XLI. ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ İLE MÜNAZARA ETTİĞINİ SÖYLER [ODGURMIŞ ÖGDÜLMİŞ BİRLE MÜNAZARA KILMIŞIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
3318 yanut birdi odgurmış aydı sözüŋ
eşittim sözümni eşitgil özüŋ
Odgurmış cevap verdi: — Söylediklerini dinledim, sen de benim sözlerimi dinle — dedi —
3319 yakınlık ulamış üçün bir bayat
muyan birsü miŋ miŋ tümen edgü at
Gösterdiğin bu yakınlığın Tanrı ecrini ihsan etsin, iyi insanlara bahşettiği yüz binlerce sevaba sen de nail ol.
3320 takı bir sözüg ay ne erki adın
anı ma maŋa sözle kodma kidin
Başka söyleyeceğin söz ne imiş, onu da bana söyleyiver.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMUŞ'A CEVABI
3321 cevab kıldı ögdülmiş aydı bu söz
sini kördi erse yaruk boldı köz
Öğdülmiş cevap verdi ve: — Bu sözüm şudur — dedi— seni görünce, özüm parladı.
3322 kişi öz tilekin yorısa yolug
aŋar tegmez emgek ay bilgi ulug
insan kendi arzusu ile yol yürürse, zahmet çekmez, ey bilgisi büyük.
3323 negü tir eşitgil sınamış sözi
anıŋ ma’nisi uk ay köŋli yazı
Tecrübeli insan ne der, dinle; mânasına dikkat et, ey huzura kavuşmuş insan.
3324 kayu işke arzu yorısa tilek
adak ursa buldı ol arzu yülek
Hangi işe arzu ve dilek ile girişilirse, bu dilek her adımda ona bir destek olur.
3325 tilek birle maŋsa yırak yir yakın
kaçan körse yüzin bulur can ilek
istekle yürüyünce, uzak yer yakın olur; arzuladığı yüzü görünce, can sahibini bulur.
3326 yana aydı ögdülmiş uş bu özüm
saŋa kadgura tilde kesmez sözüm
Öğdülmiş devam etti:—işte ben dâima seni merak ediyorum, dilimden düşürmüyorum.
3327 ulus kendni kodtuŋ yakın ka kadaş
kişide yıradıŋ biliş yok adaş
Köy ve şehri, yakın akraba ve kardeşleri bıraktın, insanlardan uzaklaştın; burada hiç bir tanıdık ve ahbabın yok.
3328 agir yük yüdüp bu özüŋ yalŋuzun
yalıŋ aç yorır sen ne yunçıg özün
Tek başına ağır zahmetlere katlandın; aç ve çıplak yaşıyorsun, dermansız bir hâldesin.
3329 kadaş köŋli barça saŋa kadgurar
körü ıdsa bulmaz köŋül yilgürer.
Senin için bütün akrabaların sızlanıyor; görmek isteyince, bulamıyor ve iştiyak içinde çırpınıyorlar.
3330 apa oglanı barça yalŋuz umaz
özüŋ munda yalŋuz kalı iglemez
Hiç bir insan tek başına yapamaz; sen burada yalnızsın, hasta da olabilirsin.
3331 bu kadgu mini evde yatgurmadı
sakınç kadgu birle özüm umadı
Bu düşünce ile ben evde duramadım; endişe ve kayguya karşı koyamadım.
3332 saŋa ok törütmedi teŋri tamug s
aŋa aymadı bu azabıg kamug
Tanrı cehennemi yalnız senin için yaratmadı; bütün bu azapları yalnız senin için zikretmedi.
3333 negü ol nelük munça emger özüŋ
maŋa belgülüg ay bileyin sözüŋ
Niçin ve neden kendine böyle eziyet ediyorsun; bana bunu açıkça söyle, ben de senin bu husustaki fikirlerini anlayayım.
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
3334 yanut birdi odgurmuş aydı bu söz
eşittim eşitgil cevab birsü öz
Odgurmış cevap verdi:— Bu sözünü dinledim; ben de cevap vereyim, dinle— dedi —
3335 bu söz kim sen aydıŋ bagırsaklık ol
kadaş belgüsi hem yaguk yaldık ol
Bu söylediğin sözler senin şefkatinden ileri geliyor; bu akrabalık nişanesi ve yakınlık alâmetidir.
3336 kadaş kadguların kadaş yimese
adın yat kaçan yir kadaş bolmasa
Akrabaların kederini akrabalar paylaşır; insanın bir akrabası olmazsa, onun Istırabına yabancı kimseler nasıl ortak olabilirler.
3337 özüm ka kadaştın neçe adrılıp
nelük turgay erdim bu yirke kelip
Ben de kardeş ve akrabalardan ayrılarak, buraya gelip, niçin bu kadar zaman burada kaldım.
3338 baka kördüm emdi dinim yigliki
bu yirde köründi özüm yigliki
Çünki dinimin selâmetini ve kendi menfaatimi bunda gördüm.
3339 anın keldim emdi bu yirke turup
bayat tapgı kılsa men yalŋuz bolup
Onun için kalkıp, buraya geldim; halvete çekilip, böylece Tanrıya ibâdetle meşgul olmak istedim.
3340 bu dünya işiŋe katılmış kişi
kılumaz tapug birle ukbi işi
Bu dünya işlerine karışan kimse aynı zamanda ibâdet ve âhiret işini yerine getiremez.
