dilin faziletleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
dilin faziletleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

XIX. AY-TOLDI HÜKÜMDARA DİLİN FAZÎLETİNİ VE SÖZÜN FAYDALARINI SÖYLER [AY TOLDI İLİGKE TİL ERDEMİN SÖZ ASIGLARIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
955 ilig bir kün ay toldını ündedi
orun birdi oldur tiyü imledi
Hükümdar bir gün Ay-Toldı'yı çağırdı; ona yer gösterdi ve oturması için işaret etti.
956 bu ay toldi oldurdi akru silig
közin yirke tikti bekütti tilig
Ay-Toldı yavaşça ve edeple oturdu; gözlerini yere dikti, sesini çıkarmadı.
İLİG SU’ALİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
957 İlig aydı ay toldı sözle sözüng
nelük şük turur sen ne boldı özüng
Hükümdar dedi : — Ay-Toldı, konuş; niçin susuyorsun, sana ne oldu?
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
958 bu ay toldı aydı ay beglerbegi
kulı beg yüzin körse yitrür ögi
Ay-Toldı dedi : — Ey beylerin beyi, kul beyin yüzünü görünce, ne diyeceğini şaşırır.
959 ilig yarlıkamaz negü sözleyin
ayıtmazda aşnu negü ötneyin
Hükümdar ne söyleyeceğimi henüz buyurmadı; sormadan, neyi arzedeyim.
960 biliglig sözin sen eşit özneme
ayıtmazda aşnu sözüng sözleme
Bilgilinin sözünü dinle, itiraz etme; sana sorulmadan da söz söyleme.
961 kişig kim okısa kereklep tilep
ol ok sözlegü aşnu sözni ulap
Birini kim, lüzum görerek, ister ve çağırırsa, söze de ilk önce o başlar.
962 ayıtmazda aşnu sözüg sözlese
köni sözledi kim ay yılkı tise
Kendisine bir şey sorulmadan, söze başlayana biri "hayvan" derse, doğru söylemiş olur.
963 takı tilve munduz kişi bu bilin
ayıtmadı beglerke açsa tilin
Yine bil ki, kendisine bir şey sorulmadan, beylerin huzurunda konuşan adam da deli ve ahmaktır.
964 kızıl til kılur kısga yaşlıg sini
esenlik tilese katıg ba anı
Kırmızı dil senin ömrünü kısaltır; selâmet dilersen, onu sıkı tut.
965 negü tir eşitgil özin kısgan er
esen tirlür incin özin basgan er
Diline hâkim olan insan ne der, dinle; kendisine hâkim olan insan rahat ve huzur içinde yaşar.
966 kara baş yagısı kızıl til turur
neçe baş yidi bu takı ma yiyür
Kara başın düşmanı kırmızı dildir; o ne kadar baş yemiştir ve yine de yemektedir.
967 başıngnı tilese tilingni küdez
tiling tegme künde başıngnı yanur
Başını kurtarmak istersen, dilini gözet; dilin her gün senin başını tehdit eder.
İLİG CEVABI AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA CEVABI
968 ilig aydı uktum sözüngni tükel
tirig sözlemese idi ök muhal
Hükümdar dedi : — Sözünü tamamen anladım, fakat yaşa yan birinin hiç konuşmaması imkânsızdır.
969 meger iki türlüg kişi ol bilin
birisi biligsiz birisi agın
Bil ki, ancak iki türlü insan konuşmaz : biri — bilgisiz, biri de — dilsiz.
970 agın kendü berklig tili sözlemez
biligsiz tili ol sözin kizlemez
Dilsizin dili konuşmaz, bilgisizin dili de sözünü saklayamaz.
971 biligsiz tili tutçı berklig kerek
biliglig kişi tilke erklig kerek
Bilgisizin dili dâima kilitli olmalı ve bilgili insan da diline hâkim bulunmalıdır.
972 biliglig sözi yirke suv teg turur
akıtsa suvug yirde nimet önür
Bilgilinin sözü toprak için su gibidir; su verilince, yerden nimet çıkar.
973 biliglig kişining savı eksümez
akıglı süzük yul suvı eksümez
Bilgili insanın sözü eksilmez; akan duru pınarın suyu kesilmez.
974 üyük çim osuglug bolur bilgeler
çıkar suv kayuda adak tepseler
Alimler sulak yerlere benzerler; nereye ayak vururlarsa, oradan su çıkar.
975 biligsiz kişi köngli kum teg turur
ögüz kirse tolmaz ap ot yem önür
Bilgisiz insanın gönlü kumsal gibidir; nehir aksa, dolmaz; orada ot ve yem bitmez.
AY TOLDI CEVABI iLlGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
976 yana aydı ay toldı ilig ukar
bu til yası tegse tiriglik tüker
Ay-Toldı yine dedi : — Hükümdar bilir ki, bu dilin zararı insanın hayatına bile mal olur.
977 tirig bolsa yalnguk kalı sözlemez
kerekligni sözler kişi kizlemez
insan, yaşadığı müddetçe, söz söylemez olur mu; lâkin gerekeni söyler, saklamaz.
978 ayıtgu kerek söz kişi sözlese
ayıtmasa sözni katıg kizlese
insanın konuşması için kendisine bir şey sorulmuş olmalı; sorulmadığı takdirde, ağzını açmamalıdır.
979 ayıtmaklık erkek turur ay ilig
cevabı tisi ol yetürse bilig
Ey hükümdar, iyice düşünürsen, sormak — erkektir; cevap vermekde — dişidir.
980 tişike bir erkek bolur kör eri
anıngdın togar togsa iki un
Dişi için bir erkek koca olur; eğer doğarsa, bunlardan iki çocuk doğar.
İLİG SU’ÂLİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
981 ilig aydı uktum sözüng barça çın
ayıtgu sözüm bar takı bir adın
Hükümdar:—Anladım —dedi—sözlerinin hepsi doğru; yine soracağım bir başka sözüm daha var.
982 bu til yasın aydıng eşittim anı
anıng asgı barmu ayu bir köni
Dilin zararını söyledin, işittim; onun faydası var mı?, bunu da doğruca söyle.
983 bu til yasınga korksa emdi özüng
yatu kalga barça asıglıg sözüng
Şimdi sen sâdece dilin zararından korkar ve konuşmazsan, bütün faydalı sözlerin olduğu yerde kalır ve bir fayda temin etmez.
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
984 bu ay toldi aydı söz asgı telim
kali sözleyü bilse uş bu tilim
Ay-Toldı dedi : — Eğer bu dilim dönerse, söyleyeyim; sözün faydası çoktur.
985 yava söz biligsiz tilindin çıkar
biligsiz kişig bilge yılkı atar
Boş söz bilgisizin ağzından çıkar; bilgisiz adama âlim hayvan der.
986 kara kılkı tengsiz yava sözlegen
yava söz turur bu kara baş yigen
Boş ve densiz konuşan — ayak takımıdır; onun başını yiyen de bu boş sözlerdir.
987 yava sözlese söz neçe yas kılur
eger sözleyü bilse asgı bolur
Söz boş yere söylenirse, çok zarar getirir; söz yerinde söylenirse, faydalı olur.
988 kara karnı todsa kör ud teg yatur
yava sözke avnur özin semritür
Avamın karnı doyarsa, bak, öküz gibi yatar; boş sözler ile avunur ve vücûdunu besler.
989 yise todsa yatsa bu yılkı turur
bu yılkı tidüküm bu kılkı turur
Sâdece yiyen, doyan ve yatan — hayvandır; bu hayvan dediğim, onun tabiatidir.
990 biliglig kişiler et öz yavrıtur
bilig birle avnur canın semritür
Bilgili insanlar vücûtlarını yıpratırlar; bilgi ile avunurlar ve ruhlarını beslerler.
991 et öz ülgi barça boguzdın kirür
bu can ülgi çın söz kulaktın kirür
Vücûdun nasibi hep ağızdan girer; ruhun nasibi ise, doğru sözdür ve kulaktan girer.
992 bilig belgüsi kör iki neng turur
bu iki bile er kızıl eng urur
Bak, bilginin iki alâmeti vardır; bu iki şey ile insan bahtiyar olur.
993 biri til turur kör birisi boguz
bu iki basa tutsa asgı ögüz
Bunlardan biri dildir, biri boğazdır; insan bu ikisine hâkim olursa, çok fayda görür.
994 biliglig boguz tilke erklig kerek
boguz til küdezgen biliglig kerek
Bilgilinin boğazına ve diline hâkim olması lâzımdır; boğazını ve dilini gözeten bilgililere ihtiyaç vardır.
İLİG SU’ALİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
995 ilig aydı uktum bu söz belgülüg
söz aslı neçe ol negü ol ülüg
Hükümdar: —Anladım, bu böyledir—-dedi—sözün esâsı nedir ve söz kaç kısma ayrılır?
996 kayudın çıkar söz kayuka barır
munı ma ayu bir manga ay bilir
Söz nereden çıkar ve nereye varır; ey bilgili, bana bunu da izah et.
997 neçe sözlemegü neçe sözlegü
negü tir biliglig ukuşlug bügü
Sözün ne kadarını söylemeli, ne kadarını. söylememeli; bilgili ve akıllı hakîm bu hususta ne der?
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
988 bu ay toldı aydı söz ornı sır ol
söz ülgi on ol sözlegüsi bir ol
Ay-Toldı cevap verdi : — Sözün yeri sırdır; söz ondur, fakat biri söylenmelidir.
999 biri sözlegü ol tokuzı tıdıg
tıdıg söz tüpi aslı barça yıdıg
Biri söylenebilir, dokuzunun söylenmesi yasaktır; yasak sözler aslında esâsında hep fenadır.
İLİG SU’ALİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
1000 yana aydı ilig söz asgı neçe
yası ma neçe ol manga ay aça
Hükümdar tekrar dedi: — Sözün ne kadar faydası ve ne kadar zararı vardır; bana izah et.
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
1001 bu ay toldı aydı söz asgı ulug
yirinçe tüşürse bedütür kulug
Ay-Toldı dedi : — Sözün faydası büyüktür; söz yerinde kullanılırsa, kulu yükseltir.
1002 söz asgı bile kör yagız yirdeki
yaşıl kökke yoklar bolur tördeki
Söz sayesinde kara yerdeki mavi göğe yükselir ve baş-köşeye geçenlerden olur.
1003 kalı sözleyü bilmese til sözüg
yaşıl kökte erse kör indrür özüg
Eğer dil söz söylemesini bilmezse, mavi gökte olanı yere indirir.
İLİG SU’ALİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
1004 yana aydı söznüng öküşi nece
azı ma neçe ol manga ay aça
Hükümdar yine dedi : — Söz ne zaman çok ve ne zaman az addedilir; bunu da bana izah et.
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
1005 bu ay toldı aydı öküş söz ol ol
ayıtmadı sözlep irikse köngül
Ay-Toldı dedi:—Fazla söz, sormadan söylenip, insanı usandıran sözdür.
1006 bu az söz ol ol kim ayıtmışka öz
cevab birse sözke yanut kılsa söz
Az söz ise, sorulduğu zaman söylenen ve bir ihtiyâcı karşılayan sözdür.
1007 mungar mengzetü aydı şa’ir sözin
tilin söz bile tüzdi açtı yüzin
Dilini güzel sözle süsleyen ve onun yüzünü açan şâir bu vadide şöyle bir söz söylemiştir:
1008 sözüg yakşı sözle idi saknu öz
ayıttukta sözle yana terkin üz
Sözü güzel ve iyice düşünerek söyle; ancak sorulduğu zaman söyle ve kısa kes.
1009 öküş söz eşitgil telim sözleme
ukuş birle sözle bilig birle tüz
Çok dinle, fakat az konuş; sözü akıl ile söyle ve bilgi ile süsle.
İLİG SU’ALİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
1010 ilig aydı uktum bu sözni yime
takı bir sözüm bar sen ay kizleme
Hükümdar dedi:— Bu sözü de anladım; bir suâlim daha var, onu da saklama, söyle.
1011 kimingdin eşitgü kerek söz çını
sözüg kimke aygu manga ay munı
Sözün doğrusunu kimden dinlemeli ve sözü kime söylemeli; bunu bana anlat.
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
1012 bu ay toldı aydı sözüg bilgedin
eşitgü biligsizke aysa kidin
Ay-Toldı dedi:—Sözü bilenden dinlemeliye sonra bilmeyene söylemelidir.
1013 ulugdın eşitgü kereklig sözüg
kiçigke ayu birgü tutsa özüg
Lüzumlu sözü büyüklerden dinlemeli ve ona göre hareket etmeleri için, küçüklere söylemelidir.
1014 öküş tınglagu söz birer sözlegü
manga mundag aydı biliglig bügü
Çok dinlemeli, fakat sözü birer-birer söylemeli; bilgili hakîm bana böyle dedi.
1015 öküş sezleyü bilge bolmaz kişi
öküş eştü bilge bulur tör başı
Çok söylemekle insan âlim olmaz; çok dinlemekle âlim baş-köşeyi bulur.
1016 agın bolsa yalnguk bilir hem bilig
tungu bolsa tegmez biligke elig
insan, dilsiz de olsa, bilgili olabilir; fakat sağır olursa, bilgiyi elde edemez.
İLİG SU’ALİ AY TOLDIKA HÜKÜMDARIN AY-TOLDI'YA SUÂLİ
1017 yana aydı ilig ukuldı bu söz
takı bir sözüm bar anı aysun öz
Hükümdar tekrar dedi:—Bu da anlaşıldı; bir suâlim daha var, onu da sorayım.
1018 tilig şükmü tutgu azu sözlese
sözüg açsamu yig azu kizlese
Dili susturmalı mı, yoksa söyletmeli mi; sözü açmak mı daha iyi, yoksa saklamak mı?
AY TOLDI CEVABI İLİGKE AY-TOLDI'NIN HÜKÜMDARA CEVABI
1019 agın bolsa yalnguk bilir hem bilig
tungu bolsa tegmez biligke elig
Ay-Toldı dedi : — Hükümdara arz edeyim; dil ile söylenmezse, bilgi öylece kalır.
1020 tilig sökse bolmaz telim öggüsi
sözüg öggüsi bar yime sökgüsi
Dile yalnız söğmek olmaz, öğülecek tarafı da çoktur; sözün de öğülecek ve söğülecek tarafları vardır.
1021 kamug teprenigli bu sansız kalın
tanukluk birür bir bayatıg tilin
Bütün canlılar, bütün bu sayısız mevcudat Tanrının birliğine dil ile şehâdet getirir.
1022 törütti tümen ming halayıklarıg
tili birle tengrig ögerler arıg
Tanrı yüz binlerce mahlûku yarattı; onların hepsi Tanrıyı dilleri ile öğerler.
1023 et özlüg kişike kereki bu ol
birisi tilin söz birisi köngül
Vücût sahibi insana lâzım olan şeylerden biri — dil ve söz, biri de — gönüldür.
1024 köngül til törütti köni söz üçün
sözi egri bolsa küyer ol küçün
Tanrı gönülü ve dili doğru söz için yarattı; sözü eğri olanları zorla âteşe atarlar.
1025 köni sözlese söz kör asgı öküş
kalı sözlese egri barça söküş
Söz doğru söylenirse, faydası çoktur; eğri söz dâima mezmûmdur.
1026 köni sözler erse tiling tepresü
sözüng egri erse özüng kizlesü
Doğru söyleyecekse, dilin kımıldasın; sözün eğri ise, onu saklamalısın.
1027 tilin sözlemese agın tir kişi
öküş sözlese atı yangşak başı
Konuşmayan kimseye dilsiz derler; çok söyleyenin adı ise, gevezebaşıdır.
1028 kişide uçuzı kişi yangşakı
kişide agırı kişi ol akı
insanların itibarsızı geveze olanıdır; insanların itibarlısı cömert olanıdır.
1029 bu sözler eşitti sevindi ilig
közin kökke tikti kötürdi elig
Hükümdar bu sözleri işitti ve sevindi; gözlerini göğe dikti, elini kaldırdı.
1030 bayatka şükür kıldı ögdi öküş
ayur ay idim sen bagırsak küsüş
Tanrıya şükür etti, onu çok öğdü ve dedi:— Ey rabbim, sen merhametli ve azizsin.
1031 kamug edgülük tegdi sindin manga
tapugsuz kulurig men yazuklug sanga
Bana bütün iyilik senden geldi; ben senin günahkâr ve kusurlu bir kulunum.
1032 tilekimni birding kamug arzular
erej dünya devlet öküş edgüler
Huzur, dünya, devlet ve her türlü iyilikleri, hâsılı bütün dileklerimi verdin.
1033 bu şükrüg negü teg ötey öz özün
munıng şükri sen kıl sanga ay tüzün
Bu ihsanlara şükürden ben âcizim; ey asıl, bunun şükrünü sana karşı yine sen edâ et.
1034 sözin kesti açtı agı kaznakı
üledi öküş neng çıgaylar hakı
Sözlerini burada kesti, hazinelerini açtı; fakir-fukaraya çok mal dağıttı.
1035 agırladı ilig bu ay toldını
açıg birdi elgin tilin ögdini
Hükümdar Ay-Toldı'yı taltif etti; ona karşı dili ile medihte ve eli ile ihsanda bulundu.
1036 vezirlik angar birdi tamga ayag
tugı kövrügi birle birdi kuyag
Ona vezirlik, unvan ve mührü ile tuğ, davul ve zırh verdi.
1037 kamug ilke kıldı kör elgi uzun
boyun egdi düşman kiterdi özün
Bütün memleket üzerinde ona nüfuz verdi; düşmanı boynunu büküp, ordadan kayboldu.
1038 bu ay toldı sordı kamug iş küdüg
küvenç kıldı özke bu bulmış ödüg
Ay-Toldı bütün işleri yoluna koydu; bu ikbâl devresinden istifâde ederek, bir çok işler yaptı.
1039 bayudı budun hem itildi
ili iligke dua kıldı budnı tili
Halk zenginleşti ve memleket nizâma girdi; halk hükümdara dualar etti.
1040 kutuldı budun kitti emgekleri
kuzı birle katlıp yorıdı böri
Halk kurtuldu ve zahmet denilen şey ortadan kalktı; kuzu ile kurt birlikte yaşamağa başladı.
1041 itildi ili hem tüzüldi törü
ilig devleti boldı künde örü
Memleketi tanzim edildi, idaresi düzeldi; hükümdarın saadeti günden-güne arttı.
1042 yorıdı bir anca bu yanglıg kutun
tüzüldi ili budnı barça bütün
Bir müddet böyle huzur ve âsâyiş içinde geçti; halkın ve memleketin her işi yoluna girdi.
1043 telim arttı ilde yangı kend uluş
ilig kaznakı toldı altun kümüş
Memlekette yeni şehir ve kasabalar çoğaldı; hükümdarın hazinesi altın ve gümüş ile doldu.
1044 sevindi ilig inçke tegdi özi
ajunda yadıldı kör atı sözi
Hükümdar rahat etti ve huzura kavuştu; şöhreti ve nüfuzu dünyaya yayıldı.

VII. DİLİN MEZİYETİNİ VE KUSURUNU, FAYDASINI VE ZARARINI SÖYLER [TİL ERDEMİN MÜNİN ASIGIN YASIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
162 ukuşka biligke bu tılmaçı til
yaruttaçı erni yorık tilni bil
Anlayış ve bilgiye tercüman olan dildir; insanı aydınlatan fasîh dilin kıymetini bil.
163 kişig til agırlar bulur kut kişi
kişig til uçuzlar barır er başı
insanı dil kıymetlendirir ve insan onunla saadet bulur; insanı dil kıymetten düşürür ve insanın dili yüzünden başı gider.
164 til arslan turur kör işikte yatur
aya evlig er sak başıngnı yiyür
Dil arslandır, bak, eşikte yatar; ey ev sahibi, dikkat et, senin başını yer.
165 tilin emgemiş er negü tir eşit
bu söz işke tutgıl özünge iş it
Dilinden eziyet çeken adam ne der, dinle; bu söze göre hareket et, onu dâima hatırda bulundur.
166 mini emgetür til idi ök telim
başım kesmesüni keseyin tilim
Bana dilim pek çok eziyet çektiriyor; başımı kesmesinler de ben dilimi keseyim.
167 sözüngni küdezgil başıng barmasun
tilingni küdezgil tişing sınmasun
Sözüne dikkat et, başın gitmesin; dilini tut, dişin kırılmasın.
168 biliglig bilig birdi tilke bışıg
aya til idisi küdezgil başıg
Bilgili dil için özlü bir söz söyledi; ey dil sahibi, başını gözet.
169 esenlik tilese sening bu özüng
tilingde çıkarma yaragsız sözüng
Sen kendi selâmetini istiyorsan, ağzından yakışıksız bir söz kaçırma.
170 bilip sözlese söz biligke sanur
biligsiz sözi öz başını yiyür
Söz, bilerek söylenirse, bilgi sayılır; bilgisizin sözü kendi başını yer.
171 öküş sözde artuk asıg körmedim
yana sözlemişte asıg tulmadım
Çok sözden fazla fayda görmedim; amma söylemek de faydasız değildir.
172 öküş sözleme söz birer sözle az
tümen söz tügünin bu bir sözde yaz
Sözü çok söyleme, sırasında ve az söyle; binlerce söz düğümünübu bir sözde çöz.
173 kişi söz bile koptı boldı melik
öküş söz başıg yirke kıldı kölik
İnsan söz ile yükseldi ve sultan oldu; çok söz başı, gölge gibi, yere serdi.
174 öküş sözlese yangşadı tir bilig
yana sözlemese agın tir tilig
Çok konuşan kimseye bilgi "gevezelik etti" der; söylemezse de, ona "dilsiz" der.
175 kalı mundag erse yorık utru ur
yorık utru ursa kişig yoklatur
Mademki böyledir, sen fasîh dil kullan; dil fasih olursa, insanı yükseltir.
176 tilig ked küdezgil küdezildi baş
sözüngni kısurgıl uzatıldı yaş
Dili iyi gözet, başın gözetilmiş olur; sözünü kısa kes, ömrün uzun olur.
177 til asgı telim bar yası ma öküş
ara ögdilür til ara mirg söküş
Dilin faydası çok olduğu gibi, zararı da çoktur; dil bâzan öğülür, bâzan da çok söğülür.
178 kalı mundag erse bilip sözle söz
sözüng bolsu közsüz karaguka köz
Mademki böyledir, sözü bilerek söyle; sözün gözsüzlere, körlere göz olsun.
179 biligsiz karagu turur belgülüg
yon ay biligsiz bilig al ülüg
Bilgisiz insan, şüphesiz, kördür; ey bilgisiz, yürü; bilgiden nasip al.
180 toguglı ölür kör kalır belgü söz
sözürg edgü sözle özüng ölgüsüz
Bak, doğan ölür; ondan, eser olarak, söz kalır; sözünü iyi söyle, ölümsüz olursun.
181 iki neng bile er kanmaz özi
bir edgü kılınçı bir edgü sözi
İnsan iki şey ile kendisini ihtiyarlamaktan kurtarır: biri — iyi iş ve diğeri — iyi söz.
182 kişi togdı öldi sözi kaldı kör
özi bardı yalnguk atı kaldı kör
Bak, insan doğdu, öldü; sözü kaldı; insanın kendisi gitti, adı kaldı.
183 tiriglik tilese özüng ölmegü
kılınçıng sözüng edgü tut ay bügü
Kendin ölümsüz bir hayat dilersen, ey hakîm, işin ve sözün iyi olsun.
184 tilig ögdüm anca ara söktüküm
tilekim söz erdi sanga yördüküm
Dili bu kadar eğmekten ve arada bir söğmekten maksadım, sana sözün ne olduğunu anlatmak ıdı.
185 kamug sözni yıgsa ukuş taplamaz
kerek sözni sözler kişi kizlemez
Her sözü saklamağı da anlayış hoş görmez; insan lüzumlu olan sözü söyler, gizlemez.
186 sözüm ogluma sözledim men tonga
ogul minde altın manga ne tenge
Ey yiğit, ben bu sözü oğlum için söyledim; oğul benden aşağı derecededir ve bana nasıl denk olur.
187 sanga sözledim men sözüm ay ogul
sanga birdi bu pend özüm ay ogul
Ey oğul, bir sözümü sana söyledim; ey oğul, bu nasihatleri ben sana verdim.
188 kümüş kalsa altun meningdin sanga
anı tutmagıl sen bu sözke terige
Benden sana gümüş ve altın kalırsa, sen onları bu söze denk tutma.
189 kümüş işke tutsa tüker alkınur
sözüm işke tutsa kümüş kazganur
Gümüşü bir işe sarfedersen, biter, tükenir; sözümü işe sarfedersen, gümüş kazanılır.
190 kişidin kişike kumaru söz ol
kumaru sözüg tutsa asgı yüz ol
İnsandan insana, miras olarak, söz kalır; vasiyet edilen sözü tutmanın faydası çoktur.
191 bu kün tügme kaşıng ay bilge
bügü özüm uzrin aysa yime eymenü
Ey âlim hakîm, bugün ürkerek, kendi özrümü söylersem, bana kaşını çatma.

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...