LXXXV. HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E BAŞ-SAĞLIĞI DİLEDİĞİNİ SÖYLER [İLİG ÖGDÜLMİŞKE TA‘ZİYET KILMIŞIN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
6304 eşitti ilig keldi evdin turup
angar ta‘ziyet kıldı könglin urup
Hükümdar bunu haber alınca, saraydan kalkıp, Öğdülmiş'in yanına geldi; ona gönülden baş-sağlığı diledi.
6305 ilig aydı öglen ay ögdülmişe
du’a birle itgil angar sen işe
Hükümdar : — Ey Öğdülmiş, mâkûl ol; sen duâ ile ona yardım etmeğe çalış — dedi —
6306 bayat yarlıkasu ol odgurmışıg
keçürsü anıngdın yazuk kılmışıg
Odgurmış'a Tanrı rahmet eylesin ve onun bütün günahlarını affetsin.
6307 bu kadgu üçün birsü tengri muyan
bayattın sevinç bul tamudın aman
Tanrı sana bu felâketin ecrini versin; Tanrı senden razı olsun ve cehennemden korusun.
6308 kapug beklemiş sen yime yol kesip
yüzüng kizlemiş sen tilin söz basıp
Sen yolunu kesmiş ve kapını kapamışsın; yüzünü gizlemiş, ağzını kilitlemişsin.
6309 seningdin yaramaz bu yanglıg kılık
ukuşlug yorımaz bu yolca yorık
Böyle bir hareket sana yakışmaz; akıllı insan böyle bir yolu ihtiyar etmez.
6310 sanga kim tegürdi manga ay bu küç
ya kim övkeledi ya kim kıldı öç
Bana söyle, seni kim bu sıkıntıya düşürdü; kim sana kızdı veya kim sana kin bağladı.
6311 bayat hükmi erdi kadaşıng öze
yorıttı kazasın sen öz kılk tüze
Kardeşinin başına gelen Tanrının hükmüdür, o kazâ-i ilâhîyi yerine getirdi; sen kendine bak ve nefsini ıslah et.
6312 negüke ulır sen negü bu sıgıt
bu kılk edgü ermez munı sen agıt
Neye ağlayıp, feryad ediyorsun; bu şekilde hareket etmek iyi değildir; sen böyle yapma.
6313 toguglı ölür ol agıglı ilür
yorıglı tmur ol birigli alur
Doğan ölür, yükselen iner; yürüyen durur ve veren alır.
6314 kadaşıng ölümi sanga bolsu pend
seringil muyan ur şeker bolsu kand
Kardeşinin ölümü sana ibret olsun; sabır et, ecrine nâil olursun, şekerin kand olur.
6315 ölürüg körügü tirig kalguçı
kerek pend tutunsa kanı tutguçı
Ölümü görünce, hayatta kalanların bundan ibret almaları lâzım idi; alan hâni.
6316 ölüg pendini bak ayur kör mini
ölüm tuttı bardım tutar uş sini
Ölenin nasihatine dikkat et, ne der:— Bana bak, beni ölüm yakaladı, gittim; şimdi seni de yakalar.
6317 mungar mengzer emdi bu beytig okı
okıp ked köngülke alıngıl takı
Şimdi buna benzeyen şu beyti oku; okuyup, iyice gönülüne yerleştir.
6318 seningde ozakı ölügli minge
birür pend ayur uş manga kör manga
Senden evvel binlerce ölüp-gidenler sana nasihat verirler ve derler ki, işte bana bak, bana.
6319 usanıp yorıdım avındım öküş
ölüm tuttı bardım kelir uş sanga
Gaflet içinde yaşadım, uzun zaman oyalandım; beni ölüm yakaladı, gittim; sıra sana da gelir.
6320 ayıttı ilig evre odgurmışıg
neteg ölmişin hal negü bilmişig
Hükümdar sonra Odgurmış'ı, onun nasıl öldüğünü ve bu hususta neler bildiğini soruşturdu.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
6321 ötündi iligke negü körmişin
ölürde vasiyyet itip kodmışm
Öğdülmiş neler gördüğünü ve ölürken vasiyet edip, bırakmış olduğu mirası hükümdara arz etti.
6322 turup rekve birle tayakın alıp
ilig utru urdı kumaru kılıp
Kalkıp, kardeşinden yadigâr kalan çanak ile değneği alıp, hükümdarın önüne koydu. —
6323 ayur uş kadaşım manga kodmışı
bu erdi nengi uş turu kalmışı
İşte kardeşimin bana bırakmış olduğu miras bunlardır—dedi —
6324 ilig me kötürsü kunıaru birin
kutadgay bu kün hem tusulgay yarın
Hükümdar bunlardan birini, yadigâr olarak, kendine alsın; bu yadigâr dünyada uğur getireceği gibi, âhirette de faydalı olur.
İLİG CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
6325 ilig sundı aldı tayak elgince
ayur bu kumaru kutadsu manga
Hükümdar uzanıp, değneği eline aldı : — Bu yadigâr bana uğurlu olsun — dedi —
6326 sen algıl bu rekve kadaşıng özin
munıng birle üşgür tilese yüzin
Sen bu çanağı al, kardeşini özlediğin zaman, onu bununla hatırlarsın.
6327 sunup aldı rekve kör ögdülmişe
köngül bertti közde yuvuldı yaşa
Öğdülmiş çanağı aldı; gönülü sızladı, gözünden yaşlar boşaldı.
6328 ilig aydı körgil bu ibret bu kün
biringe tap emdi sakınsa ögün
Hükümdar : — Bak şimdi bugün âkil ve düşünen bir insan için, bu ibret kâfidir — dedi —
6329 ol andag tirildi tükedi ajun
takı kaldı artıp ay kılkı tüzün
O öyle yaşadı, hayatı sona erdi; ondan dünya ve bir de bunlar kaldı, ey temiz kalpli insan.