3341 bu halkka tözü yapmagınça kapug
törütügli rabka kılumaz tapug
İnsan bütün bu halka kapısını kapatmayınca, yaratan Tanrıya ibâdet edemez.
3342 hava nefs boyunın sıgu ked katıg
özüŋ ötrü bulsa tapugda tatıg
İnsan ibâdette zevk bulabilmek için, hevesin kafasını iyice ezmelidir.
3343 negü tir eşitgil sakınuk kişi
hava birle bolmaz bütün din işi
Takva sahibi insan ne der, dinle; nefsine kapılan kimse din işini tam yapamaz.
3344 hava nefs bile kör yagı ol ulug
bu iki azıtur tapugçı kulug
Din hevesin ve nefsin en büyük düşmanıdır; bu ikisi ibâdet etmek isteyen kulu yolundan şaşırtır.
3345 havaka bolu birse tutgun bolur
et öz arzu bulsa mini kul kılur
Nefsine kapılırsa, insan onun esiri olur; tenin arzusuna uyarsam, beni kul eder
3346 havaka basıkma ukuş birle kes
et öz baş kötürse bilig birle bas
Hevesin tesirinde kalma, akıl ile karar ver; ten baş kaldırırsa, bilgi ile hâkim ol.
3347 bu yaŋlıg üçün men ulus kend kodup
bu yirke sıgındım agır yük yüdüp
Böyle olduğu için, ben köy ve şehirleri bırakıp, ağır zahmetlere katlanarak, buraya sığındım.
3348 kişide öŋin boldum erse kalı
kurug sözlemez men ne ‘aybet tili
İnsanlardan ayrı yaşıyorsam, buna mukabil boş söz de sarf etmiyorum ve dedi-kodu yapmıyorum.
3349 bu yalŋuz turur sen tidiŋ ay kadaş
bayat yadı iş tap maŋa ay adaş
Ey kardeş, sen bana:—Yalnız yaşıyorsun—dedin; ey dostum, zikrullah benim için kâfi bir arkadaştır.
3350 yakın ka kadaştın yırak boldukum
olarka todurmadım açım tokum
Yakın akraba ve kardeşlerden uzak bulunmama gelince, ne aç olduğum zaman ve ne tok olduğum zaman, onlara bir yük olmadım.
3351 budun köŋli yuvka küdezmeki sarp
koŋul sınsa hasmı bayat adli tap
Halkın gönülü yufkadır, onu muhafaza etmek çok güçtür; burada gönül kınlırsa, ilâhî adaletle karşılaşılır; bu ise, kâfidir.
3352 neçe bolmasa halkka mindin asıg
yime körmegeyler meniŋdin yasıg
Her ne kadar benden halka fayda yok ise de, onlar benden zarar da görmezler.
3353 asıg yas ne edgü ne isiz barı
bayattın turur kör anıŋ takdiri
Fayda ve zarar, iyilik ve kötülük hep Tanrı'dan gelir; bu onun takdiridir.
3354 bu arşta kodı kör şeraka tegi
tözü barça bir teg bayatka muŋı
Yukarıdaki Arş ile aşağıdaki toprak arasında bulunan her şey, aynı şekilde, Tanrıya muhtacdır.
3355 negü bar kişiler ara ay külüg
asıg tut ya kor yas saŋa belgülüg
Ey namlı, insanlar arasında ne var, fayda yahut zarar ve ziyan, onu sen biliyorsun.
3356 negü asgı bar tip ayur sen tapug
tapug kulluk ol kulka açtı kapug
İbâdetin ne faydası var — diye soruyorsun; ibâdet kulluktur ve kula kapıları açar.
3357 kul atı anın boldı kulka atag
tapug kılsa tün kün ulanulsa tag
Kul adı bundan dolayı kula unvan oldu; o dağa çekilip, gece-gündüz ibâdet etmelidir.
3358 yaratsa yaratmasa erklig bayat
tapug atı tilde atamasa at
Kula bu ad verilmemiş olsa bile, kadir Tanrı ister kabul etsin-ister etmesin, ibâdet ve zikir dilden düşmemelidir.
3359 bu yalŋuzlukumdın maŋa yası yok
et öz din esenin munın buldum ok
Bu yalnızlığımın bana zararı yoktur; ten ve din sıhhatini ben burada buldum.
3360 negü tir eşıtgil bu bey t ayguçı
taşı körme ma’ni baka kör içi
Şu beyti söyleyen ne der, dinle; dışına bakma, içine ve mânasına dikkat et.
3361 yorı yalŋuz işsiz ay yalŋuk uzı
kıldı yalŋuz tili kör sözi
Ey insanların mahiri, tek başına ve arkadaşsız yürü; bak, papağan konuşmağı ve söz söylemeği kendi başına elde etti.
3362 tapugçı tapınsa bu yalŋuz özün
negü kor kılur künke yalŋuz özi
Kul yalnız ve tek başına ibâdet ederse, bu tek bir kimseden halka nasıl zarar gelebilir.
3363 kişike katılmaknı ögdüŋ kadaş
negü teg katılgu ya bolsa adaş
Ey kardeş, insanlara karışmağı öğdün; fakat insan onlara nasıl katılır ve onlar ile nasıl ahbap olur.
3364 maŋa kelmişiŋde berü men bu kün
tapugdın kesildim baka kör ögün
işte bana geldiğinden beri ben bugün ibâdetten geri kaldım; bir düşünsene.
