No | Kutadgu Bilig | Türkiye Türkçesi |
---|---|---|
2181 | yanut birdi ögdülmiş aydı ilig vezir boldı beglerke sungu elig | Öğdülmiş cevap verdi: — Ey hükümdar, vezir beylerin eli demektir; onlar işleri bu eller ile görürler — dedi — |
2182 | siziksiz kerek boldı begke vezir vezir edgü bolsa beg incin udır | Hiç şüphe yok, bey için vezir çok lüzumludur; vezir iyi olursa, bey rahat uyur. |
2183 | vezir ol yüdügli bu begler yükin vezir ol bekütügli beglik kökin | Beylerin yükünü yüklenen vezirdir; beyliğin temelini sağlamlaştıran da vezirdir. |
2184 | idi artuk ödrüm talu er kerek ögi köŋli yetse urunsa yürek | Bu işe halk içinde çok temayüz etmiş, seçkin insan lâzımdır; aklı, gönlü ermeli ve işe yürekten bağlanmalıdır. |
2185 | ukuşı öküş bolsa bilgi teŋiz kamug iş bütürse kızarışa meŋiz | Aklı çok ve bilgisi deniz gibi derin ve geniş olmalı, her iş elinden gelmeli ve beyin yüzünü güldürmelidir. |
2186 | uruglug kerek hem sakmuk köni könilik öze keçse ötrü küni | Asîl bir aileden gelmeli, takva sahibi ve dürüst olmalı, hayatını da dürüstlük ile geçirmelidir. |
2187 | ulug iş bu işke er ödrüm kerek bütünlük bile kılkı ködrüm kerek | Vezirlik mühim bir iştir; bu iş için seçkin insan lâzımdır; o doğru ve asîl tabiatlı olmalıdır. |
2188 | ukuşlug kerek hem biliglig kerek tetiglik kerek hem siliglik kerek | Vezir akıllı ve bilgili olmalıdır; bu iş için zekâ ve yumuşak huylu olmak lâzımdır. |
2189 | ukuşlug kişi urgı edgü urug kopar kayda bolsa bu kalmaz kurug | Soyu iyi olan akıllı insan her yerde yükselir ve hiç bir şeyden mahrum kalmaz. |
2190 | sakmuk kerek din idisi arıg imin bolsa il budnı andın arıg | Vezir imanlı, takva sahibi ve temiz olmalı, memleket ve halk ondan her bakımdan emin bulunmalıdır. |
2191 | sakmuk kişi ol kişi ödrümi muŋadmışka barça bu ol ot emi | insanların seçkini takva sahibi olan kimsedir; o bütün muhtaçlara ilâç ve devadır. |
2192 | sakınuk kişi işte saklık kılur yaragsızka yakmaz iş ogrın bilür | Takva sahibi insan işte tedbirli davranır; yakışıksız işlere yaklaşmaz ve işin vaktim bilir. |
2193 | beginde basa ilke elgi uzun vezir ol iligke kılınçın sözün | Beyden sonra, onun yerine, hareket ve söz ile memlekete hükmeden insan vezirdir. |
2194 | urugsuz kişiler arıgsız bolur arıgsız vezirka yaragsız bolur | Soysuz adamlar temiz olmazlar; temiz olmayan kimse vezirliğe yakışmaz. |
2195 | vefalıg bolur bu uruglug kişi cefaçı bolur ol arıgsız işi | Soylu insan vefalı olur, temiz olmayanın işi dâima cefâdır. |
2196 | negü tir eşitgil törülüg kişi törülüg kişi boldı il tör başı | Kanun adamı ne der, dinle; kanun adamı her yerde itibar görür. |
2197 | uruglug kişiler kılınçı silig vefa birle halkka yadıglı elig | Soylu insanların hareketi zarif olur; onlar ellerini halk üzerine vefa ile uzatırlar. |
2198 | angsız kılınçı vefasız cefa neçe me yitürse şeker hem yilig | Ne kadar şeker ve ilik ile beslesen dahi, temiz olmayanın hareketi vefasız ve cefalı olur. |
