No | Kutadgu Bilig | Türkiye Türkçesi |
---|---|---|
4527 | yime edgü tutgıl elig asrakıg yigü içgü birgil bütür oprakıg | Bir de hizmetçilere iyi muamele et; onlara yiyecek, içecek ver ve giyeceklerini eksik etme. |
4528 | küçiŋe teŋeşi yüdürgil yükin ayıtgay seniŋdin bayat erkligin | Onlara kudretleri nisbetinde iş ver; kadir Tanrı bunların hesabını senden soracaktır. |
4529 | ayı artuk emgek tegürme aŋar bayat ol saŋa hasmı andın sıŋar | Onlara kudretlerinin fevkinde işler yaptırıp, eziyet etme; aksi hâlde karşında Tanrıyı bulursun. |
4530 | olar ma bayat kulları ol kamug aŋar küç kılıp özke alma tamug | Onlar da Allahın kuludur; onlara zulüm ederek, kendine cehennemi satın alma. |
4531 | ulug sen olar boldı sinde kiçig kiçigke ulug boldı açıg süçig | Sen büyüksün, onlar senden küçüktür; büyük küçüğe karşı dâima lütufkâr ve müşfik olur. |
4532 | ulug bolduŋ erse kiçig tut köŋül ulugka kiçiglik yaraşur ogul | Ne kadar büyük olsan da, alçak gönüllü ol; ey oğul, büyüğe tevâzû yakışır. |
4533 | negü tir eşitgil ukuşlug saŋa bu söz işke tutgıl ay bilgi kiŋe | Dinle, akıl sahibi sana ne der, ey geniş bilgili insan, bu söze göre hareket et. |
4534 | kalı bolsa sen beg budunka ulug köŋül til kiçig tut özüŋke yulug | Eğer sen bey ve halkın büyüğü olursan, buna karşı tevâzû ve nezâket fedakârlığını göze al. |
4535 | özüŋni unıtma yaŋılına yorık kelir kutka yapma selamet yolug | Kendini unutma, hareketlerinde doğru yoldan şaşma; saadetin yolunu kapama ki, o sana sağ-sâlim erişebilsin. |
4536 | eviŋ barkıŋı ked arıg tut silig saŋa kelge devlet akı kiŋ elig | Evini-barkını çok temiz ve pâk tut; ey cömert ve açık elli insan, bu sana saadet getirir. |
4537 | aş içgü tuz etmek yime kiŋrü tut atıŋ edgü bolgay kelü birge kut | Bir de yiyeceği, içeceği ve tuz-ekmeği bol tut; iyi nâm kazanırsın ve saadet sana yâr olur. |
4538 | kirişke yarası çıkış kıl yakın çıkış bolsa terkin kirişke bakın | iradına göre masrafını ayarla; masrafına göre de derhâl iradını tanzim et. |
4539 | alımka birimke ortay edgü bol kayu ödte kılsa açuk bolga yol | Alırken-verirken kolaylık göster ve dürüst hareket et; böyle yaparsan, yolun her vakit açık olur. |
4540 | elig tarlıkı tegse emdi saŋa kişike muŋadma ay ersig toŋa | Eğer elin dara girerse, ey mert yiğit, başkalarına bundan sızlanma |
4541 | severiŋ eşitgey elig tutmagay sini sevmegüçi küle tınmagay | Sevenlerin duyar, fakat yardımına koşmazlar; seni sevmeyenler ise gülmek için bir fırsat bulurlar. |
4542 | ucuz tutga koldaş adaş ya kadaş anıŋ agrıgında köŋül bolga baş | Arkadaş, dost veya kardeş nazarında itibârın kalmaz ve bunun acısından gönülün yaralanır. |
4543 | kişi edgüsiŋe katılgıl karıl kişi bol kişiler arala tiril | iyi insanlara katıl ve onlarla münâsebette bulun; insan ol ve insanlar arasında yaşa. |
4544 | ülöşlerde turma ya tutma neŋiŋ ökünçün sarıg bolga kızgu eŋiŋ | Hisseli işlere girişme ve böyle işe mal yatırma; al yanağın peşimanlıktan sararır. |
4545 | ulug yolka tutma sen ev bark yakın tokıgay yodug sen munı ked sakın | Evin-barkın büyük ve işlek yollara yakın olmasın, sana zararı dokunur; bunu iyice düşün. |
4546 | begig koşnı kılma ya yadgun ögüz hisarka yakın turma ay köŋli tüz | Beye veya taşan nehre komşu olma; hisara yakın durma, ey dürüst kalpli insan. |
4547 | bu üç koşnılıktın sarça asgı yok anıŋ yası tegse aŋar osgı yok | Bu üç komşuluktan sana bir fayda olmadığı gibi, bunlardan gelecek zarar da önlenemez. |
4548 | ev almak tilese ayıt koşnısm yir almak tilese ayıtgıl suvm | Ev almak istersen, komşusunu sor; yer almak istersen, suyunu sor. |
4549 | isizke katılma selamet yorı kılınçıŋ köni tut kevel teg küri | Kötüye katılma, selâmetle yürü, dâima doğru ve dürüst ol; küheylân gibi, meydanda cevelân et. |
4550 | barıg tap kıl emdi beg atın alın sakınç kısga tutgıl sevincin salm | Ne varsa, ona kanâat et, bey adını al; hırsına hâkim ol ve huzur içinde yaşa. |
4551 | ölümüg unıtma odulgay özüŋ idilini unıtma açılgay közüŋ | Ölümü unutma, gaflete düşmezsin; rabbini unutma, gözün kapalı kalmaz. |
4552 | sözüŋ saknu sözle sakınç kelmegey yava kılma öd kim ökünç bolmagay | Sözünü düşünerek söyle, sana keder gelmez; hayatını boşuna geçirme, peşiman olmazsın. |
4553 | küvezlenme artuk tun bolga sen saran bolma artuk söküş bulga sen | Çok gururlanma, her kes senden tiksinir; çok hasis de olma, sana söğerler. |
4554 | negü tir eşit köŋli alçak kişi kişilik kılıglı kişilik tuşı | Alçak gönüllü ve insanlığa karşı insanlık gösteren adam ne der, dinle. |
4555 | özüŋ edgü atlıg bolayın tise akı bolgıl artuk katıglan usa | İyi nâm kazanmak istersen gayret et, çok cömert olmağa çalış. |
4556 | boşug kul kılayın tise belgülüg akı bol üle neŋ kötürdüŋ ülüg | Hür insanı gerçekten kul etmek istersen, cömert ol, mal dağıt; karşılığını görürsün. |
4557 | başım kökke tegsün tise sen turup bilig birle işle kamug iş körüp | Bir gün başının göklere ermesini istersen, her işi dikkatle ve bilgi ileyap. |
4558 | ajunka yadılmak tilese atıŋ ümeg edgü tutgıl yügürdi atıŋ | Adının dünyaya yayılmasını istersen, yolcuya iyi muamele et, adın dünyayı dolaşır. |
4559 | erejlig bolayın tise sen özün usallıknı kodgıl ay kılkı t üzün | Huzur içinde yaşamak istersen, ey yumuşak huylu insan, ihmalkârlığı bir tarafa bırak. |
4560 | kılayın tise sen bayatka tapug et özke ömiş birme yapgıl kapug | Tanrıya kulluk etmek istersen, vücûda arzuladığı şeyleri verme ve bunun kapısını kapat. |
4561 | kamug edgülükke tegeyin tise et özni kısa tut havanı basa | Her türlü iyiliğe erişmek istersen, vücûdu zapt ve rapt altına al ve nefsine hâkim ol. |
4562 | idi yakşı aymış sakınuk kişi bu söz işke tutgıl ay kılkı şaşı | Takva sahibi çok güzel söylemiş, ey ürkek ve mütereddit insan, buna göre hareket et. |
4563 | bu et özke birme tilek arzusın tilek bulsa yiyür idisi başın | Bu vücûdun dilek ve arzusunu yerine getirme; dileğine kavuşursa, sahibinin başını yer. |
4564 | mundar edgü kılsa bu isiz kılur isiz kılsa boynın eger erksizin | Ona iyilik yaparsan, o sana kötülük eder; ona kötülük yaparsan, çaresiz, sana karşı boyun eğer. |
4565 | sözin kesti ögdülmiş aydı kadaş bu saŋlıg turur cam yorıkı adaş | Öğdülmiş sözünü bitirdi ve:-— Ey kardeş avamın tavır ve hareketi böyledir — dedi — |
4566 | ayu birdim emdi eşitti özüŋ munı uktuŋ erse kesildi sözüŋ | işte, duyduğun gibi, sana izah ettim; bunları anladınsa, artık soracak bir şeyin kalmamıştır. |
ODGURMIŞ SU’ALİ ÖGDÜLMİŞKE | ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ | |
4567 | yanut birdi odgurmış aydı bu söz eşittim tükel men aya kılkı tüz | Odgurmış cevap verdi ve:—Ben bu sözlerin hepsini dinledim, ey dürüst tabiatli insan — dedi — |
4568 | takı bir sözüm bar ayıtgu saŋa anı ma ayu bir aça sen maŋa | Sana soracak bir şeyim daha var, onu da bana izah et. |
4569 | katılsa özüm men kişiler bile barışgu kelişgü kerek men küle | Ben insanlara karışırsam, onlara gidip-gelirken, bunu endişesiz ve huzur ile yapmam lâzımdır. |
4570 | siziksiz mini aşka ündegeler men ündep olar ma maŋa kelgeler | Şüphesiz, beni yemeğe çağıracaklar ve ben çağırınca, onlar da bana geleceklerdir. |
4571 | neteg bargu aşka neteg yigü aş okısa negü teg okıgu adaş | Yemeğe nasıl gitmeli ve yemeği nasıl yemeli; çağırırken de nasıl çağırmalı, ey kardeş. |
4572 | munı ma ayu bir maŋa belgülüg bu iştin yime ök alayın ülüg | Bunu da bana açık olarak söyle, bu hususta da bir az malûmatım olsun. |
Yûsuf Has Hâcib tarafından XI. yüzyılda yazılmış, Türk dilinin, edebiyatının ve kültür tarihinin en önemli kaynaklarından.
hizmetçiler etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
hizmetçiler etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
LXIV. HİZMETÇİLERE NASIL MUAMELE EDİLECEĞİNİ SÖYLER [ELİG ASRAKILARIG NEGÜ TEG TUTGUSIN AYUR]
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Popüler Başlıklar
-
BİSMİ'LLAHİ‘R-RAHMANİ'R-RAHİM Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi ...
-
Mısra (Kutadgu Bilig) Tercüme (Türkiye Türkçesi) ...
-
No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi 955 ilig bir kün ay toldını ündedi orun birdi oldur tiyü imledi Hükümdar bir gün Ay...
C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]
Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...