6330 negü tir eşitgil kılınçı silig
ukuş birle işke yetürmiş elig
Tavrı, hareketi temiz ve her işe akıl ile el uzatan insan ne der dinle.
6331 öküş bolsa artmaz bu dünya nengi
neçe me az erse yeter öz tengi
Bu dünya malı ne kadar çok olursa-olsun, fazla gelmez; ne kadar az olsa bile, yerine göre kâfi gelir.
6332 bu dünya müni ming bir ol erdemi
negü teg keçürse keçer ademi
Bu dünyanın kusuru bin, meziyeti ise, birdir; insan bunu nasıl geçirirse, o öyle geçer.
6333 öküşlük ne asgı ölümde kidin
anı yigli sevnür seningde adın
Ölümden sonra bolluğun faydası nedir; senden sonra ancak onu yiyen sevinir.
6334 kadaşıng kodup kaçtı dünya nengin
örüm kedti arpa yidi öz tendin
Kardeşin dünya malını bırakıp kaçtı; kendi seviyesine göre, çul giydi ve arpa yedi.
6335 keçürdi tiriglik turu ölmedi
anuk yiglilerke nengin kodmadı
Ömrünü geçirdi ve bu vaziyetten dolayı ölmedi; hazır yiyicilere de mal bırakmadı.
6336 katıglandı tün kün yinitti yüki
keçip bardı andın ajun emgeki
Gece-gündüz gayret etti, yükünü hafifletti; bu yolda çektiği dünya zahmetleri de geçti-gitti.
6337 ol itti işin kör kutuldı bu kün
bizing iş ne erki yazılmaz tügün
O işini yoluna koydu, bugün artık kurtuldu; bizim hâlimiz acaba nasıl olacak, bu düğüm hâlâ çözülmedi.
6338 ilig ötledi kör ming; edgü sözün
köngül hem karın urdı ötlep uzun
Hükümdar bir çok iyi sözle öğüt ve nasihatte bulundu; öğütler vererek, içini boşaltıp, rahatladı.
6339 yana karşıka bardı ilig turup
tüşüp kirdi evke sakınçlıg bolup
Hükümdar kalkıp, tekrar saraya döndü; inip, düşünceli bir hâlde, odasına girdi.
6340 sakınç kıldı kaç kün bu ögdülmişe
keçürdi bu kadgu yazıldı kaşa
Öğdülmiş bir kaç gün yas tuttu; matem günleri geçince, nihayet bir az kendine geldi.
6341 unıttı bu kadgu sakınçıg yime
yidi içti küldi sevindi yana
Bu kaygı ve kederleri de unuttu, tekrar yedi, içti, sevindi ve yüzü güldü.
6342 idi yakşı aymış budun başlar er
bilig birle il kün işin işler er
Halkın başında bulunan ve halkın işini bilgi ile idare eden insan çok güzel söylemiş.
6343 neçe kadgu sakınç sini bulnasa
yana ok küler köz neçe yıglasa
Kaygı ve keder seni ne kadar esir ederse etsin, ne kadar ağlatırsa ağlatsın, bir gün yüzün tekrar gülecektir.
6344 ajun öngdisi bu telimde berü
isiz edgü erter neçe yıllasa
Bu dünyanın çok eski bir kanunudur; kötülük veya iyilik ne kadar uzun sürerse-sürsün, bir gün geçer.
6345 sakınçın keçürdi kör ögdülmişe
tapugka baka turdı itti işe
Öğdülmiş de yasını geçirdi; vazifesine başlayarak, işine devam etti.
6346 harîlık bile ol tapug başladı
kiçe tangda bardı işin işledi
Büyük bir gayret ile işe sarıldı, sabah erkenden, akşam geç vakte kadar işi ile meşgul oldu.
İLİG SU’ALİ ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ
6347 okıdı ilig bir kün ögdülmişig
ayıttı budun hali il kün işig
Hükümdar bir gün Öğdülmiş'i çağırdı, halkın durumunu ve memleket ahvâlini sordu. —
6348 ayur il hali ne budun hali ne
negü teg keçer emdi ödlek küne
Memleket ve halkın hâli nasıl, şimdi günler ve zaman nasıl geçiyor — dedi —
6349 manga köz kulak sen işimni kamug
seningdin tiler men aça bir kapug
Sen benim gözüm ve kulağımsın; her işle senin meşgul olmanı istiyorum, bütün işleri sen hallet.
6350 sanga tegdi kaç kün bu kadgu sakınç
tegümeding işke işing ne erinç
Bu bir kaç gün kaygı ve keder içinde kaldığın için, sen de işle pek meşgul olamadın; acaba işler nasıl gidiyor.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
6351 yanut birdi ögdülmiş aydı ay beg
budun hali edgü du’a artgu teg
Öğdülmiş cevap verdi ve: — Ey beyim, halkın hâli çok iyidir; halk durmadan sana hayır-duâ ediyor — dédi —
[ metin eksik ] [Metin eksik]
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
[ metin eksik ] [Metin eksik]
6352 biri söz boguz köz bu şehvet otı
bular ol kişike bu taat yutı
Bir de söz, boğaz, göz ve bu şehvet âteşidir; bunlar ibâdete manî olur ve insan için bir felâkettir.
6353 biri bogzı tıdsa bir az sözlese
yırak tutsa özdin yaragsız usa
Kim boğazının arzularına ram olmaz, az söyler ve yakışmayan şeylerden kendisini uzak tutarsa,
6354 hava arzularka bolur erse erk
buşup övke kelse özin tutsa berk
Kim heves ve arzularına hâkim olur, gazaba gelip, hiddetlendiği vakit, onu yenebilirse,
6355 ukuşlug bu ol hem biliglig bu ol
munı alsa bolgay ukuşlug amul
Akıllı ve bilgili insan odur; akıllı ve sakin tabiatlı olan kimse buna muvaffak olur.
6356 ukuşlug kişiler sözi öggü teg
köni tüz bolur ol özi belgü teg
Akıllı insanların sözü öğülecek sözlerdir; o doğru ve dürüst olur ve kendisini her vakit belli eder.
6357 yaragsızka yakmaz yıratur özin
kereksizni körmez yumıtur közin
Onlar yakışmayanlara yaklaşmaz ve kendilerini bu gibi şeylerden uzak tutarlar; lüzumsuz şeyleri görmezler, ona göz yumarlar.
İLİG CEVABI ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E CEVABI
6358 ilig aydı körklüg ayur sen bu söz
asıglıg turur bu sözüng artuk öz
Hükümdar:—Çok güzel söylüyorsun, bu çok samimî ve fevkalâde faydalı bir sözdür—dedi —
[ metin eksik ] [Metin eksik]
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
[ metin eksik ] [Metin eksik]
6359 sefacı turur bu et öz me otun
cefaka cefa kıl özüngni tutun
Bu vücûd cefakâr ve küstahtır; cefacıya karşı cefâ kıl ve kendine hâkim ol.
6360 neçe edgü kılsa et özke seve
angar anca yavlak kılur bu cefa
Bir kimse ne kadar vücûdu sever ve ona iyilik ederse, o da ona o kadar cefa ve kötülük eder.
6361 yime yakşı aymış kişi ödrümi
cefaçı et özke otı hem emi
İnsanların seçkini çok güzel söylemiş; onun sözü cefâcı vücûda karşı bir çâre ve tedbirdir.
6362 vefa kimke kıldıng cefaka anun
cefaçı cefasın tegürgey künün
Birine vefa gösterdi isen, ondan cefâ görmeğe hazırlan; cefakâr nefsin seni bir gün cefâya duçar edecektir.
6363 kimi edgü tuttung angar korku tur
sini isizin ol ulıtgay ünün
Kime iyi muamele ettinse, ondan kork; onun kötülüğü bir gün seni inletecektir.
6364 ay ilig bu üç ara semzi yavuz
biri it biri kuş birisi et öz
Ey hükümdar, şu üç şeyin semizi fenadır; biri köpek, bir av-kuşu, biri de vücûttur.
6365 açurgu bularıg yolın tutsa ked
anın yolka kirse boyun egse ked
İyice yola gelmeleri için, bunları aç bırakmak lâzımdır; bunlar ancak böylelikle yola gelir ve boyun eğerler.
6366 yolın kısmasa kuş mengin edlemez
semiz bolsa it tok avın avlamaz
Yolunu sıkı bir murakabe altında bulundurmazsan, kuş avını yakalamaz; köpek tok ve semiz olursa, av peşinden koşmaz.
6367 et öz todsa kansa bolur bugragu
kaçar edgülerin süre ıdmagu
Vücût doyar ve kanarsa, deve-aygırı gibi olur; yaptığın iyilikleri önüne katarak sürer ve götürür, onu bırakmamalıdır.
6368 kuşung avlamasa bir ördek yas ol
ıtıng kodsa avın yası bir as ol
Kuşun avlamazsa, bunun zararı bir ördektir; köpeğin avını bırakırsa, zararı nihayet bir kakımdır.
6369 özüng bugragursa bedütse boyun
sini otka tartar ulıtur ünün
Vücûdun deve-aygırına döner ve enseni kalınlaştırırsa, seni ateşe sürükler ve acı acı feryad ettirir.
6370 mengilig turur kör mengi yok çıgay
barın tap kılıp ol yorır köngli bay
Yiyeceği olmayan fakir de huzur içindedir; o eline geçene kanâat eder ve gönül zenginliği içinde yaşar.
6371 egin bütse bogzın todursa aşın
kılur tengri tapgı iter ol işin
Sırtına bir şey geçirip, boğazını doyurunca, Tanrıya ibâdet kılar ve âhiret işini yoluna koyar.
6372 ulugluk bu devlet bu kut kıv kişig
küvezlikke tartar kodup öz işig
Büyüklük, bu devlet ve bu saadet insanı, yapmakla mükellef olduğu işleri bırakıp, kibirli olmağa sürükler.
6373 küvezlik bayattın yıratur kulug
ukuşlug yorımaz bu yanglıg yolug
Gurur kulu Tanrıdan uzaklaştırır; akıllı insan böyle bir yolu ihtiyar etmez.
6374 Çıgay ma ölür ök yime bay ölür
iki böz iletür kara yir bolur
Fakir de ölür, zengin de; bunların ikisinin de götürecekleri şey ancak bir kefenden ibarettir ve nihayet kara toprak olurlar.
6375 çıgay ölse kutlur kiter emgeki
bay ölse kalur neng iletür yüki
Fakir ölürse, zahmetlerinden kurtulur; zengin ölürse, malını bırakır, fakat onun vebalini birlikte götürür.
6376 mungar mengzer emdi bu söz belgülüg
bu sözde özüngke kötürgil ülüg
Gerçekten buna benzeyen bir söz vardır; bu sözden kendine bir hisse al.
6377 ay nimet idisi ölüm mihnet irig
ay mihnet idisi ölüm nimeting
Ey nimet sahibi, ölüm senin mihnetindir; ey mihnet sahibi, ölüm senin nimetindir.
6376 çigay ölse kutlur kiter emgeki
ölüm tutsa ay bay sakış birmeking
Fakir ölürse, zahmetlerinden kurtulur; ey zengin ölüm yakalarsa, senin bir de hesap vermen vardır.
İLİG SÖZİ ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E SÖZÜ
6379 yana aydı ilig bu dünya içi
yılanı çadanı telim tikgüçi
Hükümdar devamla :— Bu dünya bir çok zehirli yılan ve çıyanlar ile doludur — dedi —
6380 aşı az yigüke agusı öküş
yana ögdisi az öküşi söküş
Yiyecek nimeti az, zehiri çok olduğu gibi, medhedilecek şeyi az, nefret edilecek şeyi de çoktur.
6381 ukuşlug sunup algusı az nengi
biliglig açıp az yigüsi mengi
Bu dünyada akıllı insanın elini uzatıp, alacağı şey azdır; bilgilinin iştiha ile yiyeceği nimet de azdır.
6382 biligsizke uçmak turur bu ajun
erej birle avnur yorır mungsuzun
Bilgisiz için bu dünya cennettir; o huzur içinde avunur ve hiç bir şeye ihtiyaç hissetmeden yaşar.
6383 tiken ol ukuşlugka dünya tolu
adak ursa yirke kirür saklagu
Akıllı insan için dünya dikenler ile doludur; yere basınca, ayağına batar, dikkat etmek lâzımdır.
6384 agu ol biligligke dünya içi
anın aş yiyümez üzer öz küçi
Bilgili insan için dünya zehir ile doludur; bundan dolayı o yemek yemez, güçten-kuvvetten kesilir.
6385 anın kaçtı zahid ogul kız kodup
munın kodtı cabid tapugka udup
Zâhid bundan dolayı çoluk çocuğunu bırakıp kaçtı; âbid onun için dünyayı bırakıp, kendini ibâdete verdi.
6386 bu kün biz ilinmiş tururmız mungar
küdezsün bayat bu beladin sıngar
Biz bugün buna kendimizi kaptırmış bulunuyoruz; Tanrı bu belâdan bizi korusun.
ÖGDÜLMİŞ CEVABI İLİGKE ÖĞDÜLMİŞ'İN HÜKÜMDARA CEVABI
6387 yanut birdi ögdülmiş aydı bu söz
tükel söz çını ol ukuş birle tüz
Öğdülmiş cevap verdi : — Bu söz sözlerin en doğrusu ve akla en yakın olanıdır — dedi —
6388 körü barsa dünya kılınçı tengi
yigen yil büke teg bu kılkı yangı
Dikkat edersen, dünyanın, tabiati gibi, tavrı ve hareketi de doymak bilmez bir ejderhaya benzer.
6389 özi igdür ök san özi semritür
özi ök etin yir özi yavrıtur
İnsanı, san ki, kendisi bizzat besler ve kendisi semirtir; sonra kendisi onun etini yer ve onu zayıflatır.
6390 baka barsa yetrü ajun halini
engip kalgu tanglap kör uksa anı
Dünyanın hâline iyice dikkat eder ve onun mâhiyetini anlarsa, insan hayretler içinde kalır.
6391 apalı havalı ajunka ilip
urug yadtı dünya içinde kelip
Adem ve Havva yer yüzüne inip, dünya içinde insan neslini çoğalttı.
6392 olarda berü tut bu ödke tegi
ne yanglıg eren koptı begler begi
Onlardan itibaren bugüne kadar dünyaya ne türlü insanlar ve ne kadar beyler beyi geldi.
6393 kayu bilge togdı kayu alp atım
kayu kür küvez er kaya teg yalım
Kimi âlim doğdu, kimi cesur, kahraman; kimi yalçın kaya gibi, mağrur ve kabadayı.
6394 kayusı ukuşlug kayusı bügü
kayu tilve munduz kayu ermegü
Kimi akıllı, kimi hakîm; kimi deli ve ahmak idi; kimi de tenbel idi.
6395 neçe savcı togdı okıtçı amul
bayat hükmi birle ayu birdi yol
Kaç peygamber, kemâl sahibi kaç elçi geldi ve Tanrı hükmü ile bize yol gösterdi.
6396 kayu az yaşadı kayusı uzun
kayu baş kötürdi bedükrek sözün
Kimi az yaşadı, kimi çok; kimi hakimane sözleri ile yüksek makama erişti.
6397 kayusı törütmiş idike turup
yagı teg ok attı yasını kurup
Kimi yaratan Tanrıya karşı, düşman gibi, yayını kurup, ok attı.
6398 okıgıl bu beytig negü tir eşit
uka bargıl emdi özüng kılkı it
Şu beyti oku, dinle, ne der; iyice anla ve kendi tabiatini ona göre düzelt.
6399 kerek bilge bolgıl kerek ming yaşa
tutup bütrü ajun erejin aşa
İster âlim ol, ister bin yaşa, ister bütün dünyayı ele geçir ve bütün nimetlerine nail ol.
6400 ahır ölgü özüng kara yir bolup
ölüm tutsa iltür ökünçün yaşa
Sonunda sen de öleceksin ve kara toprak olacaksın; ölüm yakalayınca götürür; sonra peşiman olursun.
6401 neçe edgü koptı bu bilge bügü
tilep bulmadılar tiriglik yigü
Bu dünyaya ne kadar iyi insanlar, âlim ve hakimler geldi; bütün arzularına rağmen, ebedî hayata nail olamadılar.
6402 bu kün kör neçe togmaduk teg bolup
kara yir katında yaturlar ölüp
Bugün bak, nasıl dünyaya hiç gelmemiş gibi olup, kara toprak altında yatarlar.
6403 ne türlüg ne yaraglıg kişi koptı kör
yagız yir olarıg yidi optı kör
Ne türlü ve ne çeşit insanlar bu dünyaya geldi; bak, kara toprak hepsini yedi ve yuttu.
6404 itiglig saray ordu karşı kodup
yagız yir töşenip yaturlar küdüp
Süslü saray, köşk ve evlerini bırakıp, kara toprağı döşenerek, bekleyip yatarlar.
6405 udırmu üni yok ya tınmaz tını
negü erki hali biligli kanı
Uyurlar mı, sesleri yok ve nefes almazlar; hâlleri acaba nasıldır, bunu bilen hani.
6406 olar barça munglug bu kün edgüke
eligleri yetmez yigü kedgüke
Onların hepsi bugün iyiliğe muhtacdır; elleri yiyecek ve giyeceğe erişmez.
6407 ökünçün yaturlar kör ınçıklayu
küsep edgülükni ming arzu yiyü
Bak, peşimanlıkla inleyip yatarlar; bin iştiyak ile iyilik isterler.
6408 bayat birdi bizke bu kün bu künüg
yava kılsa bolmaz bu bulmış ödüg
Tanrı bize bugün bu günü verdi; ele geçen bu fırsatı heder etmemelidir.
6409 bayat birsü tevfik bu künde naru
kamug edgülükke ay edgü törü
Tanrı bize bugünden sonra her türlü iyilik için tevfik versin, ey mülkün iyi nizâmı.
6410 tilin birdi alkış kör ögdülmişe
ayur ay bügü beg uzun kiç yaşa
Öğdülmiş hükümdarı öğdü ve : — Ey hakîm hükümdar, ömrün uzun olsun — dedi —
6411 ajun kalmasunı seningsiz kurug
bayat kesmesüni seningdin urug
Dünya sensiz kalmasın, sensiz âlem pek boş olur; Tanrı senin neslini kesmesin.
6412 negü erse arzu tileking kamug
aça birsü tengri sanga ol kapug
Ne gibi arzu ve dileğin var ise, Tanrı sana bunların kapılarını dâima açık tutsun.
6413 negü erse arzu tileking takı
tükel birsü tengri sanga ay akı
Daha ne gibi arzu ve dileğin olursa, ey cömert, Tanrı bunları da sana ihsan etsin.
6414 sevincin avınçın tirilgil uzun
erejlengil anca ay kılkı tüzün
Sevinerek, avunarak, uzun ömür sür ve huzur içinde yaşa, ey halîm, selîm insan.
6415 diriga sening teg kişiler ölüp
kara yirde yatsa süngüki ulup
Senin gibi insanlar ölür ve kemikleri toprak altında dağılmış yatarsa, çok yazık olur.
6416 negü kılgu tengri bu dünya işi
bu yanglıg törütmiş ay ilci başı
Ne yapalım, Tanrı bu dünyayı böyle yaratmış ey büyük hükümdar.
6417 neçe ölse bolmaz sini teg ölüg
özüng edgülerdin ilindi ülüg
Senin gibi, iyilikler yapan bir hükümdar ölse bile, ölü sayılmaz.
6418 kerek öl kerek kiç yaşagıl uzun
atıng edgü birle yadıldı sözün
Gerek öl, gerek uzun ömürlü ol, adın artık iyilik ile dünyaya yayılmıştır.
6419 severing öküş bolsu sevmezlering
saçılsu birerin kingüsü yiring
Dostların çok olsun, düşmanların perişan olsun, memleketin genişlesin.
6420 yir öpti turup çıktı kesti sözin
atın mindi urdı evinge yüzin
Öğdülmiş sözünü kesti, yer öptü ve kalkıp, dışarı çıktı; atına binip, evine doğru gitti.
6421 kelip tüşti kirdi evinge yorıp
yidi içti yattı bir anca serip
Gelince, atından inip, evine girdi; yedi, içti, bir müddet yatıp, istirahat etti.
6422 yana koptı erte işin başladı
ayu birdi kördi özi işledi
Sabah tekrar kalktı ve işine başladı; emirler verdi, işleri gözden geçirdi, kendisi de çalıştı.
6423 köngül til köni tuttı tüzdi yorık
kamug egriler köndi itti kıhk
Sadâkat ve hulûs ile hareketlerini tanzim etti; bütün eğriler onu görerek, doğru yola girdi ve huylarını düzelttiler.
6424 itildi ajun arttı edgü du’a
kutadtı küni künde edgü du’a
Dünya düzene girdi; hayır duâ çoğaldı; bunun bereketi ile memlekette günden-güne saadet arttı.
6425 olar bardı kaldı ol edgü atı
yitip bargu ermez atı hürmeti
Onlar gitti, fakat iyi adları kaldı; onların adı dâima hürmetle yâd edilecektir.
6426 körü bargıl emdi bu yanglıg kişi
kişimü bolur bu firişte işi
Dikkat et, imdi böyle insanlar insan mı olur; onların yaptıkları işler meleklere yakışacak işlerdir.
6427 kişi erdi erse olar ne ödün
negü ol ayu bir bu künki budun
Eğer o vakit bunlar insan idi iseler, söyle bakayım, bugünkü insanlar nedir.
6428 kalı biz kişi ersemiz ay bügü
olarıg siziksiz firişte tigü
Ey hakîm, eğer biz insan isek, onlara, şüphesiz, melek demek lâzımdır.
6429 olarnıng kılınçı ne kılkı sözi
eşitip kutadgu ol edgü izi
Onların tavrı, hareketi ve sözü ile bıraktıkları iyi izler hakkında söylenenleri duymak da bir saadettir.
6430 ukuşlug ukar ol biliglig bilir
ölür öz bu dünya siziksiz kalur
Akıllı anlar ve bilgili bilir; hiç şüphesiz, insan ölür ve bu dünya kalır.
6431 bulunmış bu öd kün yava kılmadın
tapug kılgu tegmez munıngda adın
Ele geçen bu zamanı boşuna geçirmeden, ibâdet kılmalıdır; insanın bu dünyadan elde edebileceği menfaat ancak budur.
6432 munıngda ulug pend takı ne bolur
seningde ozakı ölür köz körür
Senden öncekiler ölür, sen de görürsün, bundan daha büyük nasihat ne olabilir.
6433 kalır karşı ordu saraylar kamug
anı bend tutumaz bu öz ay ulug
Bütün saray, köşk ve konakların hepsi kalır; ey büyük, insan bunlara devamlı olarak tasarruf edemez.
6434 neçe karşı ordu neçe berk tura
ölüm buzdı kıldı kara yir köre
Nice saray ve köşkleri, nice sağlam kaleleri ölüm bozdu ve kara toprağa çevirdi, bak.
6435 neçe kend uluş bag çiçekliklerig
kurug kodtı kör bu ölüm ay tirig
Nice şehir ve memleketleri, bağ ve bahçeleri bu ölüm ıssız bıraktı, ey diri.
6436 kalır karşı ordu saray pak sanga
alıp sen tutar sen bu bçnd tip manga
Saray, köşk ve konaklar boşalır, sana kalır; sen alır ve kendine bend ettim zannı ile, onları kullanırsın.
6437 kalın sü idisi ajunçı kanı
süsin kodtı boldı kara yir sanı
Kalabalık bir orduya sahip olan o cihan beyi hani; ordusunu bıraktı, kendisi kara toprak oldu.
6438 kanı ol suk ilci ilim az tidi
öküs il kücedi vivü bilmedi
Hani o memleketim az diyen haris hükümdar; bir çok memleketleri hâkimiyeti altına aldı, fakat elinde tutamadı.
6439 kanı ol küçegli kişiler yirin
kulaç yir alındı yatur mçıkın
Hani o başkalarının memleketine göz diken kimse; şimdi bir kulaç yerde ıztırap çekip yatar.
6440 kanı ol müsülman kanı tökgüçi
nelük kirdi yirke kanı ol küçi
Hani o Müslümanların kanını döken insan, niye toprağa girdi, onun gücü, kuvveti ne oldu.
6441 kanı ol kişig satgaguçı kişi
nelük boldı satgag kara yir tuşı
Hani o başkalarına iftira eden adam, bu müfteri nasıl toprağa kalboldu.
6442 kanı ol tütüşügli dünya üçün
turu kaldı dünya ol öldi küçün
Hani o dünya için mücâdele eden insan, dünya yerinde kaldı, o ise, ölüme karşı koyamadı.
6443 kanı ol tirigli tavar kodmadın
iki böz iletti tilemez adın
Hani o mal, mülk, ne varsa kendinin olmasını isteyen insan; o beraberinde ancak iki bez götürebildi.
6444 kanı ol öküş yir tilegli kişi
kara yir töşendi itildi işi
Hani o çok yer isteyen adam, kendisi kara toprağa döşendi ve dâva bitti.
6445 bu yanglıg turur dünya hali kamug
ukuş birle körgil açılgay kapug
Bütün dünyanın hâli böyledir; anlayış ile bakarsan, idrâk kapılan açılır.
6446 erejleri emgek sevinci sakınç
agırı ucuzluk avınçı irinç
Onun huzuru zahmet, sevinci keder, izzeti zillet ve rahatı mihnettir.
6447 negü kelse yüdgil sen ınçıklama
erej erse erter ne emgek yime
Ne gelirse; yüklen, şikâyet etme; huzur olsun-zahmet olsun, ikisi de geçer.
6448 eşitgil negü tir bilig birgüçi
ay emgek bile sen sabır kılguçı
Ey felâketler karşısında sabreden insan, bilgi veren insan ne der, dinle.
6449 ay nimet idisi şükür kıl yigil
ay mihnet idisi sabır kıl egil
Ey nîmet sahibi, bundan şükür ederek istifâde et; ey mihnet sahibi, kaderine boyun eğ, tahammül et.
6450 sabır kılsa mihnet bolur nimeting
şükür kılsa nimetka artar tigil
Sabır edersen, mihnet senin için nîmet olur; nîmet için şükür edersen, bu nîmet daha da artar, bunu böyle bil.
6451 körü bar ay bilge bu künki ödüg
öngin boldı barça kamug iş küdüg
Ey âlim, bugünkü zamana dikkat et, işler tamamen değişti.
6452 biliglig ucuz boldı tutnur özin
ukuşlug agın boldı açmaz sözin
Bilgili hakir oldu, bir tarafa sinip kalıyor; akıllı dilsiz oldu, ağzını açmıyor.
6453 telim boldı ilde bu yavlak kişi
yavaş boldı satgag kötürmez başı
Memlekette fena adamlar çoğaldı; halîm insanlar ayak altında kaldı, başlarını kaldıramıyorlar.
6454 borun yüz yuguçı namaz kodguçı
kör ersig atandı yorıtur küçi
Şarap ile yüzlerini yıkayan ve ibâdeti bırakanlar şimdi yiğit sayılıyor ve istediklerini yapıyorlar.
6455 fesad fisk idisi atandı eren
bor içmez kişi atı boldı saran
Fesat ve fısk yapanlar merd sayıldı; şarap içmeyen kimseler hasis sayıldı.
6456 namaz ruza birle yorıglı kişi
münafık atandı ay ilci başı
Namazına ve orucuna devam eden insanlar münafık sayıldı, ey memleketin başında bulunan insan.
6457 halal yitti barça haram üstedi
haram yigli koralin kara kir tudı
Halâl büsbütün ortadan kalktı, haram çoğaldı; haram yiyenin gönlü kara kirle kaplandı.
6458 halal atı kaldı körüglisi yok
haram karma boldı toduglısı yok
Halâlin ancak adı kaldı, onu gören yok; haram kapışıldı, hâlâ ona doyan yok.
6459 kanı bu haramıg haram tigüçi
haramıg kodup bir halal yigüçi
Hani bu harama haram diyen, haramı bırakıp, halâl yiyen insan nerede.
6460 sakınuk tigüçi kim ol çın köni
könilik küni bar yarutur küni
Gerçekten dürüst ve takva sahibi denilecek kim kaldı; fakat güneşi parlayan bir kıyamet günü vardır.
6461 haram birle artuk karardı köngül
halal kayda bulgu tilep ay ogul
Kalpler haram ile çok fazla karardı; ey oğul, halâli nerede arayıp bulmalı.
6462 mungar mengzetü keldi emdi bu söz
munı yakşı tıngla aya köngli tüz
Buna benzer şöyle bir söz vardır, bunu iyice dinle, ey temiz kalpli insan.
6463 haram birle könglüm kara boldı kir
bilig işke tutmaz özüm yüzde bir
Gönlüm haram ile karardı ve kirlendi; ben bilgiyi yüzde bir işte dahi kullanmam.
6464 et öz eglü birmez hava bulnadı
tapugka tegümez özüm açtı sır
Vücût artık eğilmez, hevâ ve heves onu esir etti; ben artık ibâdetle meşgul olamıyorum; işte sırrımı açtım.
6465 ajun kılkı barça adın boldı kör
kişi köngli tilde öngin boldı kör
Dünyanın tabiati tamamen değişti, insanların gönlü ile dilleri birbirine uymuyor.
6466 vefa kitti halkta cefa üstedi
tilep bir ınangu kişi kalmadı
Halktan vefa gitti, cefâ çoğaldı; itimad edilecek bir kimse ararsan, bulamazsın.
6467 vefa kitti halkta cefa urdı iz
ınangu tayangu kişi boldı kız
Halktan vefa gitti, yerini cefâ aldı; itimad edilecek, inanılacak kimse pek nâdir.
6468 yakınlık yagukluk yırattı kadaş
bagırsaklıkın kodtı edgü adaş
Akrabalar arasından yakınlık ve kardeşlik uzaklaştı; artık candan arkadaşlık kalmadı.
6469 kiçigde edeb yok ulugda bilig
otunlar öküş boldı yitti silig
Küçüklerde terbiye, büyüklerde bilgi yok; kaba insanlar çoğaldı, nâzik insanlar ortadan kalktı.
6470 yakınlık neçe boldı yarmak üçün
kanı iş kılıglı köni hak üçün
İnsanlar para uğrunda birbirlerine yakmlaştılar; doğruluk ve hakikat yolunda iş gören nerede.
6471 emanet atı bar kanı kıldaçı
nasihat sözi bar kanı tuttaçı
Emânetin adı var, onu yerme getiren nerede; nasihatin sözü var, onu tutan nerede.
6472 kanı emr ü ma’ruf kılıglı kişi
kanı nehy ü münker tıdıglı kişi
Mârufu emreden kim, münkeri nehyeden kim.
6473 satıgçı kötürdi emanetlerin
bu uzlar kötürdi nasihatlerin
Satıcılar emânet vasfını kaybettiler, ustalar artık nasihatten vazgeçtiler.
6474 biliglig köni sözleyümez sözin
tişide uvut kitti örtmez yüzin
Bilgili sözünü dos-doğru söyleyemez oldu; kadınlardan haya gitti, yüzlerini örtmezler.
6475 köni bardı keldi neçe egrilik
kanı kalmadı bir kişi tengrilik
Doğruluk gitti, yerine nice eğrilik geldi; Allah için iş gören tek bir insan kalmadı.
6476 kişi barça yarmak kulı boldılar
kümüş kimde erse boyun birdiler
insanların hepsi para kulu oldu; gümüş kimde ise, ona boyun eğdiler.
6477 cemacat köp erdi bu mescidler az
kalın boldı mescid cemacatler az
Cemâatler çok, camiler az idi; şimdi camiler çoğaldı, cemâatler azaldı.
6478 negü tir eşitgil sakınuk kişi
köngülke alın sen ay edgü başı
Dinle, takva sahibi insan ne der; ey iyi insan, sen bunu gönlüne yerleştir.
6479 kanı bir könilik kılıglı kanı
kanı tengrilik iş yorıglı kanı
Hani, doğruluk ile hareket eden kim var; hani Allah rızâsı için iş gören kim var.
6480 ajun barça bütrü tükel artadı
körüp tangladaçı kanı bir munı
Dünyanın her tarafı baştan-başa bozuldu; buna bakıp, hayret eden bir kimse var mı.
6481 müsülman karıştı için et yişür
tükel inçke tegdi bu kafir yatuı
Müslümanlar karıştı, birbirlerinin etlerini yiyorlar; kâfirler ise, tam bir huzur içinde yaşıyorlar.
6482 kapuş karma boldı müsülman nengi
kanı adra tutgan haramıg öngi
Müslümanların malı çalındı, yağma edildi; haramı halâlden ayıran ve buna riâyet eden nerede.
6483 fesad fısk üni kör udıtmaz kiçe
kanı ilm ü kurban üni az çıça
Fesad ve fısk o kadar sesini yükseltti ki, insan geceleri uyuyamıyor; ilim ve Kur'an sesi hiç duyulmuyor bile.
6484 körıgüller katıg boldı til yumşadı
könilik özi bardı kaldı yi di
Gönüller katılaştı, diller yumuşadı, doğruluğun kendisi gitti, ancak kokusu kaldı.
6485 atalık kılur kör ataka ogul
ogul beg bolup kör ata boldı kul
Oğul babaya babalık eder, oğul bey ve baba ise, kul oldu.
6486 tiriglik kısıldı uzadı sakınç
baru arttı sukluk koradı sevinç
Hayat zorlaştı, endişe çoğaldı; hırs ve tamah gittikçe arttı, huzur azaldı
6487 çıgay tul yetimig suyurkaglı yok
ajun tegşürüldi tangırkaglı yok
Fakir, dul ve yetimlere şefkat gösteren yok; dünyayı başka bir kalıba koydular da hayrete düşen kimse yok.
6488 idi yakşı aymış bügü bilgi king
ajunug sınaglı akı elgi king
Hakîm, bilgisi geniş, dünyayı tecrübe etmiş, cömert ve eli açık olan insan çok güzel söylemiş.
6489 ajun boldı ahır törü artadı
isizlerig edgü körü artadı
Dünyanın sonu geldi; nizam bozuldu; iyiler kötülere bakarak, değiştiler.
6490 ukuşlug ukar ol biliglig bilir
yıl ay kün küninge baru artadı
Akıllı anlar, bilgili bilir; yıl, ay, gün geçtikçe dünya günden-güne bozuldu.
6491 ogul kız kemişti ata hürmeti
söküş boldı erke avuçga atı
Oğul-kız babaya hürmetini bıraktı; ihtiyar kelimesi insana bir hakaret sözü oldu.
6492 kamug tegşürüldi törü öngdiler
karalı örüngli bir ök boldılar
Nizâm ve kanunların hepsi değişti; ak ve kara birbirinden farksız oldu.
6493 bu barça ulug kün nişanı turur
nişanı körünse keligli kelür
Bunlar hep kıyamet gününün alâmetidir; alâmeti görünürse, gelecek olan gelir.
6494 küdezsü ugan tengri imanımız
kötürsü bu fitne bela isiz iz
Kadir Tanrı encamımızı hayretsin; bu fitne, belâ ve kötü âdetleri ortadan kaldırsın.
6495 yıl altmış iki erdi tört yüz bile
bitiyü tükettim bu söz ülgüle
Yıl dört yüz altmış iki idi, bu eseri yazıp, tamamladım.
6496 ögüm yetmişi söz bitidim tükel
okıglı ukuglı özüng ülgi al
Aklımın erdiği sözlerin hepsini yazdım, ey okuyan ve anlayan insan, bundan hisse al.
6497 kayu türlüg erse yorıkıng yolung
ayu birdim azrak bekütgil ulung
Nasıl hareket edeceğini ve hangi yola gideceğini bir parça izah ettim; sen buna göre hareket ederek, hayatına esaslı bir temel kur.
6498 bu ol din yolı hem bu dünya yolı
bu yolca yorı yolda azma ulı
Bunlardan biri din yolu, biri de dünya yoludur; bu esaslı yoldan şaşma.
6499 kalı dünya kolsa yolı uş unu
apang ukbi kolsa izi uş munu
Eğer dünya istersen, onun yolu işte bu; eğer âhiret istersen, onun da yolu işte budur.
6500 özüng kullukı kıl bayat birge küç
kayusın tilese tile kılma üç
Sen kendi kulluğunu yerine getir; Tanrı sana kuvvet verir; bunlardan hangisini istersen, onu seç, fakat üçüncü bir yol arama.
6501 ilahi özüm bu sözüg başladı
tilekim ne erdi bilir sen idi
Ben bu söze başlarken, kasdimin ne olduğunu sen biliyordun, ey rabbim!
6502 tilemedim özke kü çav edgü at
kişi asgı koldum öz erse ya yat
Ben kendime şan ve şöhret veya iyi ad dilemedim; yakın olsun uzak olsun, ben her kesin iyiliğini istedim.
6503 okıglı okısa mini üşgürüp
du’a kılgamu tip manga bir turup
Bunu okuyan okudukça, beni hatırlayıp, belki bana da bir duâ eder diye düşündüm.
6504 tilekim bu erdi umınçım bu ok
okıglı manga bir du’a ıdga uk
Dileğim bu idi, ümidim de budur; okuyan bana her hâlde bir duâ edecektir.
6505 tilim sözledi söz bitidi elig
ölür bu elig til ay kılkı silig
Dilim söyledi, elim de bunu yazdı, ey temiz kalpli insan, benim bu dilim ve elim fânidir.
6506 elig til nişanı munu bu bitig
sanga kodtum emdi bitip ay tetig
Ey zeki insan, dilden ve elden kalan nişane, işte sana yazıp bırakmış olduğum bu kitaptır.
6507 unıtma mini ay okıglı tirig
özüm dünya kodsa töşense yirig
Ey bunu okuyan canlı, ben dünyayı bırakıp, toprağa düşünce, beni unutma.
6508 aya mengü mungsuz idim sen ulug
sen ök yarlıkagıl bu munglug kulug
Ey ebedî ve ihtiyacdan vareste olan rabbim, sen büyüksün, bu muhtaç kulunun günahlarını sen bağışla.
6509 küremiş kul erdim yazukum telim
yazuk yarlıkagıl sen ök sen idim
Ben yolunu kaybetmiş bir kul idim, günahım çoktur; günahlarımı affet, sen benim rabbimsin.
6510 kulung men idim sen kul atı kul ok
idim sen tüzün sen idilik kıl ok
Ben kulunum, sen rabbimsin, kulun adı kuldur; sen rabbimsin, merhametlisin, sen efendiliğini göster.
6511 kulung men idim sen manga ay gafur
mini yarlıkagıl yazukum keçür
Ben kulunum, sen benim rabbimsin; ey gafur, beni affet, günahlarımı bağışla.
6512 yime yarlıkagıl kamug mü'minıg
togardın batarka tegi ay arıg
Bir de, doğudan batıya kadar, bütün müminlerin günahlarını bağışla.
6513 otun men otundın otunluk kelir
tüzün sen yazukum keçür ay bilir
Ben bir küstahım, küstah insandan küstahlık gelir; sen merhametlisin; ey her şeyi bilen Tanrım, günahlarımı sen affet.
6514 yıpardın yıpar ok yıdır ol ıdı
peliddin kelir ol arıgsız yıdı
Miskten ancak misk kokusu gelir; fena koku murdar şeyden çıkar.
6515 umınçım sen öksen manga ay umınç
umınç kesmegey men sanga ay umınç
Ey ümidim, bana ümit bizzat sensin; ey ümidim, senden ümidimi kesmeyeceğim.
6516 yazuklug kulung men kılınçım cefa
vefalıg idim sen manga kıl vefa;
Ben günahkâr kulunum, yaptığım cefâdır; sen benim vefalı rabbimsin, bana vefa göster.
6517 cefadın cefa ok kelir ay idim
vefada vefadın adın bilmedim
Ey Rabbim, cefadan yine cefâ gelir; vefada vefadan başka bir şey görmedim.
6518 tözü yarlıkagıl kamug mü’minıg
yazukum olarka bagışla arıg
Bütün müminleri affet; onların hürmetine bütün günahlarımı bağışla.
6519 tümen ming selamım tegür savçıka
ol edgü kulavuz köni yolçıka
Tanrım, iyi kılavuz olan ve doğru yolu gösteren Peygamber'e binlerce selamımı ulaştır.
6520 tözü tört isinge meningdin selam
tegür ay bayatım tutaşı ulam
onun dört arkadaşına benden durmadan ve dâima binlerce selâm eriştir.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...