2199 | uvutlug kerek hem közi tok bütün uvutsuz kişi ol kişide otun | Vezir haya sahibi, gözü tok ve itimat edilir bir insan olmalıdır; insanların kabası hayâsız adamdır. |
2200 | közi tok kerek neŋke suklanmasa közi aç todumaz bu dünya yise | Onun gözü tok olmalı ve onda mal hırsı bulunmamalıdır; gözü aç olan kimse, bütün dünyaya nail olsa bile, doymaz. |
2201 | kişide talusı uvutlug kişi uvutlug kişi ol kişide başı | İnsanların seçkini haya sahibi olanıdır; haya sahibi olan kimse, insanların başıdır. |
2202 | uvut kimde bolsa kamug işni ur uvut birle yalrguk otun kapgı tur | Kimde haya varsa, ona her işi teslim et; insan haya ile küstahın yolunu tıkar. |
2203 | uvutsuz kişi ol kişide ili köni sözlemez söz uvutsuz tili | İnsanların aşağısı — hayâsız adamdır; hayâsızın dili doğru söz söylemez. |
2204 | negü tir eşitgil uvutlug tüzün saŋa ötler emdi bagırsak özün | Haya sahibi, yumuşak huylu insan ne der, dinle; bak, acıdığı için, sana nasihat verir. |
2205 | uvutsuz kişide yırak tur yırak uvutsuz bolur üsterigli karak | Hayâsız adamdan uzak dur, uzak; hayâsız inkâr eden gözdür. |
2206 | uvutsuz yüzi körse etsiz süngük uvutsuz özi körse bütmez irük | Hayâsızın yüzü, dikkat edersen, etsiz bir kemiktir; hayâsızın özü ise, kapanmaz bir gediktir. |
2207 | uvut birle yalŋuk yüzi suvlanur uvut bolsa ötrü közi suvlanur | Hava ile insanın şerefi artar; haya sahibinin bundan dolayı gözü parlar. |
2208 | yüzi körki körklüg kerek hem yülüg kılınçı köni tegse halkka ülüg | Vezirin yüzü güzel ve düzgün, kendisi de, halkın hakkını alabilmesi için, âdil olmalıdır. |
2209 | kılınçı köni bolsa kılkı oŋay munıŋdın tegir halkka edgü yıl ay | Doğru hareketli ve mülayim tabiatlı olursa, ondan halka her vakit iyilik gelir. |
2210 | köni bolmasa işte işçi başı kamug egri boldı bu begler işi | Hizmetkârların başı olan vezir doğru hizmet etmezse, beylerin işi hep eğri olur. |
2211 | könilik bütünlük kerek işçike anın bütse begler işin birgüke | Hizmetkârın doğru ve dürüst olması lâzımdır ki, beyler inanıp, işlerini emniyetle ona tevdi etsinler. |
2212 | bu körklüg kişi kılkı körklüg bolur kılınç bolsa körklüg il asgı tolur | Güzel insanın tabiatı da güzel olur; hareketi de güzel olursa, memlekete faydası dokunur. |
2113 | kimiŋ bolsa körklüg yüzi taş özi taşı teg yime körklüg ol iç yüzi | Kimin yüzü ve dış görünüşü güzel ise, dışı gibi, onun içi de güzel olur. |
2214 | negü tir eşitgil sınamış kişi sınap edgü isizni bilmiş kişi | Tecrübe etmiş ve tecrübe ile iyiyi, kötüyü ayırt etmiş insan ne der, dinle. |
2215 | kişi körkiŋe iç kılıkı iş ol yüzi körki birle kılınçı tuş ol | insanın iç tabiatı onun dış görünüşüne eştir; yüzü ve kıyafeti ile hareketi birbirine denktir. |
2216 | taşı körse tap tut içiŋe tanuk taşı teg içi ol içi teg taş ol | Dışını görürsen, bunu içi için yeter şâhit say; insanın içi dışı gibi ve dışı da içi gibidir. |
2217 | yülüg bolsa kaşıg bolur ol vezir vezir bolsa kaşıg işi ked yorır | Saçı-sakalı düzgün olan vezir heybetli olur; vezir heybetli olursa, işi yolunda gider. |
