçitgey sini
Doğru söz acıdır; onu hazmedebilirsen, yarın faydasını görürsün, o sana zevk verir.
5778 köni söz köŋülke kör açıg irig
irig söz köni ol köni söz kanı
Doğru söz, bak, gönüle acı ve sert gelir; sert söz doğrudur; o doğru söz nerede.
5779 sen oglan kiçig erken öldi ataŋ
bilig erdem üstep kızartmadıŋ eŋ
Sen henüz küçük iken, baban öldü; sen de bilgi ve fazilet kazanarak, saadete ermemiş idin.
5780 ilig aldı körgil igidti sini
anın bolduŋ emdi kişiler sanı
Hükümdar seni aldı ve terbiye etti; bu sayede imdi sen insanlar sırasına girdin.
5781 bu kul küŋ at adgır bu yir suv kamug
iligdin tegip açtı devlet kapug
Bu kul-câriye, at-aygır ve bütün bu yer-su hükümdardan geldi ve sana devlet kapısı açıldı.
5782 özüŋ buldı nimet kamug edgülük
yadıldı atıŋ ilde bolduŋ külüg
Sen her türlü nîmet ve iyilikleri buldun; adın memlekette yayıldı ve sen de meşhur oldun.
5783 yararmu saŋa emdi yandru turup
özüŋ yüz evürse yagı teg bolup
Şimdi bütün bunlara karşı kalkıp, düşman gibi, ondan yüz çevirmek sana yakışırını.
5784 tusulgu ödinde sen andın kaçıp
örgin tursa sen kalga köŋli açıp
Onun için faydalı olabileceğin bir zamanda ondan kaçıp, uzaklaşırsan, onun gönlünü ıztırap içinde bırakmış olursun.
5785 saŋa kıldı ilig kamug edgülük
yanutı kereksizmü yandru külüg
Hükümdar sana her türlü iyilikleri yapdı; ey şöhretli insan, buna mukabele etmek gerekmez mi.
5786 kişi körse ögse sini alkayu
atırg barsa ilde vefalıg tiyü
İnsanlar gördükçe seni öğsünler, memlekette adın vefalı insan olarak yayılsın.
5787 negü tir eşitgil kişi edgüsi
kişilik bolur çın kişi belgüsi
insanların iyisi ne der, dinle; gerçek insanların nişanesi insanlıktır.
5788 kişilik kıl ay er kişi bol ulug
kişi mundag urdı kişilik yolug
Ey mert insan, insan ol ve bu vasfınla yüksel; insan insanlık yolunu böyle tarif etti.
5789 kişi bol kişike kişilik kılın
kişi atı ögdi özüŋke alın
İnsan ol, insanlara karşı insanlık yap; insan vasfını kendin için en yüksek bir unvan olarak taşı.
5790 saŋa edgü kıldı ilig miŋ yanut
ol edgü yanutı sen edgü anut
Hükümdar sana iyilik yaptı, sen de bu iyiliği iyilik ile karşılamağa çalış.
5791 yanutlug kişi ol kişi edgüsi
budunda talusı kişi belgüsi
İyiliği karşılıksız bırakmayan kimse, insanların iyisi, halkın seçkini ve insanlık nişanesini taşıyandır.
5792 kiçig erdiŋ oglan biligsiz otun
sini ol yöledi kopurdı kutun
Sen bilgisiz, değersiz, küçük bir çocuk idin; sana o destek oldu ve saadet içinde o seni yükseltti.
5793 yulug kıl aŋar emdi canıŋ teniŋ
udıp yatma tün kün işin kıl anıŋ
Canını ve tenini şimdi ona feda et; uyuyup yatma, gece-gündüz onun hizmetinde bulun.
5794 ol edgü yanutı bu edgü anut
saŋa ma bayat birge edgü yanut
O iyilik karşılığında bu iyilik hazır olsun; Tanrı sana da buna mukabil iyilik verir.
5795 negü tir eşitgil ay köŋli yakın
kişilik kılıglı bagırsaklıkın
Kalbi yakın olan ve içten bağlılık ile insanlık yolunda yürüyen adam ne der, dinle.
5796 kimiŋ sen aşın yise sen kıl işin
bagırsaklık artur halal yi aşın
Sen kimin ekmeğini yersen, onun işini gör; bağlılığını gittikçe arttır ve yediğin ekmek sana halâl olsun.
5797 tuz etmek hakını küdezip eren
yitürmiş kişike yuluglar başın
İnsan olanlar tuz-ekmek hakkını gözeterek, bunu verene canlarını feda ederler.
5798 tilek bulduŋ arzu kamug edgü yol
bu kün edgü birle aŋar sen tusul
Bütün dilek ve arzularını buldun ve iyi yola girdin, bugün sen de iyilikle ona faydalı ol.
5799 agı kedti harir özüŋ örtti öz
sini yaŋsaguçı körüp kamdı köz
Sen sırma giydin ve vücûdunu ipekler ile örttün; hased edenlerin gözlen sana bakıp, kamaştı.
5800 sen emdi iligke kedür edgü at
körüp sızsu düşman boyun egsü yat
Şimdi sen hükümdara iyi nâm kazandır; düşmanlar bunu görüp, sinsinler ve yabancılar boyun eğsinler.
5801 tümen arzu nimet yidiŋ inçlenip
boyun yal bedüttüŋ buka teg kılıp
Sen huzur içinde bin türlü arzu ve nimetlere nail oldun; bir boğa gibi, boyun ve enseni kalınlaştırdın.
5802 bu küç tutgıl emdi ilig işiŋe
du’a artsu edgü uzun yaşıŋa
Bu kuvveti şimdi hükümdarın hizmetine kullan; uzun ömürlü olması için, halk ona hayır-duâ etsin.
5803 ajun malı tirdiŋ özüŋ boldı bay
kevel mindiŋ arkun yime tazı tay
Sen dünya malını topladın ve zenginleştin; her türlü arap atlarına, cins atlara ve taylara mâlik oldun.
5804 iligke yulug kılgıl işlet bu neŋ
tilekleri bolsu kızıl kılsu eŋ
Bu malı kullan ve hükümdarın uğrunda onları feda et; onun arzulan yerine gelsin ve yüzü gülsün.
5805 ilig tahtka minsün bu kün inçrünüp
yagısı yir öpsü yırak yinçrünüp
Hükümdar bugün huzur içinde tahtına çıksın; onun düşmanı uzaktan başını eğip, yer öpsün.
5806 uzun kıldı elgiŋ yorık kıldı söz
sever sevmez erse saŋa açtı köz
O sana salâhiyet verdi ve emirlerinin dinlenmesini sağladı; dost düşman, her kes sana bakıyor.
5807 sen emdi du’a artur edgü adaş
seniŋ bolsu devlet uzun bolsu yaş
Ey dostum, sen şimdi hayır-duânın artmasına bak; saadet ve huzur içinde uzun bir ömür sür.
5808 kişi aslı mundag kılur edgülük
ol atı ajunda kalır meŋülük
Asıl insan böyle iyilik yapar ve onun adı dünyada ebedî kalır.
5809 idi yakşı aymış bu tazı tili
kişi aslı bilgüke açmış yolı
Arapçada insanların aslını bilmeğe yol açan çok iyi bir söz vardır.
5810 kişi aslıŋa kör kılınçı tanuk
kılınçı ne erse kör aslı ol ok
İnsanların aslına onun hareketi şâhiddir; hareketi nasıl ise, aslı da odur.
5811 kimiŋ aslı edgü kılınçı oŋay
isiz aslıŋa kendü kılkı tanuk
Kiminin aslı iyi ise, onun hareketi aslına uygun olur; kötünün aslına onun kendi tavır ve hareketi delildir.
5812 ilig kılk evürse ay kılkı silig
anı evre yandur ayu bir bilig
Ey temiz tabiatli insan, hükümdar tavır ve hareketini değiştirirse, onu tekrar doğru yola sevk et ve bilgi ile onu aydınlat.
5813 kamug edgülükke ilig boldı baş
bu edgüg kodup sen özüŋ kılma taş
Bütün iyilikler hükümdar yanındadır; bu iyiliği bırakıp, sen bunun dışında kalma.
5814 kiŋeş kıldıŋ emdi inanıp maŋa
özüm bilmişin barça aydım saŋa
Bana itimat ederek, benim ile istişarede bulundun, ben de bütün bildiklerimi söyledim.
5815 men aymışlarım hem özüŋ bilmişiŋ
bakıp teŋleyü kör açılgay işiŋ
Benim söylediklerim ile kendi bildiklerini iyice mukayese eder ve dikkatle gözden geçirirsen, işin kolayca halledilir.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
3816 sevindi kör ögdülmiş aydı kadaş
bu yaŋlıg kerek ay kişilikke baş
Öğdülmiş sevindi ve: — Ey kardeş, büyük insan böyle olmalıdır — dedi —
5817 idi yakşı aydıŋ bu sözler bu kün
yazıldı maŋa bu tügülmiş tügün
Bu sözleri bugün çok iyi söyledin; bu düğüm benim için çözülmüş oldu.
5818 maŋa örtüg erdi bu sözler nece
kötürdüıig bu örtüg sen aydıŋ aça
Bütün bu söylediklerin benim için mechûl bulunuyordu; izahların ile bu örtüyü kaldırdın.
5819 özüm kodtı emdi bu arzu tilek
bayat ok bolu birsü arka yölek
imdi ben bu arzumdan vaz geçtim, Tanrı bana destek ve yardımcı olsun.
5820 küdezsü idim tutsu köŋlüm tüze
ne kılkım kılınçım könilik öze
Rabbim beni korusun, gönlümü temiz tutsun ve hareketlerimde, beni doğru yoldan ayırmasın.
5821 dua birle yarı basut kıl maŋa
unıtma mini sen tutuzdum saŋa
Sen de duâ ederek, muvaffak olmam için bana yardımda bulun; beni unutma, kendimi sana teslim ettim.
5822 sözin kesti koptı adakın örü
esenleşti atlandı keldi berü
Sözünü kesti ve ayağa kalktı, vedâlaştı ve atına binip, geri döndü.
5823 eviŋe kelip tüşti kirdi yorıp
aş içgü yidi tındı anca serip
Evine gelip, atından indi ve yürüyerek içeri girdi; yemeğini yedi ve bir müddet istirahat etti.
5824 kodı ıdtı kesme yaruk yüz tudı
kalık tul tonı kedti bilin badı
Gök dul elbisesini giydi ve belini bağladı; zülfünü dağıtıp, parlak yüzünü kapadı.
5825 yaşık yazdı bolgay örüglüg saçı
tiyiŋ kiş öŋi tuttı dünya içi
Güneş örülmüş saçını çözmüş olacak, dünya içi sincap ve samur rengine büründü.
5826 töşek koldı yattı bir az inçrünüp
udıdı bir anca süçig amrulup
Yatağını hazırlattı ve yatıp, bir az istirahat etti; bir müddet tatlı ve sakin bir uykuya daldı.
5827 odundı baka kördi kötrüp başın
kalık kız küler teg yirişti tisin
Uyandı ve başını kaldırarak, yukarı baktı, gök yüzü kızların tebessümü gibi, dişlerini gösterdi.
5828 yaşık baş kötürdi yüz açtı yaŋı
ajun bütrü tuttı örüŋ kuş öŋi
Güneş başını kaldırdı, tekrar yüzünü açtı; dünyanın her tarafı ak-kuş rengine girdi.
5829 turu keldi terkin kör ögdülmişe
yunup taŋ namaz kıldı tattı aşa
Öğdülmiş acele yerinden kalktı; âbdest alıp, sabah namazını kıldı; bir az bir şeyler yedi.
5830 atın mindi bardı yana karşıka
tüşüp kirdi ilig tapanı oka
Atına binip, tekrar saraya gitti; inip, doğruca hükümdarın yanına girdi.
İLİG SU’ALİ ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ
5831 ayıttı ilig andın odgurmışıg
ayur inç esen barmu kılkı bışıg
Hükümdar ona Odgurmış'ı sordu ve: — O kâmil insanın sıhhati nasıldır, râhat mıdır — dedi —
5832 negü tir mini üşgürürmü du’an
du’a ol bayattın belaka aman
Ne der, beni duada hatırlıyor mu; Tanrıya duâ sayesinde insan belâlardan aman bulur.
5833 du’a birle yalŋuk bulur edgülük
du’a birle uçmak bulur meŋülük
İnsan duâ ile iyilik bulur, duâ ile ebedî cennete kavuşur.
5834 ajunda yok erse bu edgü du’a
esiz yir kodı bargay erdi toga
Dünyada hayır-duâ bulunmasa idi, bu kötü dünya çoktan felâket çukuruna yıkılmış olurdu.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
5835 yanut birdi ögdülmiş aydı bu söz
köni yarlıkadı bilig birle tüz
Öğdülmiş cevap verdi: —Hükümdarın bu sözü doğru, ilme ve akıla uygundur — dedi —
5836 kadaşım bu kün anda yalŋuzlukun
du’a birle bizni kolur muŋlugun
Kardeşim bugün orada yalnızlık ve zaruret içinde, bize duâ etmekle meşguldür.
5837 biziŋde usalrak adın kim bolur
yazuk biz kılurmız du’a ol kılur
Bizden daha gafil kim olabilir; günâhı biz işleriz, o ise, bizim için duâ eder.
5838 bu kün ol iligke bagırsaklıkın
du’a tilde kesmez ne korali yakın
Bugün o hükümdara, muhabbet ve ihlâs ile, dâima duâ etmektedir.
5839 anıŋda bagırsak takı kim bolur
özi kadgusın kodtı bizni kolur
Ondan daha merhametli kim olabilir; kendi derdini bırakmış, bizim için Tanrıdan mağfiret niyaz eder.
5840 biziŋde usalrak kim ol ay ilig
yava boldı öd kün tegümez elig
Ey hükümdar, bizden daha gafil kim olabilir; ömrümüz boşuna geçti, ibâdete elimiz değmedi.
5841 özüg arzu nimet bile semritip
erej birle avnur özümiz yatıp
Vücûdumuzu dünya heves ve nimetleri ile semirterek, yatıp, huzur içinde avunup duruyoruz.
5842 et öz ölgü ahır yigey kurt yılan
ökünete adm yok çıkıp barsa can
Vücût nihayet ölecektir, onu kurtlar ve yılanlar yiyecektir; can çıkıp giderken, elde peşimanlıktan başka bir şeyimiz bulunmayacaktır.
5843 negü tir eşitgil ukuşlug sözi
bu söz işke tutsa tap ol ay kozı
Akıllı insan ne der, dinle; ey kuzum, buna göre hareket edersen, bu söz sana yeter.
5844 et öz semrir erse yılan kurt anuk
özüŋ sevnür erse keçigli konuk
Vücût semirirse, onu yiyecek kurtlar ve yılanlar hazırdır; kendi sevincine gelince, sen ancak konup-geçen bir yolcusun.
5845 tüşürç teg keçer bu tiriglik barır
tiriglik keçerke keçer kün tanuk
Bu ömür rüyan gibi geçer-gider; hayatın geçeceğine her geçen gün delildir. -
İLİG CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5846 yanut birdi ilig ayur ay bügü
neteg tutgu özni negü teg kügü
Hükümdar cevap verdi ve: — Ey hakîm, insan nasıl hareket etmeli ve kendisini nasıl korumalıdır — dedi —
5847 seniŋde bagırsak adın yok maŋa
inanıp ışanur men emdi saŋa
Bana karşı senden daha bağlı bir kimse yoktur; ben imdi sana inanır ve itimat ederim.
5848 men emdi ev içre yatur men usal
işim barça taştın ay bilgi tükel
Ben şimdi ev içinde gafil yatıyorum; ey kâmil insan, işlerim hep dışarıdadır.
5849 közüm.sen kulakım sen körgil eşit
ne teŋsiz körünse körü ıdma it
Sen benim gözüm ve kulağımsın, sen gör ve işit; uygunsuz ne görürsen, onu öyle bırakma, düzelt.
5850 meniŋdin kerek bolsa yan basut
maŋa ay kılayın ol işke men ot
Sana her hangi bir işte benim de yardımım icap ederse, bana söyle, ben o işe bir çâre bulayım.
5851 nü kılsun er at bir ikindi bile
yava kılma mini sevincim tile
Hizmetkârların birbirleri ile olan münâsebetlerini yola koy; beni onlarla boş yere meşgul etme, ben de bir az nefes alayım.
5852 budundın yırak tutsu küçkey elig
biligsiz isiz ölsü kalsu bilig
Zâlimin eli halk üzerinden uzak olsun; bilgisiz kötü insanlar ortadan kalksın, bilgili insanlar kalsın.
5853 bayusu budun hem itilsü ilim
anıŋ şükri kılsu meniŋ bu tilim
Halk zenginleşsin ve memleketim düzene girsin; ben de bunlar için Tanrıya şükür ile meşgul olayım.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
5854 yanut birdi ögdülmiş aydı ay beg
bayat birsü tevfik aya erde yig
Öğdülmiş cevap verdi: — Ey hükümdar, ey insanların iyisi, Tanrı sana tevfık ihsan etsin — dedi —
5855 tilekim bu ol kör kerekim bu ol
aça birsü teŋri köni edgü yol
Arzum ve bana lâzım olan da budur; Tanrı doğruluk ve iyilik yolunu açık tutsun.
5856 erejlensü ilig tirilsü kutun
maŋa tegsü emgek baş agrıg bütün
Hükümdar huzura kavuşsun ve saadet içinde yaşasın; bütün zahmet ve dertler bana gelsin.
5857 saŋa kıldım emdi özümni yulug
sen incin tirilgil ay ilci ulug
İmdi kendimi sana feda ettim; ey ulu hükümdar, sen huzur içinde yaşa!
