No | Kutadgu Bilig | Türkiye Türkçesi |
---|---|---|
230 | kalı bolsa elging budunka uzun kamug edgülük kıl kılınçın sözün | Eğer halkı idare edecek bir duruma gelirsen, işle ve sözle her vakit iyilik et. |
231 | yigitlik kaçar ol tiriglik uçar bu tüş teg ajundın özüng terk keçer | Gençlik kaçar ve hayat uçar; bu rüya gibi dünyadan kendin çabuk göçersin. |
232 | tiriglikni mün kıl asıg edgülük yarın bolga edgü yigü kedgülük | Hayatı sermâye yap, bunun faizi iyiliktir; bu sana yarın için iyi yiyecek ve giyecek temin eder. |
233 | negü tir eşitgil kişi edgüsi yorıp tın tokıglı ahır ölgüsi | Dinle, insanların iyisi ne der; yürüyen ve nefes alanların hepsi sonunda ölecektir. |
234 | ajunda ne yanglıg eren togdı kör bir anca yorıdı yana öldi kör | Dünyaya nice erler geldi, düşün; bir müddet ömür sürdükten sonra, yine göçüp gittiler. |
235 | kerek beg kerek kul ne edgü isiz özi öldi erse atı kaldı iz | Gerek bey, gerek kul, iyi veya kötü; kendileri öldü, fakat onların nişanı olarak, yalnız adları kaldı. |
236 | sanga tegdi emdi kezigçe orun kamug edgülük kıl sen edgü burun | Şimdi bu yere sâhıp olmak sırası sana gelmiştir; sen her keşten iyi ol ve hep iyilik yapmağa çalış. |
237 | tirig ölgü ahır töşengü yirig kişi ölse edgün kör atı tirig | Her yaşayan er-geç ölecek ve toprağa düşecektir; insan iyi nâm ile ölürse, adı yaşar. |
238 | iki türiüg at ol bu tilde yorır bir edgü bir isiz ajunda kalır | İnsanların dillerden düşmeyen iki türlü adı vardır: biri — ıyı, biri — kötü; bunlardan biri dünyada kalır. |
239 | isizke söküş edgü ögdi bulur özüngke baka kör kayusın kolur | Kötü söğülür, iyi öğülür; iyice dikkat et, canın hangisini ister. |
240 | özüng edgü bolsa atmg ögdilig kali bolsa isiz söküş ay silig | Ey temiz kimse, iyi olursan, adını öğerek anarlar; eğer kötü olursan, seni söğerek yad ederler. |
241 | söküşlüg nelük boldı zahhak otun nelük ögdi buldı feridun kutun | Küstah Dahhâk neden söğüldü de, Feridun neden medhe ve ikbâle kavuştu. |
242 | biri edgü erdi anı ögdiler biri isiz erdi anı söktiler | Biri— iyi ıdı, onu öğdüler; biri ise— kötü idi, ona söğdüler. |
243 | isiz mü sanga yig azu edgü mü Söküş mü kolur sen azu ögdi mü | Kötü mü senin için daha ıyı, yoksa iyi mi, söğülmek mı istersin, yoksa öğülmek mi. |
244 | kayusın tilese ödürgil birin isiz edgü bolsa ökünme yarın | Hangisini canın isterse, birini seç; neticesi iyi veya kötü çıkarsa, bundan da peşiman olma. |
245 | mungar mengzetür söz sınamış kişi sınamış kişi bildi il kün işi | Tecrübeli insanın sözü buna benzer; tecrübeli insan elin-günün işini bilir. |
246 | kişi edgü atın kör alkış bulur atıkmış isiz ölse kargış bulur | Bak, insan iyi adı ile alkışlanır; adı kötüye çıkmış kimse ölünce beddua alır. |
247 | neçe me sınadım isiz kılguçı kite bardı künde üzüldi küçi | Kötülük yapanı kaç defa tecrübe ettim; takati her gün bir az daha azaldı, sonunda da takatten düştü. |
248 | neçe kördüm erse isizler işi ozu bolmadı ay biligüg kişi | Ey bilgili adam, kaç defa gördüm: kötülerin işi hiç bir zaman ileri gidemedi. |
249 | sizlik ot ol ot küyürgen bolur yolında keçig yok ötülgen bolur | Kötülük — âteştir, ateş ise, yakıcıdır; onun yolunda geçilebilecek bir geçit yoktur. |