2218 | sakışçı kerek bolsa bilge tetig bilig birle bilse bu türlüg bitig | Vezir hesap bilir, âlim ve zeki olmalıdır; bilgili olmalı ve çeşitli yazıları bilmelidir. |
2219 | vezir işi barça sakışlar bolur sakış bilmese işçi işi kalur | Vezirin işi hep hesapla döner; hesap bilmezse, hizmetkârın işi kalır. |
2220 | sakış birle saklar kişi iş küdüg sakısın seçer er yıl ay kün ödüg | İnsan işini-gücünü hesap ile yapar; yıl, ay, gün ve zamanı hesap ile tâyin eder. |
2221 | sakış saklıkın boldı atı sakış körü barsa sakış idi ök sak iş | Hesabın adı hesaplı davranmaktan hesap olmuştur; dikkat edilirse, hesap çok hesaplı bir iştir. |
2222 | tetig bolmasa iş oŋarmaz kişi tetiglik bile kıldı yalŋuk işi | İnsan zeki olmazsa, işi başaramaz; insan işini zekâ ile yapar. |
2223 | bitig birle yalŋuk bitir bilmişin bitişe bilür er negü kılmışın | İnsan bildiklerini yazı ile yazar; yazarsa, ne yapmış olduğunu bilir. |
2224 | tetiglik nişanı turur bu bitig bitig bilgüçi er bolur ked tetig | Bu yazı zekâ nişanıdır; yazı bilen insan çok zeki olur. |
2225 | bitig bilmez erse apa oglanı negü bilgey erdi yıl ay kün sanı | İnsan-oğlu yazı bilmese idi, yıl, ay ve günün sayısını nasıl bilirdi. |
2226 | bitip kodmasa erdi bilge bitig sakışka negü erdi al yaŋ itig | Alimler kitap yazıp bırakmamış olsalar idi, hesap yapmağa nasıl bir çâre ve imkân bulunurdu. |
2227 | törütmezde aşnu bayat bu ‘alem törütti yorıttı bu levh u kalem | Tanrı bu âlemi yaratmadan önce, levh ile kalemi yaratmıştır. |
2228 | ferişte bitir kul negü kılmışın idi ötrü aydur yarın ol işin | Kulun neler yaptığını melek yazar, sonra Tanrı yarın o işi sorar. |
2229 | kerek köŋli kodkı ma yumşak tili bu ol kör kişike sevitür yolı | Vezirin gönülü alçak ve dili yumuşak olmalıdır; böylelikle insan kendisini başkalarına sevdirir. |
2230 | köŋül kodkı bolsa sevitür kişig sevitmiş kişiler avıtur işig | Alçak gönüllülük insanı sevdirir; kendisini sevdiren kimseler arkadaşlarını da memnun ederler. |
2231 | negü tir eşitgil kör alçak amul ne edgü bolur erke kodkı köŋül | Alçak gönüllü ve sakin tabiatlı insan ne der, dinle; insan için alçak gönüllü olmak ne iyi şeydir. |
2232 | budunda sevüg boldı kodkı kişi sevügsüz bolur küngli katkı kişi | Alçak gönüllü insan halk arasında sevimli olur; haşin ve kibirli adam ise, sevimsiz olur. |
2233 | ulugluk uzun yir kişi kodkısı bedüklükke tegmez budun katkısı | Alçak gönüllü insan uzun müddet itibarda kalır; haşin ve kibirli insanlar büyüklüğe ulaşamazlar. |
2234 | vezirlıkka artuk bütün er kerek okıglı bitigli ked öglüg kerek | Vezirliğe çok olgun bir insan lâzımdır; o okuyan-yazan ve çok anlayışlı bir insan olmalıdır. |
2235 | tili köŋli bir hem kılınçı köni uvutlug bagırsak budunda çını | Sözü, gönülü bir, hareketi doğru, haya sahibi, merhametli ve halk arasında dürüst olarak tanınmış olmalıdır. |
2236 | közi tok odug sak biligli işig adırgan yaraglıg yaragsız kişig | Gözü tok, uyanık, ihtiyatlı ve işinin ehli olmalı; işe yarayan ve yaramayan kimseleri ayırt edebilmelidir. |