5858 bir ök hacçtim bar seniŋdin bu kün
yorık kıl anı sen sevincin ögün
Senden bugün yalnız bir tek dileğim var, düşünerek ve içten duyarak, bu dileğimi kabul et.
5859 bilir sen kimi tutsa begler yakın
kişi barça soŋdar anıŋ bar yokın
Bilirsin ki, beyler kimi kendilerine yakın tutarlarsa, insanlar dâima onun varım-yoğunu çekiştirirler.
5860 neçeme mini edgü tutsa özüŋ
yoŋagçı yorıgasa tügülgey yüzüŋ
Sen bana ne kadar iyi gözle baksan bile, gammazların fitneleri seni benden soğutabilir.
5861 negü tir eşitgil toŋa alp erig
bilip sözlemiş kör bu öt sav erig
Kahraman ve cesur insan ne der, dinle; bu öğüt ve nasihati o bilerek vermiştir.
5862 et ol bu kişi köŋli artar yıdır
anı ked küdezgü ay kılkı kadir
İnsan kalbi ettendir, bozulur ve kokar; ey iradeli insan, onu çok iyi korumalıdır.
5863 neçe ked er erse yoŋag tıŋlamaz
ozunçı ara kirse sernü umaz
Ne kadar olgun ve iftiralara kulak asmaz bir insan olsa bile, müfteri araya girince, itidalini muhafaza edemez.
5864 neçe ked beg erse ukuşlug odug
yoŋagçı yakın bolsa tegrür yodug
Ne kadar akıllı ve uyanık bey olursa-olsun, kendisine yaklaşan gammazın zararından kurtulamaz.
5865 köŋül beg turur bu et öz kul esir
ara sözke tumlır arala isir
Gönül beydir, bu vücut ise, kul ve esirdir; o kendisine söylenen sözlerden bâzan soğur, bâzan da ısınır.
5866 kişi tabcı tört ol karışma yagı
biri küldürür bir kılur ün çogı
İnsanın tabiati birbirine muhalif ve düşman olan unsurlardan meydana gelir; biri güldürür, biri gürültü ve kavga çıkarır.
5867 biri ivse biri amulluk tiler
biri külse biri sıgıtka ular
Biri acele ederse, biri sükûnet ister; biri gülerse, biri ağlamağa başlar.
5868 sevinçlig tidükte sakınç keldürür
sakınçlıg tise bu sevinç küldürür
Sevinçli derken, endişeli oluverir; kederli derken, o sevinçle gülmeğe başlar.
5869 muŋar eymenür men ay ilig kutı
yoŋaglı yorıgasa bu yalŋuk iti
Ey devletli hükümdar, benim çekindiğim şudur: insanların köpeği olan bu gammaz iftira ederse,
5870 agır bolga köŋlüŋ töŋülgey özüŋ
yava boiga tapgum evürgey yüzüŋ
Canın sıkılır; sen ümidini keserek, benden yüz çevirirsin ve benim hizmetim de heder olur.
5871 tilekim bu ol hem ötügüm saŋa
mini kim yorıgasa ayıtgıl maŋa
Senden dileğim ve ricam şudur: beni biri çekiştirirse, bunu önce bana sor.
5872 tüpiŋe tegü irte artuk ayıt
negü belgürer erse kılgıl ivit
Sonuna kadar araştır ve iyice soruştur; neticede ne çıkarsa, ona göre karar ver.
5873 saŋa kim yoŋasa eşitgil sözin
çının yalganm ked ayıt tüp tözin
Sana kim gammazlık ederse, sözünü dinle; fakat bunun doğru olup olmadığını, aslını-esâsını çok iyi araştır.
5874 idi yakşı aymış kişide burun
sözüg tıŋla kılma köŋülde orun
insanların ilen geleni çok iyi söylemiştir: sözü dinle, fakat her söze gönlünde yer verme.
5875 takı munda yigrek ayur uş bu söz
munı işke tutgıl aya edgü öz
Bundan daha güzel şöyle bir söz vardır; buna göre hareket et, ey iyi insan.
5876 sözüg barça tırtıla kerekini al
kereksiz sözüg sen yana evre sal
Her sözü dinle, ancak lüzumlu olanı al; lüzumsuz olan sözleri orada bırak.
5877 eşitgil sözüg irte yalgan çınıg
çınıg özke algıl kına yalganıg
Sözü dinle, doğru veya yalan olup-olmadığını araştır; doğruyu kabul et, yalanı cezalandır.
5878 bu yalgan kişi birle artar ajun
köni çın kişi tut ay elgi uzun
Bu dünyayı yalancılar ifsad eder; ey memleketin hâkimi, doğru ve dürüst insanları kolla.
İLİG CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5879 yanut birdi ilig ayur ay kişi
reva boldı hacet tilekiŋ tuşı
Hükümdar cevap verdi:—Ey hakikî insan, arzun, istediğin gibi, kabul edilmiştir — dedi —
5880 kişilik saŋa birdi erklig bayat
köŋül til kılık hem köni boldı at
Kadir Tanrı sana insanlık verdi; gönülün, dilin, ahlâkın ve adın doğru oldu.
5881 seniŋdin kaçan kelge isiz yorık
örüŋ süt bile kirdi edgü kılık
Senden ne vakit bir kötülük gelebilir; sen bu iyi ahlâkı ananın, ak sütü ile kazanmışsın.
5882 sini sözlegüçi kişiler maŋa
yagı teg yagı ol ay bilgi kiŋe
Seni çekiştiren adamları ben kendi düşmanım bilirim, ey bilgili insan.
5883 kaçan tıŋlagay men olarnıŋ sözin
apaŋ sözleseler öküş ya azın
ister çok, ister az söylesinler, ben onların sözüne hiç kulak asar mıyım.
5884 negü teg bolur ilde ilci ulug
adıı masa edgü isizig kamug
iyi ve kötüyü birbirinden tefrik edemeyen bir kimse nasıl memleketin başına geçer ve onu idare eder.
