dilin zararı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
dilin zararı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

VII. DİLİN MEZİYETİNİ VE KUSURUNU, FAYDASINI VE ZARARINI SÖYLER [TİL ERDEMİN MÜNİN ASIGIN YASIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
162 ukuşka biligke bu tılmaçı til
yaruttaçı erni yorık tilni bil
Anlayış ve bilgiye tercüman olan dildir; insanı aydınlatan fasîh dilin kıymetini bil.
163 kişig til agırlar bulur kut kişi
kişig til uçuzlar barır er başı
insanı dil kıymetlendirir ve insan onunla saadet bulur; insanı dil kıymetten düşürür ve insanın dili yüzünden başı gider.
164 til arslan turur kör işikte yatur
aya evlig er sak başıngnı yiyür
Dil arslandır, bak, eşikte yatar; ey ev sahibi, dikkat et, senin başını yer.
165 tilin emgemiş er negü tir eşit
bu söz işke tutgıl özünge iş it
Dilinden eziyet çeken adam ne der, dinle; bu söze göre hareket et, onu dâima hatırda bulundur.
166 mini emgetür til idi ök telim
başım kesmesüni keseyin tilim
Bana dilim pek çok eziyet çektiriyor; başımı kesmesinler de ben dilimi keseyim.
167 sözüngni küdezgil başıng barmasun
tilingni küdezgil tişing sınmasun
Sözüne dikkat et, başın gitmesin; dilini tut, dişin kırılmasın.
168 biliglig bilig birdi tilke bışıg
aya til idisi küdezgil başıg
Bilgili dil için özlü bir söz söyledi; ey dil sahibi, başını gözet.
169 esenlik tilese sening bu özüng
tilingde çıkarma yaragsız sözüng
Sen kendi selâmetini istiyorsan, ağzından yakışıksız bir söz kaçırma.
170 bilip sözlese söz biligke sanur
biligsiz sözi öz başını yiyür
Söz, bilerek söylenirse, bilgi sayılır; bilgisizin sözü kendi başını yer.
171 öküş sözde artuk asıg körmedim
yana sözlemişte asıg tulmadım
Çok sözden fazla fayda görmedim; amma söylemek de faydasız değildir.
172 öküş sözleme söz birer sözle az
tümen söz tügünin bu bir sözde yaz
Sözü çok söyleme, sırasında ve az söyle; binlerce söz düğümünübu bir sözde çöz.
173 kişi söz bile koptı boldı melik
öküş söz başıg yirke kıldı kölik
İnsan söz ile yükseldi ve sultan oldu; çok söz başı, gölge gibi, yere serdi.
174 öküş sözlese yangşadı tir bilig
yana sözlemese agın tir tilig
Çok konuşan kimseye bilgi "gevezelik etti" der; söylemezse de, ona "dilsiz" der.
175 kalı mundag erse yorık utru ur
yorık utru ursa kişig yoklatur
Mademki böyledir, sen fasîh dil kullan; dil fasih olursa, insanı yükseltir.
176 tilig ked küdezgil küdezildi baş
sözüngni kısurgıl uzatıldı yaş
Dili iyi gözet, başın gözetilmiş olur; sözünü kısa kes, ömrün uzun olur.
177 til asgı telim bar yası ma öküş
ara ögdilür til ara mirg söküş
Dilin faydası çok olduğu gibi, zararı da çoktur; dil bâzan öğülür, bâzan da çok söğülür.
178 kalı mundag erse bilip sözle söz
sözüng bolsu közsüz karaguka köz
Mademki böyledir, sözü bilerek söyle; sözün gözsüzlere, körlere göz olsun.
179 biligsiz karagu turur belgülüg
yon ay biligsiz bilig al ülüg
Bilgisiz insan, şüphesiz, kördür; ey bilgisiz, yürü; bilgiden nasip al.
180 toguglı ölür kör kalır belgü söz
sözürg edgü sözle özüng ölgüsüz
Bak, doğan ölür; ondan, eser olarak, söz kalır; sözünü iyi söyle, ölümsüz olursun.
181 iki neng bile er kanmaz özi
bir edgü kılınçı bir edgü sözi
İnsan iki şey ile kendisini ihtiyarlamaktan kurtarır: biri — iyi iş ve diğeri — iyi söz.
182 kişi togdı öldi sözi kaldı kör
özi bardı yalnguk atı kaldı kör
Bak, insan doğdu, öldü; sözü kaldı; insanın kendisi gitti, adı kaldı.
183 tiriglik tilese özüng ölmegü
kılınçıng sözüng edgü tut ay bügü
Kendin ölümsüz bir hayat dilersen, ey hakîm, işin ve sözün iyi olsun.
184 tilig ögdüm anca ara söktüküm
tilekim söz erdi sanga yördüküm
Dili bu kadar eğmekten ve arada bir söğmekten maksadım, sana sözün ne olduğunu anlatmak ıdı.
185 kamug sözni yıgsa ukuş taplamaz
kerek sözni sözler kişi kizlemez
Her sözü saklamağı da anlayış hoş görmez; insan lüzumlu olan sözü söyler, gizlemez.
186 sözüm ogluma sözledim men tonga
ogul minde altın manga ne tenge
Ey yiğit, ben bu sözü oğlum için söyledim; oğul benden aşağı derecededir ve bana nasıl denk olur.
187 sanga sözledim men sözüm ay ogul
sanga birdi bu pend özüm ay ogul
Ey oğul, bir sözümü sana söyledim; ey oğul, bu nasihatleri ben sana verdim.
188 kümüş kalsa altun meningdin sanga
anı tutmagıl sen bu sözke terige
Benden sana gümüş ve altın kalırsa, sen onları bu söze denk tutma.
189 kümüş işke tutsa tüker alkınur
sözüm işke tutsa kümüş kazganur
Gümüşü bir işe sarfedersen, biter, tükenir; sözümü işe sarfedersen, gümüş kazanılır.
190 kişidin kişike kumaru söz ol
kumaru sözüg tutsa asgı yüz ol
İnsandan insana, miras olarak, söz kalır; vasiyet edilen sözü tutmanın faydası çoktur.
191 bu kün tügme kaşıng ay bilge
bügü özüm uzrin aysa yime eymenü
Ey âlim hakîm, bugün ürkerek, kendi özrümü söylersem, bana kaşını çatma.

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...