3365 tek ök bir saŋa öz katılmış üçün
yası munça erse küçeme küçün
Bir tek seninle buluşmanın zararı bu kadar olursa, artık beni fazla zorlama.
3366 özüm kirse emdi kişiler ara
kaçan tegge elgim tapugka köre
imdi ben insanlar arasına girersem, ibâdete ne zaman elim değer.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
3367 yanut birdi ögdülmiş aydı sözüŋ
eşittim eşit sen evürme yüzüŋ
Öğdülmiş cevap verdi ve: — Sözünü dinledim, sen de beni dinle, yüzünü çevirme — dedi —
3368 sen aymış bu söz barça andag turur
hakikat körü barsa tıldag turur
Söylediklerinin hepsi doğrudur; lâkin dikkat edersen, bunlar hakikatte ancak birer bahanedir.
3369 kişike tusulgu kerek bu tirig
tirig tutsa atın kopursa erig
İnsan hayatında kendisini yükseltmek ve adını yaşatmak için, başkalarına faydalı olmalıdır.
3370 tiriglik nişanı ne ol belgüsi
kişi körmese bir anıŋ edgüsi
İnsanlar ondan bir iyilik görmezlerse, onun yaşadığı nereden belli olur.
3371 kişi algu togsa ogul kız öküş
ogulsuz tise erke körksüz söküş
İnsan evlenmeli ve bir çok çoluk-çocuk sahibi olmalıdır; "evlâtsızdır" — demek, insan için bir hakarettir.
3372 negü tir eşitgil kişi ödrümi
urug kesmegüke kişi ol emi
İnsanların seçkini ne der, dinle; neslin kesilmemesinin çâresi kadındır.
3373 ogulsuz ölürde ökündi tilin
aya kin keligli ogul kız kılın
Evlâtsız insan ölürken peşimanlığını ikrar etti ve:— Ey benden sonra gelen sen, çoluk-çocuk sahibi ol— dedi.
3374 kimiŋ oglı kalsa atada kidin
atama anı sen tirigde adın
Öldükten sonra evlâdı kalan bir baba için "yaşamıyor" denilemez.
3375 ogulsuz kişi ölse kesti urug
ajunda atı yitti ornı kurug
Evlâtsız insanın, ölünce, nesli kesilir; dünyadan adı silinir ve yeri boş kalır.
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
3376 yanut birdi odgurmış aydı bu çın
munıŋda açhnsıg yime bar adın
Odgurmış cevap verdi ve: —Doğru, fakat bunun başka türlü bir şekli de var — dedi —
3377 kalı edgü bolsa ogul kız silig
anı teg bolur kim yorıttıŋ tilig
Eğer çoluk-çocuk iyi ve hayırlı olursa, bu iş senin dediğin gibi olur.
3378 kalı bolsa isiz ulıtgay sini
özüŋ ölse terkin unıtgay sini
Eğer evlât hayırsız çıkarsa, hayatta seni inletir; ölünce de, seni çabucak unutur.
3379 isiz kılga atıŋ öze kargışın
sini sökge yat baz uluglar başın
Senin adını kötüler ve üstelik, büyükler başta olmak üzere, bütün yat-yabancı bed-duâ ederek, sana söğer.
3380 ogul kız yagı ol yagı ne kerek
yagışız tiriglik takı edgürek
Çoluk-çocuk insana düşmandır, düşman neyine gerek; düşmansız hayat sürmek daha iyidir.
3381 yagıdın negü teg yarukluk bolur
yagı atı yaska tanukluk birür
Düşmandan nasıl rahatlık umarsın; düşmanın atı bile senin aleyhine şahitlik eder.
3382 ne edgü bilig birdi bilgi koyug
ogul kız atı erke kitmez oyug
Bilgisi derin olan insan ne iyi bilgi vermiştir; oğul-kızın adı, insan için, giderilemeyen bir gölgedir.
3383 muŋar meŋzer emdi biliglig sözi
köni sözlemiş körse köŋli yazı
Bilgilinin buna benzer bir sözü vardır; dikkat edersen, temiz kalpli insan doğru söylemiştir.
3384 özüŋ sızgurur sen ogul kız tiyü
bu emgek biligli ogul kız kayu
Sen oğul-kız diye, kendini üzersin; bu zahmeti takdir eden oğul-kız nerede.
3385 tirer sen haramıg barır sen kalır
sen ınçık yiyü bar ol arzu yiyü
Haram toplarsın; gidersen, kalır; sen inleye inleye git, safâsını o sürsün.
3386 kime mindi sakın kişi alguçı
tensiz utra kirdi kime mingüçi
Evlenen kimseyi bir gemiye binmiş farz et, gemiye binen kimse denize açılır.
3387 ogul kız törüse kimesi sınur
kime sınsa suvda tirig kim kalur
Oğul-kız dünyaya gelirse, gemisi parçalanır; gemi parçalanınca, su içinde kim diri kalır.
3388 ogul kız atasın suyurkagu ol
ogul kız atası y im i agu ol
Oğul-kız sahibi insanın kusuruna bakmamak; evlât sahibinin yediği zehirdir.
3389 ogul kız isizi atada kidin
atamaz atasın anasın adın
Evlâtların hayırsızı ölen anne ve babasını, bir kerre olsun, anmaz.