5885 neteg beg bolur ol budun erkligi
köni egrini adra tutmaz ögi
Doğru ile eğriyi ayırt edemeyen bir kimse nasıl bey ve halk üzerinde hâkim olur.
5886 kaçan yir ilin ol tünermiş küne
sınamış kişig ol sınasa yana
Tecrübe edilmiş bir kimseyi tekrar-tekrar tecrübeye kalkışan o kara bahtlı insan nasıl bir devletin başına geçebilir.
5887 kalı arzu yir ol törü birgüçi
köni yalganıg adra tutmaz tuçı
Doğru ile yalanı ayırt etmekten âciz olan bir hâkim işinde nasıl muvaffak olabilir.
5888 bayattın maŋa çın ‘ata sen bu kün
seniŋdin yazıldı kamug berk tügün
Sen bugün bana Tanrının gerçek bir ihsanısın; bütün çetin düğümler senin sayende çözülmüştür.
5889 tapug kıldıŋ artuk bagırsaklıkın
ötediŋ maŋa sen tuz etmek hakın
Sen bana büyük bir sadâkatle hizmet ettin ve yediğin tuz-ekmek hakkını ödedın.
5890 menindin kerek emdi edgü yanut
saŋa tegse sen yi tiriglik anut
Senin geçinmen ve hizmetimde hazır bulunabilmen için, benim de şimdi sana buna karşılık ıyı bir mukabelede bulunmam lâzımdır.
5891 negü tir eşıtgil kişi edgüsi
könilik bile halkka yadmış küsi
İnsanların iyisi olan ve halk arasında doğrulukla şöhret kazanan ne der, dinle.
5892 kişi edgüsi kim kişiler başı
kişilik kılıglı kişike tuşı
İnsanların iyisi ve insanların başı başkalarına karşı her vakit insanca hareket eden kimsedir.
5893 kişike yanut kıl kişilik teŋi
yanutlug üçün at urundı kişi
İnsana insanlığı nisbetinde mukabelede bulun; böyle mukabelede bulunduğu için, insana insan adı verilmiştir.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
5894 yanut birdi ögdülmiş aydı ilig
erejlensü ilke yetürsü bilig
Ögdilmiş cevap verdi: — Hükümdar huzur içinde bulunsun ve memleketi bilgi ile idare etsin — dedi —
5895 bayat birsü iki ajun edgüsi
ava kelsü arzu tilek umdusı
Tanrı ona her iki dünya nimetlerini ihsan etsin; bütün arzu, dilek ve umdukları eli altında bulunsun.
5896 bolu birsü evren origay evrülüp
udu birsü ödlek tilekçe bolup
Devran onun olsun ve muradınca dönsün; zemâne onun arzu ve dileklerine uygun hareket etsin.
5897 ay köŋli köni kılkı alçak bütün
tirig bol esen tur tirilgil kutun
Ey ihlâs sahibi, dürüst ve mütevazı hükümdar, sağ ol, sıhhatli yaşa ve saadet içinde ömür sür.
5898 maŋa tegdi sindin kamug edgülük
agırlık ya baylık yigü kedgülük
Ben senden izzet ve ikram, servet, giyecek ve yiyecek, her türlü iyiliği gördüm.
5899 munu kur badım men tapugka katıg
bayat birsü tevfik ay bilgi batıg
İşte ben hizmet etmek için gönülden niyet ettim; ey derin bilgili insan, Tanrı bana tevfik ihsan etsin.
5900 yana aydı ögdülmiş ilig kutı
ajunka bayat yadtı edgü atı
Ögdilmiş devam etti: — Ey devletli hükümdar, Tanrı senin iyi adını dünyaya yaydı.
5901 at edgü tilegil bayat birdi kut
kutug bulduŋ erse körçül edgü tut
Sen iyi ad dile, Tanrı sana saadet verdi; saadete erişince, gönlüne hâkim ol.
5902 tuçı beg bolayın tise belgülüg
bu tört neŋ kerek ötrü tegse ülüg
Her vakit meşhur bir bey olarak kalmak için, Allah nasıp ederse, şu dört şey lâzımdır.
5903 biri til köni bolsa kavli bütün
ikinci törü kılsa ilke kutun
Biri doğru sözlü olmak, ikincisi memlekette kanunu devletle tatbik etmek.
5904 üçünçi elig yazsa bolsa akı
tegürse budunka bagırsaklıkı
Üçüncüsü açık elli ve cömert olmak, halka karşı şefkat göstermek.
5905 bu törtinç titimlig kerek bolsa alp
yagı boynın egse işin kılsa yarp
Dördüncüsü düşmanına boyun eğdirmek ve memleket işlerini yapmak için, azimkar ve cesur olmak.
5906 kayu beg bu tört iş tükel kılmasa
irüklük kirür ilke anda basa
Her hangi bir bey bu dört şeyi tam olarak yerine getirmezse, memleket inhitata doğru gider.
5907 bu ol emdi beglik köki yıldızı
bu ol edgü begler yorıkı izi
Beyliğin kökü ve temeli işte budur; iyi beylik vasıflarına iyice sahip olan beylerin tuttukları ve tutacakları yol budur.
5908 yorık buzmagıl sen bu izce yorı
bu erdi seniŋde ozakı kurı
Sen bu gidişi bozma, bu izden yürü; senden öncekiler bu mertebeye erişmişlerdi.
5909 kayu beg bu yol kodsa tutsa öŋin
buzar beglikin ol alumaz oŋın
Hangi bey bu yolu bırakıp, başka bir yol tutarsa, o beyliğini bozar ve bu devletten nasibini alamaz.
5910 agır tut ay ilig bu üç türlügüg
ayayın saŋa men maŋa tut ögüg
Ey hükümdar, şu üç türlü insana değer ver; sana söyleyeyim, iyice dinle.
5911 biri alp atım kurç yüreklig eren
kılıç birle ilke tusulur tümen
Biri cesur, kahraman ve tunç yürekli yiğit insandır; o kılıcı ile, memlekete pek çok faydalı olur.
5912 ikinci bügü bilge ilci kişi
kiŋeşke tusulur iter il işi
ikincisi hakîm ve âlim devlet adamıdır; bu insan istişare için faydalı olur ve memleket işini tanzim eder.