2237 | tapugsak ne özkey yine eymenük emanet bile bolsa köŋli süzük | Hizmete hâzır, vefalı, emânete karşı titiz ve bir de temiz gönüllü olmalıdır. |
2238 | tükel kimde bolsa bu erdem bilig vezirlik aŋar birse bolgay ilig | Bu fazilet ve bilgiler kimde tam olarak bulunursa, hükümdar vezirliği ona verebilir. |
2239 | bu yaŋlıg kişi bolsa begke vezir begi birle budnı tüz inçke tegir | Beye böyle bir kimse vezir olursa, bey ve halk, her ikisi de huzura kavuşur. |
2240 | tilekçe tükel bolga ilig işi itilgey ili hem bayugay kişi | Hükümdarın işi, dilediği gibi, tam olur; memleketi düzene girer ve insanlar zenginleşir. |
2241 | vezir bolsa ilke yaragsız yavuz ol il budnı buzlur çıgay bayı tüz | İşe yaramayan, fena biri memlekete vezir olursa, o memleket halkı, fakiri ve zengini, hepsi bozulur. |
2242 | vezir edgü bolsa budunka asıg budun asgı birle iligke tatıg | Vezirin iyi olması halk için faydalıdır; halka faydalı olduğu gibi, hükümdar için de zevklidir. |
2243 | negü tir eşitgil ay bilgi ögüz bilig birle köŋli yarunmış kögüz | Bilgisi deniz gibi derin, bilgi ile gönülü ve göğüsü aydınlanmış olan insan ne der, dinle. |
2244 | begi edgü bolsa ne köŋli tili tutar işçileri könilik yolı | Beyin sözü ve gönülü iyi olursa, onun hizmetinde bulunanlar doğruluk yolunu tutarlar. |
2245 | kalı bolsa begler bu küçkey isiz anıŋ işçileri buzar edgü iz | Eğer beyler zâlim ve kötü olurlarsa, onların hizmetinde bulunanlar iyi izden ayrılırlar. |
2246 | begi edgü bolsa anıŋ işçisi bolur kılkı edgü tegürmez yası | Bey iyi olursa, onun hizmetinde bulunanların hareketi iyi olur ve zararları dokunmaz. |
2247 | isiz bolmagınça bu begler bakın isizig yakurmaz öziŋe yakın | Beyler kendileri kötü olmadıkça, dikkat et, kötü kimseleri yanlarına yaklaştırmazlar. |
2248 | isiz kayda bolsa isizler bile ay edgü yorı sen iş edgü tile | Kötülük nerede ise, kötüler de beraberdir; ey iyi insan, sen yürü ve iyi arkadaş ara. |
2149 | isiz edgü birle yaraşmaz bolur köni egri birle küreşmez bolur | Kötü iyi ile hiç bir zaman anlaşamaz; doğru eğri ile hiç bir zaman başa çıkamaz. |
2250 | kara tün yaruk künke yakmaz yaguk yaşıl suv kızıl otka bolmaz konuk | Karanlık gece aydınlık güne yaklaşmaz, yeşil su kırmızı ateşe konuk olmaz. |
2251 | bilişmez kişig sen bileyin tise bilişin ayıtgıl ukulgay basa | Tanımadığın adamı tanımak istersen, onun tanıdıklarını sor, o zaman anlarsın. |
2252 | kamug neŋ katıldı öz ügri bile köni tur katılma sen egri bile | Her şey kendisi gibi olanlar arasına katılır; sen doğrulukla yaşa, eğrilere katılma. |
2253 | bu sözke tanukı bu beyt ol okı bu beytig okı sen köŋülke tokı | Bu söze şahit olan şu beyti oku; bu beyti oku ve onu gönlüne yerleştir. |
2254 | yorıglı uçuglı kamug neneni kör tutar özke iş tuş özi terıgni kör | Yürüyen, uçan her şeye bak; her biri kendi dengini kendisine eş ve akran seçer. |
2255 | isiz edgü birle katılmaz kaçar kamug neŋke yaŋzag bu bir yaŋnı kör | Kötü iyiye katılmaz, kaçar; her şeye tatbik edilebilen bu kaideye dikkat et. |