3390 bu yaŋlıg ‘iyaldın kaçar bar vefa
kılıkı yavuz ol kılınçı cefa
Böyle çocuktan hiç vefa umulur mu; onun tabiatı kötü ve işi gücü cefâdır.
3391 ogul kız atası tü emgek körer
bela mihnet erse yandan teg yüder
Oğul-kız babası her türlü zahmete katlanır; belâ ve mihnetleri de fil gibi yüklenir.
3392 adaş koldaş erdeş tutungu tidiŋ
bu edgü idi ters yüki yüdmekiŋ
Dost, ahbap ve arkadaş edinmeli—dedin; bu iyi, fakat bunların yükünü yüklenmek çok zordur.
3393 yime yakşı aymış bügü bilgi yarp
kişi köŋli yuvka küdezmeki sarp
Parlak bilgili hakîm yine çok güzel söylemiş; insanın gönülü yufka ve muhafazası güçtür.
3394 sırınçga sakışı turur bu köŋül
idi ked küdez sınmasu ay ogul
Gönül sırça gibidir; ey oğul, onu çok iyi muhafaza et, kırılmasın.
3395 köŋül oglagu ol sınagı muŋar
isigke erir terk sogukka toŋar
Gönül nazlıdır, bu tecrübe edilmiştir; şöyle ki, sıcakta erir, soğukta donar.
3396 adaş köŋli sınsa bolur kır yagı
yagı kayda bolsa bolur miŋ çogı
Dostun gönülü kırılırsa, o içinden sana düşman olur; düşmanın bulunduğu yerde huzur ve sükûn kalmaz.
3397 yagıdın tiriglik tatıgsız bolur
yagı kayda erse yaragsız bolur
Düşman yüzünden hayat tatsızlaşır; nerede olursa-olsun, düşman zararlıdır.
3398 neçe me kiçig erse düşman saŋa
anı sen ulug tut ay ersig toŋa
Düşman senin için ne kadar küçük olursa-olsun, sen onu büyük kabul et, ey merd ve cesur insan.
3399 çıbun boldı düşman yaŋanka bedük
ısırsa yaŋansg suçıtur ked ök
Sinek fil için büyük bir düşmandır; fili ısırdığı zaman, onu zıp zıp zıplatır.
3400 negü tir eşitgil yagılıg kişi
yagı birle urşu tükemiş yaşı
Dinle, düşmanı olan ve ömrünü düşman ile çarpışarak geçiren insan ne der.
3401 kiçig düşmanım tip usanma özün
nelük korkayın tip küvenme sözün
Düşmanım küçüktür — diye, sen ihmalkâr davranma; — niçin korkayım — diyerek, öğünme.
3402 yagıŋ boldı erse usal bolmagıl
yagıka yagı bol tüzünke tüzün
Düşmanın varsa, onu ihmâl etme; düşmana karşı düşmanca hareket et; iyi huylu insana karşı da halîm selîm ol.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
3403 yanut birdi ögdülmiş açtı tilin
ayur söz eşitgil köŋülke alın
Ögdilmiş cevap verdi, söze başladı: — Sözümü dinle ve kalbine yerleştir — dedi —
3404 törütti bayat bu ajunug bilip
yigü içgü ıdtı halaldin kılıp
Tanrı bu dünyayı bilerek yarattı; helâlinden yiyecek ve içecek gönderdi.
3405 katılsa karılsa tutup edgü iş
işi edgü bolsa kılur edgü iş
iyi arkadaş edinerek, onlarla düşüp-kalkmalı; insanın arkadaşı iyi olursa, kendisi de iyi olur.
3406 kişi asgı bolsa kişike katıl
kişike tusulmak kişi asgı bil
Başkalarına faydalı olabileceğin yerde insanlara karış; bil ki, insanlara faydalı olmak insanın kendi menfaatidir.
3407 bu yalŋuz yorıglı kişi kıvçakı
kişike tusulmaz bolur ay akı
Ey cömert, bu tek başına yaşayan yabanî adamın başkalarına faydası dokunmaz.
3408 kişike tusulmaz kişi ol ölüg
tusulgıl ölüg bolma ersig külüg
Başkalarına faydası dokunmayan insan ölü gibidir; faydalı ol, ölü olma; ey mert yiğit.
3409 telim bolsa erke adaş koldaşı
yadıldı atı ilke itti işi
Bir kimsenin arkadaş ve ahbabı ne kadar çok olursa, onun adı o nisbette memlekete yayılır ve işi yoluna girer.
3410 bu dünya içinde bulur bu tilek
kalı ukbi kolsa bu ol hem yülek
O bu dünyada dileğine kavuşur; eğer âhiret saadeti isterse, onu da bununla temin eder.
3411 sakmç kadgu bolsa yuluglar özüg
sevinç bolsa sevnür yarutur közüg
Kara gününde bu dostlar onun uğrunda hayatlarını feda ederler, sevinçli gününde de sevinçten gözleri parlar.
3412 yadar erdemin barça halkka ayur
münin körse kizler til açmaz tuyur
Onun faziletini her kese söyler ve yayarlar; kusurunu görünce de, ağızlarını açmazlar, gizlerler.
3413 yagı ol erig yatsa odgurguçı
münin erdemin ilke bildürgüçi
insanı gaflet uykusundan uyandıran düşmandır ve yine düşmandır ki, onun kusûr ve faziletlerini memlekete ilân eder.