5913 üçünçi tetig uz bitigçi bolur
kiriş hem çıkış bilse kaznak tolur
Üçüncüsü zeki ve mahir kâtiptir; devletin gelir ve giderinin hesabı iyi tutulursa, hazine dolar.
5914 seçe tut bularıg sen adra öŋi
agırla açıngıl kör asgı teŋi
Sen bunları çok iyi seç ve başkalarından farklı muameleye tâbi tut; faydalı oldukları nisbette, onlara in'âm ve ihsanda bulun.
5915 turu itlü bargay kamug işleriŋ
iliŋ arta bargay kiŋügey yiriŋ
Böylece bütün işlerin yavaş-yavaş düzene girer; ülken günden-güne genişler ve toprakların artar.
5916 atıŋ edgü bolgay çavıkgay özüŋ
ajun budnı körmek tilegey yüzüŋ
Adın iyi olur ve sen şöhret bulursun, dünya halkı senin yüzünü görmeği arzular.
5917 yime yakşı aymış kişi bilgesi
kişi ölse ölmez kör at edgüsi
Yine insanların âlimi çok güzel söylemiş: insan ölse bile, bu iyi ad ölmez.
5918 ne edgü bolur kör at edgü bolup
ölüp barsa barmaz kör atı ölüp
Ne güzel, bak, adı iyi olunca, insan kendisi ölse .bile, nâmı ortadan kalkmıyor.
5919 tirig ti kim ölse kör edgü atın
neçe yatsa oprap kara yir katın
iyi ad bırakmış olan bir kimse, her ne kadar kara toprak altında çürüse bile, sen onu diri bil.
5920 tiriglik tileme at edgü tile
atıŋ edgü bolsa tirig sen küle
Sen hayat isteme, iyi ad iste; adın iyi olduğu müddetçe sen dirisin ve bununla iftihar edebilirsin.
5921 tiriglik kayu ol kör edgü kayu
ayu bir maŋa sen ay bilge bügü
Hayat nedir ve iyilik nasıl olur; ey âlim hakîm, bunu bana izah et.
5922 bu edgü turur kör könilik çını
tiriglik turur körse edgü anı
Bu iyilik, gerçekte, doğruluktur; buna iyice dikkat edersen, bu hayatın tâ kendisidir.
5923 kim edgü kılınç tutsa boldı tirig
kim isiz kılık tutsa öldi tirig
Kim iyi hareket ederse, o diridir; kimin tabiatı kötü ise, o daha hayatta iken, ölmüş sayılır.
5924 keçer dünya keçmez bu edgü kılık
bu edgü kılık birle edgü yorık
Bu dünya geçer, fakat iyi tabiat ve bu iyi tabiatin çizdiği iyi yol kalır.
5925 yayıg dünya sindin evürse yüzi
kerek bolgu edgü turur ay kozı
Dönek dünya senden yüz çevirirse, ey kuzum, ondan senin beraberinde götüreceğin şey ancak yaptığın iyiliklerdir.
5926 avınma bu dünya bile ay ilig
vefa kılgu ermez yetürgil bilig
Ey hükümdar, bu dünyaya güvenme; o sana vefa edecek değildir, bunu iyice bil.
5927 oyun sakışı ol bu dünya işi
adakın tilese birür bu başı
Bu dünya işi bir oyuna benzer; ayağını istersen, o sana başını verir.
5928 oyunka katılma usa ay unur
oyunka katılsa boyun baglanur
Ey kudretli insan, mümkün ise, onun oyununa düşme; bu tuzağa düşünce, insanın boynu bağlanır.
5929 körü barsa yakşı bitimiş bitig
unıtma bu sözni ay könli tetig
Dikkat edersen, kitapta çok güzel yazılmış; ey uyanık kalpli insan, bu sözü unutma.
5930 bu dünya işi kör oyun ol oyun
oyunka katılma nerek bu oyun
Bu dünya işi oyundur, oyun; oyuna katılma, oyunun ne lüzumu var.
5931 idiŋ yarlıgı kıl özüŋ kullukı
kalı kılmasa sen anuk tut boyun
Tanrının emirlerini ve kendi kulluğunu yerine getir; eğer bunu yapmazsan, boynunun gitmesine hazırlan.
5932 munukı ay ilig özüm bilmişin
ötündüm saŋa men için hem taşın
Ey hükümdar, gizli-âşikâr, bütün bildiklerimi işte sana arz ettim.
5933 sözüm tutsa tutgıl kalı tutmasa
özüŋ körge seksiz maŋa bütmese
Sözümü tutarsan, tut; eğer bana inanmaz ve sözümü tutmazsan, neticesini, şüphesiz, bir gün kendin görürsün.
İLİG CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
5934 aydı tevfik kolur men turup
bayattın bu işke köŋül tüz urup
Hükümdar: — Ben gönlümü Tanrıya yönelterek, ondan bu iş için tevfik dilerim — dedi —
5935 tilese bayat birge yarı basut
maŋa örtlür erse anı sen yarut
isterse, Tanrı yardım eder ve bana zahir olur; benim göremediğim şeyleri sen bana bildir.
5936 katıglan taşırtı kamug işke bak
odug bol kulak köz yiti tut ma sak
Gayret et, dışarıdaki her işi idare et; uyanık ol, gözünü ve kulağımı keskin ve tetikte tut.
5937 küçüŋ yetmişin kıl inanma maŋa
takı kalsa yarı kılayın saŋa
Gücün yettiği her şeyi kendin yap, bana bel bağlama; yapamadıkların kalırsa, ben sana yardım ederim.
5938 sözüg kesti ilig tilin tındı ol
turup çıktı ögdülmiş akru amul
Hükümdar sözünü kesti ve sustu; Öğdülmiş kalkıp, yavaş ve sessizce huzurdan çıktı.
5939 atın mindi keldi eviŋe yana
tüşüp kirdi evke suçuldı tona
Atına bindi ve evine dönüp geldi; atından inip, içeri girdi ve soyundu.
5940 kiçe yattı erte yana atlanıp
turup karşıka kirdi attın inip
Gece yattı, sabah tekrar atma binip, saraya geldi ve inip, içeri girdi.
5941 katıglandı ögdülmiş anda naru
kamug işni kıldı adakın örü
Öğdülmiş bundan böyle gayretle işe sarıldı; durup-dinlenmeden, bu işler ile meşgul oldu.
5942 budun inçke tegdi itildi ajun
erejlendi ilig avındı özün
Halk huzura kavuştu, dünya düzene girdi; hükümdar rahatladı ve memnun oldu.
5943 eli toldı edgü du‘â birle söz
atı kaldı meŋü bolup yitgüsüz
Memleketi hayır-duâ ile medh u senaya büründü; adı ebedîleşti; ve unutulmaz oldu.
5944 ne edgü turur kör bu edgü törü
törü birle beglik turur ol örü
Bak, bu iyi kanun ne kadar güzel bir şeydir; beylik kanun ile ayakta durur.
5945 bu yaŋlıg beg erse budun başçısı
meŋilig bolur budnı il barçası
Halkın başında böyle bir bey bulunursa, halk ve memleket dâima rahata kavuşur.
5946 budun ma muti' bolsa kılkı köni
anın ötrü begler yarutur küni
Halk da mutî ve dürüst insanlardan mürekkep olursa, beyler bu sayede saadete kavuşurlar.
5947 bu begler bayattın musallat turur
budun edgü bolsa beg edgü bolur
Bu beyler hâkimiyetlerini Tanrıdan alırlar; halk iyi olursa, bey de iyi olur.
5948 isiz kılsa budnı beg isiz kılur
isizke isiz kılsa ötrü tılur
Halk kötülük yaparsa, bey de kötülük yapar; kötülere ancak kötülük yapmak suretiyle mâni olunabilir.
5949 yorık tüzse budnı begi kılk tüzer
kılık tüzse begler tüzün il süzer
Halk tavrını düzeltirse, bey de tabiatini düzeltir; beyler tabiatlerini düzeltirlerse, temiz kalpli insanlar memleketi her türlü kötülüklerden temizlerler.
5950 bir anca yime keçti ödlek kün ay
ajun körki keldi budun boldı bay
Zaman, aylar ve günler bir müddet bu minval üzere geçti; dünya güzelliğini buldu ve halk zengin oldu.
5951 tuman toz andı açıldı taŋuk
tüzüldi süzüldi kamug bulganuk
Toz, duman ortadan kalktı, ruhlar inşiraha kavuştu; her türlü bulanık işler süzüldü ve düzene girdi.
5952 şükür kıldı ilig bayatka yana
telim ögdi birle okıdı sena
Hükümdar tekrar Tanrıya şükür etti; ona çok hamd ve senada bulundu.

LXXIV. ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E TAVSİYEDE BULUNDUĞUNU SÖYLER [ODGURMIŞ ÖGDÜLMİŞKE KİŊEŞ BİRMİŞİN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
5721 yanut birdi odgurmış aydı kadaş
eşitgil sözümni ay köŋli tudaş
Odgurmış cevap verdi ve: — Ey kardeş, sözümü dinle; ey gönlü gönülüme uyan—dedi —
5722 idi edgü niyyetni kılmış özüŋ
bayat birsü tevfik yarutsu közüŋ
Sen çok iyi niyet etmişsin, Tanrı seni muvaffak ve mes'ûd etsin.
5723 bir ök türlüg ermez bu işke bilig
büte türlüg iş bar tegürgü elig
Bu iş için tek bir bilgi kâfi değildir; bunun için dünyada yapılacak pek çok iş vardır.
5724 olarda biri bu ayayın eşit
yaragı körüp bil sen ötrü iş it
Onlardan biri şudur, dinle, sana söyleyeyim; muvafık görürsen, düşün ve ona göre hareket et.
5725 bu kün anda turmak saŋa edgürek
yana munda turmak maŋa edgürek
Bugün orada bulunmak senin için dana iyidir; burada durmak da benim için daha iyidir.
5726 seniŋdin bu kün ilke asgı öküş
buzulsa asıg bolga kargış söküş
Memleket bugün senden çok istifâde görmektedir; bu faydaya halel gelirse, yerini lanet ve bed-duâ alır.
5727 ilig kıldı ilke kör elgiŋ uzun
kılur sen kamug edgü atıŋ tüzün
Hükümdar sana memleket işlerinde salâhiyet verdi; sen iyiliklerin ve halım, selîm varlığın ile tanınmışsın.
5728 budun inçke tegdi itildi ili
du’a birle tınmaz raiyyet tili
Halk huzura kavuştu ve memleket işleri düzene girdi; halk durmadan sana hayır-duâ etmektedir.
5729 negü tir eşitgil tusulur kişi
tusulur kişi ol kişide başı
Başkalarına faydalı olan kimse ne der, dinle; başkalarına faydalı olan insan insanların başıdır.
5730 kişiler ara kör kişi ol bolur
anıŋdın kişiler asıglar bulur
İnsanlar arasında insan olan kimse, başkalarına faydası dokunan kimsedir.
5731 asıgsız kişiler kişide tun
asıglıg kişi asgı ilke tolur
Başkalarına faydası dokunmayan kimseler insanların menfurudur; faydalı insandan bütün memleket istifâde eder.
5732 njyet edgü kılsa koŋülde kişi
ajunda tilek teg itildi işi
İnsan gönlünde iyi niyet besleyerek hareket ederse, o dünyada istediği her işte muvaffak olur.
5733 niyet edgü kılganka edgü bolur
neçe kılmasa ol muyanın bulur
İyi niyetle hareket eden insan her vakit iyilik görür; niyetini tahakkuk ettiremese bile, bunun ecrini bulur.
5734 iminlik törü ilke inçlig turur
ilig budnı sindin sevinçlig turur
Emniyet ve kanun memleketin huzurunu te'mîn eder; gerek hükümdar, gerek halk senden memnundurlar.