2256 | vezir begke tutçı kiŋeşçi bolur kiŋeşçi kişiler teŋeşçi bolur | Vezir bey için dâima bir müşavirdir, müşavirler her işte kıyasla hareket ederler. |
2257 | isizke katılma kara edgüsi isiz boldı kılkı agır yüdgüsi | Kötüye katılma, onun işi kara ve tabiatı fena olur; bu ağır yükü kolay yüklenemezsin. |
2258 | bu begler yakın tutsa edgü kişi atı edgü kaldı hem il kün işi | Beyler iyi insanları kendilerine yakın tutarlarsa, memleketin işi yoluna girer ve iyi ad bırakırlar. |
2259 | yana beg yakın tutsa isiz kişi isiz kıldı atın hem il kün işi | Eğer bey kötü adamları kendisine yakın tutarsa, adını lekeler ve memleket işini bozar. |
2260 | bu yaŋlıg bolunsa ay ilig vezir begin inçke tegrür karası udır | Ey hükümdar, böyle bir vezir bulunursa, o beyini huzura kavuşturur ve halkı rahat uyur. |
2261 | bolur beg tileki anıŋdın tükel işi barça itlür kayu erse hal | Bey onun vâsıtası ile bütün arzularını elde eder; durum ne olursa olsun, bütün işi düzene girer. |
2262 | bayur ötrü budnı hem itlür ili hazine köpedür kutadur yılı | Halkı zenginleşir, memleketi de tanzim edilir; hazine çoğalır, beyin hayatı saadet içinde geçer. |
2263 | bolur atı meŋü karımaz bolup bolur ornı edgü karışa ulup | Adı, şöhreti tazeliğini hiç bir vakit kaybetmez, ebedî kalır; kendisi yıpranarak ihtiyarlasa bile, yeri sağlamlığını muhafaza eder. |
2264 | yidi bu ajunug yigey ol ajun tirilgey kutun tutçı meŋü uzun | O bu dünya saadetini elde ettiği gibi, öbür dünya saadetine de nail olur; uzun uzaman hep devlet ve ikbâl içinde yaşar. |
İLİG SU’ALİ ÖGDÜLMİŞKE | HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ | |
2265 | ilig aydı uktum bu sözler ögün idi edgü sözler yorıdı bu kün | Hükümdar: —Bu sözleri iyice anladım — dedi— bugün çok güzel şeyler konuşuldu. |
2266 | maŋa aygıl emdi sü başlar kişi negü teg kerek kılsa begler işi | Şimdi bana söyle, beylerin işini iyi görmesi için, kumandan nasıl olmalıdır ki, |
2267 | süsin başlasa hem işin işlese işin başka iltse hata tuşmasa | Ordunun başına geçsin ve işini başarı ile yapsın ve hataya düşmesin. |
2268 | ayu bir maŋa sen kayusı yarar çerigin söküp ol yagısın tarar | Bana söyle, kim bu işe yarar ve düşmanın ordusunu bozarak, onu darmadağın eder? |
Yûsuf Has Hâcib tarafından XI. yüzyılda yazılmış, Türk dilinin, edebiyatının ve kültür tarihinin en önemli kaynaklarından.
XXIX. ÖĞDÜLMİŞ BEYLERE VEZİR OLACAK İNSANIN NASIL OLMASI LÂZIM GELDİĞİNİ SÖYLER [ÖGDÜLMİŞ BEGLERKE VEZİR BOLGU NEGÜ TEG ER KEREKİN AYUR]
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Popüler Başlıklar
-
BİSMİ'LLAHİ‘R-RAHMANİ'R-RAHİM Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi ...
-
Mısra (Kutadgu Bilig) Tercüme (Türkiye Türkçesi) ...
-
No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi 955 ilig bir kün ay toldını ündedi orun birdi oldur tiyü imledi Hükümdar bir gün Ay...
C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]
Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder