evlilik etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
evlilik etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

LXII. NASIL EVLENİLECEĞİNİ SÖYLER [EVLİK NEGÜ TEG ALMAKNI AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
4475 kalı evlik almak tilese özüŋ
talusın tile ked yiti kıl közüŋ
Eğer evlenmek istersen, çok dikkatli ol ve iyi bir kız ara.
4476 köki edgü bolsun urug hem tarıg
uvutlug sakınuk tilegil arıg
Alacak kimsenin soyu-sopu ve ailesi iyi olsun; kendisinin de haya ve takva sahibi, temiz olmasına dikkat et.
4477 usa ev kızı al elig tegmedük
seniŋde adın er yüzin körmedük
Alacaksan, el değmemiş ve senden başka erkek yüzü görmemiş olan, bir aile kızı almağa çalış.
4478 sini sevge sindin adın bilmegey
yaragsız ya teŋsiz kılık kelmegey
Böylesi seni sever ve senden başkasını tanımaz, yakışık almayan münasebetsiz hareketlerde de bulunmaz.
4479 özüŋde kodı al kişi alsa sen
bedük tüpke yakma bulun bolga sen
Evleneceksen, kendinden aşağı derecede biri ile evlen; kendinden yüksek ailelere yaklaşma, sonra onun esiri olursun.
4480 negü tir eşitgil sınamış kişi
sınamış kişiniŋ bışıg ol işi
Tecrübe etmiş olan insan ne der, dinle; tecrübeli insanın işi dâima mükemmeldir.
4481 kişi alsa özde kodı al köni
sevincin keçürgey sen ödlek küni
Evleneceksen, kendinden aşağı derecede biri ile evlen; ömrünü huzur içinde geçirirsin.
4482 yüzi körki kolma kılınç edgü kol
kılınç edgü bolsa yarutgay sini
Onda yüz güzelliği arama, güzel huy ara; huyu iyi olursa, seni memnun eder.
4483 kişi alma alsa özürçke kurı
sen algıl sakınuk erenler eri
Ey takva sahibi insan, evlenme; evlenirsen, kendi dengin ile evlen.
4484 yüzi körki kolma kılınç edgü kol
kılınç edgü bolsa tükel bolga ol
Yüz güzelliği arama, güzel huy ara; huyu güzel olursa, o mükemmel demektir.
4485 ay körklüg koluglı munı kolmagıl
kızıl meŋziŋi sen sarıg kılmagıl
Ey güzellik arayan, güzellik arama; sen al yanağını boş yere sarartma.
4486 kim evlik alayın tise törtte taş
adın almaz evlik aya erde baş
Evlenmek isteyen kimseler şu dört nevi kadın ile evlenirler, ey erkeklerin ileri geleni.
4487 biregü bay evlik tiler üstikip
takı biri körklüg tiler köz tikip
Biri zengin kadın ile evlenmek ister; biri güzel olmasını ister ve ona göz diker.
4488 takı bir uruglug tüp aslı kolur
ulugluk atıŋa küvenür bolur
Bir başkası soyu-sopunun asîl olmasını ister ve bu asalet payesi ile iftihar eder.
4489 takı biri yinçke sakmuk tiler
anı bulsa terkin aŋar öz ular
Başka biri de çok takva sahibi olmasını arzular; onu bulunca, kendisini ona derhâl kaptırır.
4490 bularda talusın ay ayınsaŋa
kişi algu erse kulak tut maŋa
Bunlardan hangisinin daha iyi olduğunu sana söyleyeyim; evlenmek istersen, bana kulak ver.
4491 aya bay tilegli sen evlik talu
bulun bolmagıl sen ay bilgi tolu
Ey seçkin ve bilgili insan, sen zengin bir kadın ile evlenmek isteyerek, kendini onun esiri durumuna sokma.
4492 bedütgey tilin köŋli neŋke bolup
kötürgü kerek neŋ tilese kolup
O malına güvenerek, dilini uzatır; o bir çok şeyler ister ve onun bütün bu arzularını yerine getirmek icap eder.
4493 aya kork tilegli kişi edgüsi
kişi körki kolma budun külgüsi
Ey güzellik arayan insanların iyisi, kadında güzellik arama, âleme maskara olursun.
4494 tözü halk sever ol kişi körkini
meger teŋri fazlı küdezse anı
Kadının güzelini her kes arzular; fakat onu ancak Tanrının fazlı koruyabilir.
4495 aya tüp tilegli bedüklük bile
ucuz kılmagu öz bedük tüp bile
Ey asalet ve büyüklük arayan insan, bu asîl aile içinde küçük mevkie düşme.
4496 uruglug tarıglıg bedükler tili
bedükrek bolur bolma evci kulı
Soyu-sopu büyük olan kimseler yüksekten konuşurlar; sen kadın esiri olma.
4497 av yinçke sakmuk tilegli inal
munı bulsa bulduŋ bu tört neŋ tükel
Ey alacağı kadının takva sahibi olmasını isteyen bey-zâde, böylesine rastlarsan, her dört şeyi de bir arada elde etmiş olursun.
4498 kalı bulsa edgü sakınuk tisi
yava kılma algıl ay edgü kişi
Eğer iyi ve takva sahibi bir kadın bulursan, bu fırsatı kaçırma, derhâl evlen, ey iyi insan.
4499 tilek baylık erse tire birge
bayutgay sini ol kızıl bolga eŋ
Arzun zenginlik ise, o tasarruf ederek, seni zenginleştirir ve yüzünü güldürür.
4500 kılınçı köni erse körki kelir
tisi körki kılk ol biligli bilir
Ahlâkı dürüst olan kimse güzel görünür; kadının güzelliği onun tavır ve hareketidir; bunu bilen bilir.
4501 sakınuk arıg bolsa aslı bolur
ol üç neŋ bu yirde bolur ay unur
Kadın takva sahibi ve temiz olursa, asîl demektir ve diğer üç şey de onda birleşir, ey kudretli insan.
4502 sakınuk tile sen kişi ay bügü
sakınuk bolunsa bolur törtegü
Ey hakîm insan, takva sahibi olan kadın iste; takva sahibi biri bulunursa, her dört şey onda birleşmiş olur.
4503 munı teg bulur erse sen bir tisi
katıglan yava ıdma ersig kişi
Böyle bir kadın bulursan, çabuk davran; fırsatı kaçırma; ey mert kişi.

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...