5735 törü öŋdi edgü uruldı tükel
isiz yitti ilde kodup hile al
Her tarafta iyi kanun ve idare hâkim oldu; kötüler hiyle ve sahtekârlıklarını terk edip, ortadan kayboldular.
5736 bulaŋ kodup sen berü kelse sen
ol işler buzulgay ökünç bulga sen
Sen bunları bırakıp, buraya gelirsen, bütün bu işler bozulur ve sen de peşiman olursun.
5737 yana tegşürülgey bu örtgdi törü
buzuiga iliŋ kalmagay bir örü
Bu kanun ve nizam yine değiştirilir, memleket bozulur ve yaptıklarından hiç bir eser kalmaz.
5738 seniŋ ornuŋka bir isiz ornagay
budunug ulıtgay bir inç ıdmagay
Senin yerine bir kötüsü geçer ve hiç kimseye rahat ve huzur yüzü göstermez.
5739 isiz yolka tartgay iligni isiz
isizler işini tüzüp kodga iz
Kötü insan hükümdarı da kötülüğe sevk eder, kötülere hizmet eder ve böylelikle kötü bir iz bırakır.
5740 seniŋdin ayıtgay munı bir bayat
bayat aytıgı bar yime edgü at
Bir olan Tanrı bunu sana soracaktır; Tanrı hesap soracaktır, bundan başka iyi bir ad bırakmak da vardır.
5741 isiz kılmagu hem törü urmagu
isiz kılguçıka bolu birmegü
Kötülük yapmamalı, kötü kanun vaz' etmemeli ve kötülük yapanlara da uymamalıdır.
5742 negü tir eşit kükı köŋ i köni
saŋa ötledi kör unıtma munı
Tabiati ve gönlü doğru olan insan ne der, dinle; bu senin için bir nasihattir, dikkat et ve bunu unutma.
5743 isizke katılma törü urma sen
isiz kılguçıka bolu birme sen
Kötüye katılma ve kötü nizam kurma; kötülük yapana da müsamaha gösterme.
5744 özüŋ edgülük kıl törü edgü ur
tiril iki ajun isiz körme sen
Sen iyilik yap, iyi nizam kur; her iki dünyada da kötülük görmeden, yaşa.
5745 bayat birdi tevfik saŋa edgüke
kamug edgülükke sunup teggüke
Tanrı sana, iyilik yapmak ve her türlü iyiliklere erişebilmek için, tevfikini refik etmiştir.
5746 negüke buzar sen bu edgülerig
saŋa yası teggey ay köŋli tirig
Bu iyilikleri niçin bozarsın, ey gönülü diri, bunun sana zararı dokunur.
5747 il asgın buzup sen öz asgıŋ kodup
ne edgü tiler sen bu yirke udup
Memleket menfaatini tehlikeye düşürerek ve kendi menfaatini de bırakarak, buraya gelmekten ne gibi bir fayda umuyorsun.
5748 maŋa munda yigrek tidüki özüm
ayayın saŋa men ay körklüg yüzüm
Benim için burasının daha iyi olduğunu sana anlatayım, ey güzel yüzlüm.
5749 özüm dünya devlet bolup körmedi
tilek arzularka köŋül birmedi
Ben şahsan dünya ve devletin ne olduğunu görmedim, dilek ve arzulara da gönül vermedim.
5750 budun birle katlıp yorık tüzmedim
ya begler bile men kılık bilmedim
Halk ile karışarak, hareketlerimi onlara uydurmamış olduğum gibi, beylerin maiyetinde yaşamanın usûl ve âdabını da öğrenmedim.
5751 özüm körmedi bu ajun malını
ya edgü isiz bu kişi halını
Ben bu dünya malını görmediğim gibi, iyi veya kötü, bu insanların hâline de vâkıf değilim.
5752 bu halıg bilirde naru barsa men
idi artak erdi tapug kod sa men
Bu durumu bile-bile ben oraya gider ve ibâdeti bırakırsam, çok fena bir iş yapmış olurum.
5753 kişi körmedük bolsa altun kümüş
körüp bulsa kılkı kılur miŋ söküş
Altın ve gümüş görmemiş olan bir kimse bunları bulursa, onun tabiatı değişir ve kendi üzerine bin bir lanet çeker.
5754 negü tir eşit emdi şartlar başı
ajun tezginigli hıtay arkışı
Şimdi dinle, tüccarlar ve dünyayı dolaşan Hıtay kervanları başı ne der.
5755 çıgayın tirilse kişi neŋsizin
bayusa kodur ol kılınç edgüsin
Fakir ve zaruret içinde yaşayan bir kimse zenginleşirse, bütün iyi hareketlerini terk eder.
5756 çıgay bay bolup ol bayusa kalı
anıŋdın kiter terk könilik yolı
Eğer bir fakir kimse servete kavuşursa ve zenginleşirse, doğruluk yolundan çabucak ayrılır.
5757 bu kut bulmaduk er kalı bulsa kut
baru kılkı artar kılur ilke yut
Devleti görmemiş olan bir kimse saadete kavuşursa, onun tabiatı gittikçe bozulur ve memlekete felâket getirir.
5758 elig bulmaduk bulsa ilke elig
uzatur budunka elig hem tilig
idarede bulunmamış bir kimse memleketin idaresini eline alırsa, hem eli hem de dili ile halka zulüm eder.
5759 sen emdi tükel dünya devlet yidiŋ
köŋül bastıŋ arzu hava bekledi rig
Sen imdi dünya ve devletin her çeşidini elde ettin; gönlüne hâkim olarak, heva ve hevesine mâni oldun.
5760 közüŋ todtı köŋlüŋ yime amrulup
yorır sen ilig birle edgü bolup
Gözün tok ve gönlün de huzur içinde, hükümdar ile birlikte, iyi yolda yürüyorsun.
5761 bu barça bayat fazlı erdi saŋa
kamug edgülük birdi kızdı eŋe
Bunların hepsi sana Tanrının bir fazlıdır, o sana her türlü iyiliği vermiş ve seni sevindirmiştir.

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...