No | Kutadgu Bilig | Türkiye Türkçesi |
---|---|---|
5953 | bu künlerde bir tün bu ögdümişe turup yatgalır erdi yastap başa | Günlerden bir gün Öğdülmiş başını yatağa koyup, uyumak üzere iken, |
5954 | kapugda ün itti bedük ündedi kişi ıdtı tavrak baka kör tidi | Birinin kapıda gürültü ettiğini ve yüksek sesle bağırdığını duydu ve "Git, bak!" diye, acele birini gönderdi. |
OGLAN CEVABI ÖGDÜLMİŞKE | HİZMETÇİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5955 | yumuşçı bakıp aydı bir er turur sözüm bar tuşayın tiyü yol kolur | Hizmetçi baktı: —Bir adam gelmiş, söylenecek sözüm var diye, yanınıza girmek istiyor — dedi. |
ÖGDÜLMİŞ SU'ALİ OGLANKA | ÖĞDÜLMİŞ'İN HİZMETÇİYE SUÂLİ | |
5956 | yana aydı bargıl ayıtgıl sözi ne ermiş negü tir kim ermiş özi | Öğdülmiş: — Git, sor; sözü ne imiş, kim imiş, ne söyleyecekmiş — dedi. |
OGLAN SU'ALİ YUMUŞÇIKA | HİZMETÇİNİN HABERCİYE SUÂLİ | |
5957 | yana çıktı oglan ayıttı sözin kayun kelmişin hem tilekin özin | Hizmetçi tekrar çıktı ve gelene nereden geldiğini; kim olduğunu, arzusunun ne olduğunu sordu. |
YUMUŞÇI CEVABI OGLANKA | HABERCİNİN HİZMETÇİYE CEVABI | |
5958 | bu er aydı odgurmış ıdtı mini sözüm bar kadaşın köreyin kanı | O— Beni Odgurmış gönderdi, bir sözüm var; haydi, kardeşini göreyim — dedi. |
OGLAN CEVABI ÖGDÜLMİŞKE | HİZMETÇİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5959 | ukup kirdi aydı negü aymışın kadaşı anıŋdın yumuş ıdmışın | Hizmetçi geri dönüp, onun dediklerini ve kardeşinin onun vasıtası ile bir haber göndermiş olduğunu söyledi. |
ÖGDÜLMİŞ SUALİ YUMUŞÇIKA | ÖĞDÜLMİŞ'İN HABERCİYE SUÂLİ | |
5960 | kopa keldi terkin aŋar kıldı yol bu er kirdi ötrü selam kıldı ol | Öğdülmiş derhâl yerinden kalkıp, onu içeri almalarını söyledi; adam bunun üzerine girip, selâm verdi. |
5961 | ayıttı kayudın kelir sen tiyü tilekiŋ ne erki sözüŋ ay bügü | Öğdülmiş ona: -—Nereden geliyorsun— diye sordu —arzun ve sözün nedir, ey hakîm, söyle — dedi. |
YUMUŞÇI CEVABI ÖGDÜLMİŞKE | HABERCİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5962 | bu aydı mini ıdtı odgurmışa saŋa aydı kelgil maŋa bir tuşa | Haberci: — Beni buraya Odgurmış gönderdi; senin için, gelsin; onu bir göreyim, dedi. |
5963 | agır boldı köŋli yatur ınçıkın tegip tuş aŋar bir ay köŋli yakın | Artık ağırlaştı, bitkin bir hâlde yatıyor; ey gönülü yakın, gidip onu bir görün — dedi. |
ÖGDÜLMİŞ CEVABI YUMUŞÇIKA | ÖĞDÜLMİŞ'İN HABERCİYE CEVABI | |
5964 | yanut birdi ögdülmiş aydı kele negü erse yigil baralım bile | Öğdülmiş cevap verdi: — Gel, bir şeyler ye, beraber gideriz—dedi. |
YUMUŞÇI CEVABI ÖGDÜLMİŞKE | HABERCİNİN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5965 | unamadı aydı kadaşıŋ halı yavuzrak ay bilgem köner teg yolı | Haberci bunu kabul etmedi ve: — Kardeşinin hâli çok ağırdır; ey bilginim, yolcu gibi görünüyor. |
5966 | men aşnu barayın seniŋdin oza sen akru udu kel ay kılkı tüze | Ben acele önceden gideyim; ey temiz kalpli insan, sen yavaşça arkadan gel — dedi. |
5967 | kapugdın yana evre yandı ive eŋip kaldı ögdülmiş elgin ova | Kapıdan tekrar koşarak geri döndü, Öğdülmiş ellerini ovuşturarak, şaşırmış bir hâlde kaldı. |
5968 | turup evke kirdi idi kadgulug sevinç kitti boldı sakınçı ulug | Kalkıp, derin kaygı içinde eve girdi; neşesi kaçtı, büyük bir yeise kapıldı. |
5969 | yatu kördi anca usı kelmedi tüni boldı yılca yitip bolmadı | Bir müddet yattı, baktı ki, uykusu gelmiyor; gecesi yıl kadar uzadı, bitmek bilmedi. |
5970 | közin yumdı erse udımak tilep usı uçtı bardı közindin yi rap | Uyumak arzusu ile gözlerini kapamak istedi, fakat gözünden uykusu uçup gitti. |
5971 | yana turdı anca bu oldurdıya sarıg taŋ ata keldi öŋdürdi ya | Tekrar kalkıp, bir parça oturdu; sarı tan atmağa başladı ve yayını kurdu. |
5972 | çiçeklikte sandvaç ünün sumlıdı üdiklig eşitti köŋül yalŋudı | Bahçede bülbül yabancı bir dilde bir şeyler söyledi; bunu duyan sevdâlının gönlü tutuştu. |
5973 | atın mindi bardı kadaşı tapa tegip kirdi tuştı elig yüz öpe | Atına bindi ve kardeşine doğru gitti, varıp girdi; el ve yüzünü öperek, onunla buluştu. |
5974 | kadaşını kördi uzatu yatur çögesin töşenmiş yiŋin yastanur | Kardeşine baktı, uzanarak yatmış; abasını döşenmiş ve başını yenine yaslamıştı. |
ÖGDÜLMİŞ SU’ALİ ODGURMIŞKA | ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A SUÂLİ | |
5975 | ayıttı ne boldı özüŋ ay kadaş sini kördüm emdi köŋül boldı baş | Öğdülmiş:—Ey kardeş, sana ne oldu; seni böyle görünce, gönülüm yaralandı — dedi. |
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE | ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5976 | ayur ay kadaşım yolum köngelir ölüm tutgakı tuttı öz bargalır | Odgurmış cevap verdi: — Ey kardeşim, yolum göründü; ölüm öncüsü yakaladı, artık gitmek üzereyim, |
5677 | seniŋ bir yüzüleni köreyin tiyü saŋa tegdi emgek okıdım berü | Yüzünü bir defa daha göreyim diye seni buraya çağırdım; sana zahmet oldu — dedi. |
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA | ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI | |
5978 | yanut birdi ögdülmiş aydı ay can tirig bolsa yalŋuk yorır ig togan | Öğdülmiş cevap verdi: —Ey canım, insan hayatta oldukça, acılara ve hastalığa mâruz kalabilir — dedi — |
5979 | yavuz kılma köŋlüŋ tiliŋni yıga yazukka kefaret bolur ig toga | Gönülüne fena şeyler getirme, böyle şeyler söyleme; ağrı ve hastalık günahlara kefaret olur. |
5980 | negü tir eşitgil biliglig sözi bilig ol kiterdeçi köŋül tozı | Bilgilinin sözü ne der, dinle; gönülün tozunu gideren bilgidir. |
5981 | yazukka kefaret ig ol kör saŋa yazuksuz kişi kim ayu bir maŋa | Senin için bu hastalık günahların kefaretidir; günahsız kim var, bana söyle. |
5982 | kişi iglese barça töklür yazuk yazuk tökse kutlur kişi ay toŋa | İnsan, hastalanırsa, onun bütün günahları dökülür; ey kahraman, günah dökülünce, insan kurtulur. |
5983 | kişi barça yazuk kılur az öküş yazuksuz kişi bu ajunda küsüş | Her insan az-çok günah işler; günahsız insan bu dünyada nâdirdir. |
5984 | igiŋ edgü bolga esen bolga sen yazukuŋ arıgay muyan bulga sen | Hastalığın iyileşecek ve sen de sıhhate kavuşacaksın; günahın temizlenecek ve sevaba nail olacaksın. |
5985 | nelük tilde körksüz yorıtur sen söz ölürüŋ ne bildiŋ aya köŋli tüz | Niçin böyle fena-fena sözler söylüyorsun; ey temiz kalpli insan, öleceğini neden anladın. |
ODGURMIŞ CEVABI ÖGDÜLMİŞKE | ODGURMIŞ'IN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI | |
5986 | yanut birdi odgurmış aydı sebeb ölümüg tüşümde yaruk kıldı rab | Odgurmış cevap verdi: — Sebebi şudur, rabbim rüyamda bana ölümü gösterdi — dedi — |
5987 | tüşedim tüşümdin açıldı maŋa ölürüm ukuldı maŋa ay tonta | Rüya gördüm, rüyamda bu bana belli oldu ve öleceğim anlaşıldı, ey kahraman. |
5988 | bayat edgü isiz yorıtsa kaza yorıtur anı yatsa tünle uda | Tanrı, iyi veya kötü, kazasını bildirmek isterse, bunu gece yatarken, uykuda bildirir. |
ÖGDÜLMİŞ CEVABI ODGURMIŞKA | ÖĞDÜLMİŞ'İN ODGURMIŞ'A CEVABI | |
5989 | yanut birdi ögdülmiş aydı bu söz yime edgü ermez aya köŋli tüz | Öğdülmiş cevap verdi: — Ey temiz kalpli insan, bu söz de iyi değildir — dedi —- |
5990 | ölür erse iglep kişi tegme ig kişi kalmagay erdi yirde tirig | İnsan her hastalıktan Ölse idi, yer yüzünde canlı kimse kalmazdı. |
5991 | tirig yalŋuk oglı igin igler ök kamug ig ölüm birle kesmez bu kök | Hayatta insan-oğlu her vakit hastalanabilir, fakat her hastalık bu kökü ölümle kesmez. |
5992 | tüşer ök kişi tüş udısa yatıp anı yörgüçiler yörer uz itip | insan yatıp, uyursa, rüya görür; ancak tâbirciler onu iyi bir şekilde yorabilir. |
Yûsuf Has Hâcib tarafından XI. yüzyılda yazılmış, Türk dilinin, edebiyatının ve kültür tarihinin en önemli kaynaklarından.
hastalık etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
hastalık etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
LXXVI. ODGURMIŞ'IN HASTALANARAK ÖĞDÜLMİŞ'İ ÇAĞIRDIĞINI SÖYLER [ODGURMIŞ İGLİG BOLUP ÖGDÜLMİŞNİ ÜNDEMİŞİN AYUR]
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Popüler Başlıklar
-
BİSMİ'LLAHİ‘R-RAHMANİ'R-RAHİM Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi ...
-
Mısra (Kutadgu Bilig) Tercüme (Türkiye Türkçesi) ...
-
No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi 955 ilig bir kün ay toldını ündedi orun birdi oldur tiyü imledi Hükümdar bir gün Ay...
C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]
Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...