3414 yagı bolmagınça er ersigliki
kaçan belgürer ilde atı köki
Düşmanı olmazsa, insanın mertliği, adı ve aslı ne zaman belli olur.
3415 öküş bolsa emdi bu erdem kimiŋ
öküş boldı teŋsiz yagısı anıŋ
Kimin fazileti çok olursa, onun dengi olmayan düşmanı da o kadar çok olur.
3416 kimiŋ erdemi bolsa aslı agı
yetiz il kişisi ol erke yagı
Kim faziletli ve asîl nesepli olursa, memleketin her tarafında bir çok kimseler ona düşman olurlar.
3417 ked erke bolur kör yagı belgülüg
yavuzka yagı yok yavuz er ölüg
iyi insanın düşmanı belli olur; kötünün düşmanı yoktur; kötü adam zâten ölüdür.
3418 kayu erke düşman yumıtsa kalın
ol er erdemi erde artuk bilin
Hangi insanın etrafına bir düşman kalabalığı toplanmış ise, bil ki, o insanın fazileti diğerlerinden fazladır.
3419 yagı birle tegşip er atı bedür
yagışız kişi atı kopmaz yatur
Düşman ile çarpışa çarpışa insanın adı büyür; düşmansız kimsenin adı yükselmez, yerde kalır.
3420 negü tir eşitgil kör erdemlig er
bu erdem bile er tilek arzu yir
Faziletli insan ne der, dinle; bu fazilet ile insan dilek ve arzusuna nâil olur.
3421 negü er bolur kör miŋ er düşmanı
miŋer sözlemese küniŋe anı
Bin tane düşmanı olup da, hakkında her gün bin defa konuşulmayan insana insan denilir mi.
3422 börimü bolur körgil itte kayar
udula işitse miŋ itler üni
Bak, arkasından binlerce köpeğin sesini duyunca, kaçana kurt mu denir.
3423 kişig soŋdamaz men tidirtg yalŋuzun
kurug sözlemez men tidiŋ til sözün
Yalnız olunca, insanları çekiştirmem; dilimi lüzumsuz ve boş lâflar ile günaha sokmam — dedin.
3424 kimi sözlegey sen kişi bolmasa
kişiler arala özüŋ turmasa
Ortada kimse yoksa ve kendin insanlar arasında oturmuyorsan, kimin hakkında konuşacaksın.
3425 er ol er turur kör kişiler ara
yorıp til küdezse bu bulsa töre
Bak, yiğit o kimsedir ki, insanlar arasında gezer, fakat dilini muhafaza eder ve böylece baş-köşeye geçer.
3426 irig sözke yumşak yanut kılsa öz
açıg sözleseler süçig tutsa söz
Kaba söze yumuşak cevap vermeli ve acı sözlere de tatlı sözle mukabele etmelidir.
3427 kişi yüki yüdse yüdürmese yük
cefa kılsalar bu vefa kılsa şük
Başkalarının yükünü yüklenmeli, fakat onlara yük yüklememeli; cefâ edenlere karşı, ses çıkarmadan, vefa göstermelidir.
3428 köŋülde kiterse kör öç keklerin
tilinde yorıtsa köŋülde barın
Öç ve kibiri gönülden atmalı, gönlünde ne varsa, dilinde de o olmalıdır.
3429 negü tir eşitgil kişi edgüsi
bu edgü bile yadmış atı küsi
İyilik ile nâm ve şöhret kazanmış olan, insanların iyisi ne der; dinle.
3430 irig sözlemegil kişike tilin
irig sözke agrır köŋül kiç yılın
İnsanlara karşı kaba söz söyleme; kaba sözün acısını gönül uzun yıllar çeker.
3431 sini kim söker erse öggil anı
otun ol bolur sen tüzünler sanı
Sana kim söğerse, sen onu eğmelisin; böyle olursa, o küstahlardan sayılır, sen de asillerden sayılırsın.
3432 cefa kılguçıka kılu tur vefa
vefa er kılur ol isizler cefa
Cefâ edene karşı vefa göstermekte devam et; yiğit olan vefa gösterir; kötüler ise, cefâ ederler.
3433 kesilse seniŋdin yakın ka kadaş
yakınlık ula sen aŋa ay adaş
Yakınların, akraba ve kardeşlerin senden uzaklaşsalar bile, ey arkadaş, sen onlara karşı dâima yakınlık göster.
3434 saŋa küç kılur erse küçkey kalı
keçürgil anı sen bu ol din yolı
Eğer zâlim sana zulüm ederse, sen onu affet, din yolu budur.
3435 yazuk kılsa kul küŋ keçür ol yazuk
bu yazuk keçünniş muyan kıl azuk
Kul ve câriye suç işlerlerse, sen onların suçunu bağışla; bu suç bağışlama sevabını, âhiret için, kendine azık et.
3436 bu ol erlik anın eren yük yüdüp
yorır sabrı birle ölümüg küdüp
Yiğitlik budur; bunun için er olanlar zahmete katlanıp, sabırla ölümü bekleyerek dolaşırlar.
3437 bu kün sen bir evke kirip yalŋuzun
ne edgü bulur sen ay kılkı tüzün
Bugün sen tek başına bir eve kapanmakta ne gibi bir fayda umuyorsun, ey yumuşak huylu.
3438 erej arzu nimet közün körmediŋ
kümüş gçvher altun bakır bulmadıŋ
Huzur, arzu ve nimeti gözünle görmedin; gümüş, mücevher, altın ve bakıra da hiç sahip olmadın.
3439 saray karşı yir suv sini birle yok
at üstem kız oglan kanı birle yok
Senin sarayın, köşkün, yerin ve yurdun yok; at, koşum, çoluk-çocuk hani; bunlardan hiç biri sende yok.
3440 kişiler öze yok saŋa erk elig
özüŋ yıgsa sen bolsa atıŋ silig
İnsanlar üzerinde de senin hiç bir kuvvet ve hâkimiyetin yok ki, onu kötüye kullanmayasın ve temiz nâm kazanasın.
3441 kayu neŋ bulup kodtuŋ emdi anı
kayu tilve zahid atadı sini
Ne buldun ki, sonra ondan vaz geçtin; hangi mecnûn sana zâhid adını taktı.
3442 öküşüg kodup er azıg taplasa
bu er ötrü zahid bolur kur basa
Erkek olan, çoğu elde edebildiği hâlde, az ile iktifa eder; böyle bir insan zâhidlik mertebesine erişir.
3443 tilep bulmasa barça zahid bolur
sabırda adın hile bulmaz turur
Yoksa, aradığını bulamayan her kes zâhid olur; sabırdan başka bir çâre bulamadığından, elindeki ile yetinir.
3444 er ol er bolur kör miŋ arzu bulup
aŋar yüz evürse eren teg bolup
Erkek o kimsedir ki, bin arzusunu bulur ve ondan mertçe yüz çevirir.
3445 yitürse içürse çıgayka ülep
bayatka tapug kılsa köŋlin ulap
Yedirir, içirir ve malını fakirlere dağıtarak, Tanrıya can ve gönülden ibâdet eder.
3446 kelir bolsa dünya köŋül bamasa
barır erse agrıp kaşın tügmese
Gelen dünya nimetlerine gönül bağlamaz; elinden gidenlere de içi sızlayıp, yüzü buruşmaz.
3447 kalı üstese elgi arzu öze
özini tutunsa köŋül til tüze
Arzusunu elde etmek için kuvvet bulduğu hâlde, kendisini tutar, gönülüne ve diline hâkim olur.
3448 bu sözke yakar körse ma’ni bu söz
eşit işke tutgıl aya kılkı tüz
Dikkat edersen, şu sözün mânası buna uyar; dinle ve ona göre hareket et, ey yumuşak huylu.
3449 erende eri ol kamug neŋke erk
bulup kılgu yirde özin tutsa berk
Erlerin eri odur ki, her şeye muktedir olur; fakat yapmağa gelince, nefsine karşı mukavemet eder.
3450 takı erde yigrek eren ol turur
miŋ arzu bulup bu özin tıdsa terk
Yine bu erden daha iyi erkek odur ki, bir arzusuna nail olduğu hâlde, kendisine derhal hâkim olur.
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
3451 yanut birdi odgurmış aydı çın ay
negü ol tilekiŋ aya körki ay
Odgurmış cevap verdi:—Doğru söyle, arzun nedir, ey ay gibi güzel yüzlüm — dedi —
3452 negü sözlese men sözümni yirip
cevabın kılur sen özümni serip
Ben ne söylersem, reddediyorsun; sözümü beğenmeyip, itirazda bulunuyorsun.
3453 i açuklug maŋa ay tilekiŋ ne ol
negü kolgu erse aça sözle kol
Bana açık söyle, dileğin nedir; ne istiyorsan, açıkça söyle ve iste.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
3454 yanut birdi ögdülmiş aydı özüm
tilek birle keldi açayın sözüm
Öğdülmiş cevap verdi: — Ben buraya bir maksatla geldim, dileğimi arz edeyim — dedi —
3455 bu kün togdı ilig eşitti sini
öziŋe kereklep kör ıdtı mini
Hükümdar Kün-Toğdı seni haber aldı; sana ihtiyacı olduğu için, beni gönderdi.
3456 katıg arzuladı sini körgüke
mini sözçi ıdtı okıp iltgüke
Seni görmeği çok arzu etti; seni çağırıp götürmek İçin, dâvetçi olarak, beni yolladı.
3457 neçe me agir kelse bargu kerek
iligke tegip bir körüngü kerek
Ne kadar ağır gelse bile, senin oraya kadar gidip, hükümdara bir görünmen gerekir.
3458 ilig ms idi edgü sultan turur
budunka bagırsak sevüg can turur
Hükümdar çok iyi bir padişahtır; çok merhametli, halkın candan sevdiği bir insandır.
3459 kim ilig yüzin körse kutlug bolur
ikigün ajunda tükel kut bulur
Hükümdarın yüzünü gören her kes kutlu olur; her iki dünyada tam saadete kavuşur.
3460 negü tir eşitgil bu il kend begi
ajun başlap ilke yetilmiş ögi
Devleti idare eden, memleket işlerinde dirayet sahibi olan memleket beyi ne der, dinle.
3461 törülüg köni beg kut ol belgülüg
kutı birle tegrür tözüke ülüg
Kanunlara riâyet eden, doğru bey, gerçekten, bir saadettir; onun saadetinden her kes kendisine hisse alır.
3462 kayuda çavıksa köni beg atı
aŋar bargu andın bulur er kutı
Nerede adaleti ile şöhret bulan bir bey bulunursa, oraya gitmeli; insan onda saadetini bulur.
3463 bu kök tirgüki ol könilik törü
törü artasa kök turumaz örü
Adalete istinat eden kanun — bu göğün direğidir; kanun bozulursa, gök yerinde duramaz.
3464 törülüg bu begler yok erse tirig
bayat buzgay erdi yiti kat yirig
Bu kanun koyan beyler hayatta bulunmasalardı, Tanrı yedi kat yerin nizâmını bozmuş olurdu.
3465 köni beg yüzi körse kutlug bolur
muyànka tegir hem yazukı yulur
Adil beyin yüzünü gören kutlu olur; sevaba girer ve günahtan kurtulur.
3466 bilir sen bu kün men kişi boldukum
sebeb ilig erdi yülekim tokum
Bilirsin, bugün benim adam olmama sebep hükümdardır; o bana destek olmuştur.
3467 bayat birdi erdi ukuş ög bilig
tözü edgülükke tegürdüm elig
Tanrı bana anlayış, akıl ve bilgi verdi ve ben bundan dolayı her türlü iyiliği yapmağa muvaffak oldum.
3468 bayat birdi tevfik kamug edgüke
budun asgıŋa hem yüki yüdgüke
Halka faydalı olmak ve onun yükünü yüklenmek hususunda her türlü iyilik için Tanrı bana tevfik ihsan etti.
3469 sini me tiler emdi ilig bu kün
elig bir kılıp yazsa beglik tügün
El-ele verip, beylik düğümünü çözmek için, hükümdar bugün seni de istiyor.
3470 okıtçı mini ıdtı emdi saŋa
mini yalŋuz ıdma ay ersig toŋa
Şimdi sana dâvetçi olarak beni gönderdi; ey mert yiğit, ben yalnız dönmeyeyim.
3471 bitig ıdtı ilig öz elgin bitip
negü sözledi erse körgil okıp
Hükümdar kendi eli ile yazıp, sana bir mektup da gönderdi; ne demiş ise, kendin bak, oku.
3472 çıkardı bitig birdi elgin sunup
bitig aldı odgurmış açtı tunup
Çıkarıp, mektubu sundu; Odgurmış aldı ve bir az düşünceli, mektubu açtı.
ODGURMIŞ SU’ALİ ÖGDÜLMlŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ
3473 okıdı bitig kiç sakındı uzun
ayur ked bilig birmiş ilig sözün
Mektubu okudu, uzun-uzun düşündü ve: — Hükümdar çok manalı sözler yazmış —dedi —
3474 okımış ilig emdi kelgil tiyü
kamug edgülükni atamış sayu
İmdi hükümdar— "Gel!" — diye davet etmiş, her türlü iyilikleri teker teker sayıp dökmüş.
3474 bedük iş turur kör bü işler maŋa
neteg kılgu aygıl kiŋeş bir muŋa
Bunlar benim için çok büyük bir iştir; söyle, bana bir akıl öğret, ne yapmalı?
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURM1ŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
3476 yanut birdi ögdülmiş aydı ilig
sini sözleyü şük kurıtmaz tilig
Öğdülmiş cevap verdi: — Hükümdar dâima senden bahseder, bir ân bile seni dilinden düşürmez — dedi —
3477 tili teprese sözde atıŋ çıkar
sini körgüke ol köz açtı bakar
Konuşmağa başlar-başlamaz, ağzından adın çıkar; o seni dört gözle beklemektedir.
3478 kimi sevse ermiş köŋül arzulap
tilin sözde atı yorır söz ulap
Gönül arzulayarak, kimi severse, her sözde onun adı dilinden düşmezmiş.
3479 sevitmiş negü tir bu beytig okı
sevüglüg yüzi ol koŋül toklukı
Şu beyti oku, kendisini sevdirmiş insan ne der; gönlü doyuran, sevgilinin yüzüdür.
3480 koŋül kimni sevse körür közde ol
közün kanca baksa uçar yüzde ol
Gönül kimi severse, göz dâima onu görür; göz nereye bakarsa, orada o uçar.
3481 köŋülde negü erse arzu tilek
agız açsa barça tilin sözde ol
Gönülde arzu ve dilek ne ise, insan söze başlayınca, dâima ondan bahseder.
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMlŞKE ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
3482 yanut birdi odgurmış aydı maŋa
kiŋeş bir yaragı ne ol ay toŋa
Odgurmış cevap verdi: — Ey yiğit, bana tavsiyede bulun, ne yapmalıyım — dedi —
3483 bagırsak kadaşım sen ök sen yakın
kiŋeş bir ötegil kadaşlık hakın
Sevgili kardeşim, bana yakın ol=>n sensin; bir fikir ver, kardeşlik hakkını yerine getir.
3484 seniŋdin kolur men bu işke kiŋeş
bilig birle sen bu kiŋeşke teŋeş
Bu işte senin bilgin ile mütenâsip bir tavsiyede bulunmanı istiyorum.
3485 kadaş sen tilese yime tut adaş
adaşlı kadaşlı ikigün tudaş
Sen bir kardeşsin, istersen arkadaş olarak da kabul et, kardeş ve arkadaş arasında fark yoktur.
3486 bagırsak sen ök sen bu kün çın maŋa
negü kılgu aygıl büter men saŋa
Bugün bana gerçekten bağlı olan sensin; ne yapmalı, söyle; sana güveniyorum.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI
3487 yanut birdi ögdülmiş aydı bu söz
ayıtma maŋa sen aya kutlug öz
Ögdülmiş cevap verdi ve: —-Ey mübarek insan, bunu sen bana sorma — dedi —
3488 mini ıdtı ilig okıtçı saŋa
negü teg kiŋeşür sen emdi maŋa
Hükümdar beni sana dâvetçi olarak gönderdi; sen şimdi benim ile nasıl istişarede bulunursun.
3489 baralım timekte adın yok sözüm
neteg ayga barma tiyü bu özüm
Gidelim—demekten başka, benim bir sözüm yoktur; ben sana nasıl "gitme" diyebilirim.
3490 sini birle bolsa kör asgı öküş
öz asgın tilerke kiŋeşmez ukuş
Seninle birlikte bulunmak benim için çok faydalıdır; kendi faydasını isteyen kimse ile akıllı insan istişare etmez.
3491 negü tir eşitgil biliglig çigil
biligsiz eşitgil boyun bir egil
Bilgili çiğil ne der, dinle; ey bilgisiz, dinle ve buna boyun eğ.
3492 öz asgı tilerke kiŋeşmegü söz
saŋa asgı bolmaz aya kutlug öz
Kendi istifâdesi bahis mevzuu olan bir kimse ile istişarede bulunmamalı; ey mübarek insan, bundan sana fayda gelmez.
3493 kiŋeş ol kişike kiŋeş ay kadaş
ol er kolmaz erse öz asgın adaş
Ey arkadaş, istişare ederken, kendi faydasını düşünmeyen kimse ile istişare et.
3494 öz asgın tilegli öz ülgı üçün
yaraglıgnı tenisiz turur tir küçün
Kendi faydasını düşünen kimse, menfaati için, münâsip olanın dahi uygun olmadığını söyler.
3495 neçe iş kişike kiŋeşgü kerek
köŋül taplamış işni kılgu kerek
Bâzı işler vardır ki, insanlar ile istişare etmek lâzımdır; fakat neticede insan yine gönlünün münâsip gördüğü işi yapmalıdır.
3496 özüŋke bagırsak seniŋ öz özüŋ
kişike inanma kesildi sözüŋ
Seni en çok düşünen yine bizzat kendinsin, insanlara güvenme; işte o kadar.
3497 sen ök bil negü kılgu erse kiŋeş
tileme meniŋdin bu işke kiŋeş
Ne yapmak lazımsa, bunu kendin bilmelisin; istişare et, fakat benden bu iş için fikir sorma.
3498 sini algalı keldim andın turup
kiŋeş bu yorı bargıl emdi kopup
Oradan kalkıp, buraya seni götürmek için geldim; tavsiyem şu: yürü, buradan kalkıp, oraya gidelim.
3499 kişiler arakı muyan ed gülük
bu yirde bulunmaz munu belgülük
İnsanlar arasına karıştığın zaman elde edeceğin sevap ve iyilik burada bulunmaz, bu şüphesizdir.
3500 ulus kend içindeki edgü nece
saŋa sözledim emdi adra seçe
Kasaba ve şehir içindeki çeşitli iyilikleri şimdi sana teker-teker ve açık olarak söyledim.
3501 bilir sen bu sözler köni sözledim
saŋa edgü koldum bilir bir idim
Bunları doğru söylediğimi takdir edersin; Tanrı bilir ki, senin iyiliğini istedim.
3502 kişidin kaçar sen ne kıldı kişi
kişike katıl it kişiler işi
İnsanlardan kaçıyorsun, onlar sana ne yaptı; insanlara karış ve onlar gibi yaşa.
3503 müsülman işin it muŋıŋa yara
bayat birge uçmak kör ornuŋ töre
Müslümanların işini gör, ihtiyaçlarına yardım et; Tanrı sana cennet verir, yerin baş-köşe olur.
3504 köŋül til köni tut kılınçıŋ bütün
kayuda tilese tirilgil kutun
Gönlünde ve dileğinde hulûs sahibi ol, hareketin dürüst olsun; nerede istersen, orada saadet içinde ömür sür.
3505 kişisiz tirilme kişiler ara
kişi ‘aybı körme özüŋni köre
insanlardan uzaklaşıp, yalnız yaşama; başkasının kusurunu görme, kendine bak.
3506 muŋar meŋzer emdi bu beyt ay bügü
okıgu munı ötrü işke bagu
Ey hakîm, şu beyit imdi buna benzer; bunu okumalı ve ona göre hareket etmelidir.
3507 kayuda tilese yorı edgü bol
tüpi aslı kolma özüŋ edgü kol
Nereye gidersen git, yalnız iyi ol; soya ve asalete bakma, kendinde iyilik ara.
3508 kişi edgüsi kör unıtmaz özin
kayuda yorısa tiler edgü yol
İnsanların iyisi gaflete düşmez; nereye giderse, orada doğru yolu arar.
3509 er edgü kerek tutsa edgü kılınç
kayuda tilese bulur miŋ sevinç
İnsan iyi olmalı; iyi hareket eden kimse her yerde bin türlü sevinç bulur.
3510 bu edgü kamug yirde edgü bolur
ol edgü yanutı hem edgü bulur
İyilik her yerde iyidir; insan iyiliğe karşı her yerde iyilik bulur.
3511 sen edgü kılınç tut isiz bolmagıl
kayuda tilese yorı korkmagıl
Sen iyilik yap, kötü olma; böylelikle nerede istersen, orada korkmadan dolaşabilirsin.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...