250 | körü tursa bizde oza barguçı kara tut ya begler ajun tutguçı | Bizden önce göçenlere dikkar edersen, ister halktan , ister dünyayı elinden tutan beylerden olsun, |
251 | bularda kayu buldi erse bilig olar urmış öd kün ajunka elig | Bunlardan hangileri bilgiyi buldu ise, onlar zamaneye ve dünyaya hâkim olmuşlardır. |
252 | bilig kimde erse ajun begleri törü edgü urmış kişi yigleri | Dünya beylerinden hangileri bilgili olmuş ise, iyi nizam koyanlar ve iyilikte ileri gelenler onlar olmuştur. |
253 | bu kün me kim edgü atansa kişi olar boldı aşnu ol edgü başı | Bugün de kimler iyilik ile şöhret kazanmışlarsa, iyilerin başında en önce onlar gelir. |
254 | bügü beg kim erse biligke yakın biliglig kişig kılmış özke yakın | Kim hakîm ve bilgili bir bey olmuş ise, o bilgili insanları kendisine yaklaştırmıştır. |
255 | elig urmış işke bakıp işlemiş bilig işke tutmış budun başlamış | O eline aldığı her işi dikkatle yapmış ve bilginin gösterdiği yolda yürüyerek, halkı idare etmiştir. |
256 | ilin itmiş ötrü bayumış kara kara baylıkın kılmış özke tura | Memleketini tanzim etmiş ve halkı zengin olmuş; halkın zenginliğini kendisine kalkan yapmıştır. |
257 | atı edgü bolmış atanmış akı akı ölse atı tirig tip ukı | İyi ad kazanmış, cömertlik ile şöhret bulmuştur; bil ki, cömert insan ölse bile, onun adı yaşar. |
258 | ölürin bilip kılmış özke itig bitip kodmış atın tirigke bitig | Öleceğini bilerek, kendisi için hazırlık yapmış, adını kitaplara geçirerek, yaşayanlara bırakmıştır. |
259 | bu kün kim okısa olarıg bilir angar ötgünür andın edgü kelir | Bugün bu kitapları kim okursa, onları tanır; onlara benzemeğe çalışır ve bundan kendisine iyilik gelir. |
260 | negü bar ajunda biligde küsüş biligsiz tise erke körksüz söküş | Dünyada bilgiden daha aziz ne var; bilgisiz olduğunun söylenmesi, insan için ağır bir hakarettir. |
261 | negü tir eşitgil biliglig kişi ajunda sınayu yetilmiş yaşı | Bilgili ve dünyada tecrübe ile ömrünü geçirmiş olan insan ne der dinle. |
262 | biligsizke törde ofun bolsa kör bu tör ilke sandı ilig buldı tör | Bilgisiz baş-köşede yer bulursa, baş-köşe — eşik ve eşik — baş-köşe sayılır. |
263 | kalı bilgeke tegse ilde orun ol il boldı törde takı ked burun | Eğer bir âlime eşikte bir yer isabet ederse, o eşik baş-köşeden daha iyi ve yüksek olur. |
264 | biligke turur bu agırlık kamug ajunka kerek tor kerek il kapug | Bütün bu saygı bilgi içindir; dünyada yeri ister baş-köşe, ister eşik olsun. |
265 | iki türlüg ol kör bu aslı kişi biri beg biri bilge yalılguk başı | Bak, iki türlü asîl insan vardır: biri — bey, biri — âlim; bunlar insanların başıdır. |
266 | anıngda naru barça yılkı sanı tilese munı tut tilese anı | Bunlardan başkalarının hepsini hayvan sürüsü say; hangi tarafı istersen o tarafı tut. |
267 | sen emdi kayu sen manga ay aça ikide biri bol üçünete kaça | Sen şimdi hangisisin, bana bunu açık söyle; bu ikisinden biri ol, üçüncüden kaç. |
268 | kılıç aldı biri budunug tüzer kalem aldı biri yorık yol süzer | Biri eline kılıç aldı, halkı itaat altında tutar; biri eline kalem aldı, doğru yolu bulup-gösterir. |
269 | olardın kalu keldi edgü törü kumaru turur tegse koprur örü | İyi nizam, onlardan kalageldi; bu bir mirastır; kimin eline geçerse, onu yükseltir. |
270 | ölügdin tirigke kumaru söz ol kumaru sözüg tutsa asgı yüz ol | Ölüden diriye kalan miras sözdür; miras kalan sözü tutmanın yüzlerce faydası vardır. |
271 | biligsiz karagu turur belgülüg ay közsüz karagu bilig al ülüg | Bilgisiz, muhakkak ki, kördür; ey gözsüz kör, bilgiden hisseni al. |
272 | kişi körki söz ol bu söz ök telim yon edgü sözlüg kişig ög tilim | İnsanın süsü — sözdür; bu söz de çok çeşitlidir; haydi, ey dilim, iyi sözlü insanı öğ. |
273 | mesel keldi türkçe mungar mengzetür anı sözledim men munu yangzatur | Buna benzer türkçe bir ata-sözü vardır; işte onu söylüyorum, şöyle der. |
274 | ukuş körki til ol bu til körki söz kişi körki yüz ol bu yüz körki köz | Akıl süsü — dil, dil süsü — sözdür; insanın süsü — yüz, yüzün süsü — gözdür. |
275 | tili birle yalnguk sözi sözlenür sözi yakşı bolsa yüzi suvlanur | İnsan sözünü dili ile söyler; sözü iyi olursa, yüzü parlar. |
276 | körü barsa emdi bu türk begleri ajun beglerinde bular yigleri | Eğer dikkat edersen, görürsün ki, dünya beyleri arasında en iyileri Türk beyleridir. |
277 | bu türk beglerinde atı beigülüg tonga alp er erdi kutı belgülüg | Bu türk beyleri arasında adı meşhur ve ikbâli ayan-beyan olanı Tonga Alp-Er idi. |
278 | bedük bügi birle öküş erdemi biliglig ukuşlug budun ködrümi | O yüksek bilgiye ve çok faziletlere sahip idi; bilgili, anlayışlı ve halkın seçkini idi. |
279 | ne ödtürn ne ködrüm ne ersig eren ajunda tetig er yidi bu cihan | Ne seçkin, ne yüksek, ne yiğit adam idi; zâten âlemde ferasetli insan bu dünyaya hâkim olur. |
280 | tejikler ayur anı efrasiyab bu efrasiyab tutti iller talap | iranlılar ona Efrâsiyâb derler; bu Efrâsiyâb akınlar salıp, ülkeler zaptetmiştir. |
281 | idi artuk erdem kerek ög bilig ajun tutguka ötrü sunsa elig | Dünyaya hâkim olmak ve onu idare etmek için, pek çok fazilet, akıl ve bilgi lâzımdır. |
282 | tejikler bitigde bitimiş munı bitigde yok erse kim ukgay anı | iranlılar bunu kitaba geçirmişlerdir; kitapta olmasa idi, onu kim tanırdı. |
283 | idi yakşı aymış azıglıg kür er azıglıg eren berk tügünler yazar | Cesur ve yiğit er çok yerinde söylemiş; cesur insan sıkı düğümler çözer. |
284 | ming erdem kerek bu cihan tutguka kör arslan kerek bu kulan basguka | Bu cihana hâkim olmak için, bin türlü fazîlet gerek; yaban eşeğini alt etmek için, arslan olmak gerek. |
285 | ajunçıka erdem kerek ming tümen anın tutsa il kün kiterse tuman | Dünyaya hâkim olana binlerce fazîlet lâzımdır; o bunlar ile eli-günü idare eder ve sisleri dağıtır. |
286 | kılıç ursa bıçsa yagı boynını törü birle tüzse ili budnını | O bunlar ile kılıç çalar ve düşmanın boynunu keser; memleketi ve halkını kanun yolu ile nizam altında bulundurur. |
Yûsuf Has Hâcib tarafından XI. yüzyılda yazılmış, Türk dilinin, edebiyatının ve kültür tarihinin en önemli kaynaklarından.
IX. İYİLİK ETMENİN MEDHİNİ VE FAYDALARINI SÖYLER [EDGÜLÜK KILMAK ÖGDİSİN ASIGLARIN AYUR]
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Popüler Başlıklar
-
BİSMİ'LLAHİ‘R-RAHMANİ'R-RAHİM Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi ...
-
Mısra (Kutadgu Bilig) Tercüme (Türkiye Türkçesi) ...
-
No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi 955 ilig bir kün ay toldını ündedi orun birdi oldur tiyü imledi Hükümdar bir gün Ay...
C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]
Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder