LXXI. ODGURMIŞ'IN HÜKÜMDARA ÖĞÜT VERDİĞİNİ SÖYLER [ODGURMIŞ İLİGKE PEND BİRMİŞİN AYUR]

No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi
5132 yanut birdi odgurmış aydı ilig
bayat birsü barça tilekke elig
Odgurmış cevap verdi ve: — Ey hükümdar, Tanrı her işte sana tevfikini refik etsin — dedi —
5133 bu kıvçak kovı dünya kiçki ajun
neçe beg karıttı kanmaz özün
Bu kof ve boş dünya çok eski bir âlemdir; o nice beyleri ihtiyarlattı, kendisi ihtiyarlamaz.
5134 sini teg telim beg keçürdi sevip
saŋa ma anundı keçürgey ivip
Senin gibi bir çok beyleri sevdi ve nihayet onlardan yüz çevirdi; şimdi senin için hazırlandı, fakat seni de çabuk bırakacaktır.
5135 bamagıl muŋar sen hakikat köŋül
vefa kılgu ermez hakikat töŋül
Sen ona inanıp, gönül bağlama; o sana hakikî bir vefa gösterecek değildir, ondan vaz geç.
5136 meniŋdin nerek emdi öt sav erig
bu ödlek öti tap saŋa ay tirig
imdi benim öğüt ve nasihatime ne lüzum var, ey diri; sana feleğin verdiği ibret yeter.
5137 seniŋde ozakı ajun tutguçı
kanı kança bardı kanı ol küçi
Senden önce dünyaya hâkim olanlar hani, nereye gittiler; o kudret ve ihtişamları nerede.
5138 olar kança bardı körü bar sakın
saŋa ma naru bargu öd kün yakın
Onlar nereye gittiler, ibretle bak, düşün; senin için de oraya gidilecek gün yakındır.
5139 saŋa tegdi emdi bu beglik kurı
uzun kalgu ermez iş itnip yorı
Bu beylik sırası şimdi sendedir, fakat uzun kalacak değildir; işini ona göre tut.
5140 olarka negü kıldı erse asıg
bu kün sen anı kıl yarın bul tatıg
Onlar için ne faydalı oldu ise, bugün sen de onu yap; yarın bunun zevkini tadarsın.
5141 negüke ökündi ölürde olar
sen andın yırak tur tile edgüler
Ölürken, onlar neye peşiman oldular ise, sen ondan uzak dur ve ancak iyilik düşün.
5142 idi yakşı aymış biliglig bügü
biliglig sözi yinçü yakut tigü
Bilgili hakîm çok iyi söylemiş; bilgilinin sözü inci ve yakut gibidir.
5143 ölügni körügli me kalmaz tirig
ölümke anun tutma kılkıŋ irig
Ölüyü gören hiç kimse diri kalmaz; ölüme hazırlan, haşîn olma.
5144 ölümüg biligli ay kılkı usal
keçer bu tiriglik özüŋ ülgi al
Ey ölümü bilip de gafil davranan, hayat geçer, ondan nasibini al.
5145 usanıp yorıglı ay arzu kulı
ölümke basıkma kelir algalı
Gafletle yürüyen ey arzuların esiri, ölüm sana baskın yapmasın; o muhakkak bir gün seni almağa gelecektir.
5146 baka kör keçürmiş künüŋni bu kün
tükel boldı tüş teg sakıngıl ögün
Geçmiş günlerine bugün dikkatle bak, hepsi bir rüya oldu; aklını kullan ve iyi düşün.
5147 kalı kıldı erse özüŋ edgülük
asıg kıldıŋ özke açu meŋülük
Eğer sen kentlin iyilik yaptın ise, bundan sen kendine ebedî bir ecir kazandın.
5148 yava kıldıŋ erse tiriglik kalı
ökünç birle tün kün udıma ulı
Eğer ömrünü boşuna geçirdin ise, gece-gündüz durup-dinlenmeden, peşimanlıkla inle.
5149 tilep bulgu ermez tiriglik tuçı
yana yaŋu ermez yigitlik küçi
Arzu etmekle devamlı bir hayat temin edilemez; gençlik kuvveti de bir daha geri dönecek değildir.
5150 bu bulmış ödüg barı kılma yava
ölümke anungıl tapugka ive
Bari bu bulduğun zamanı boşuna geçirme; ölüme hazırlan, ibâdete istical et.
5151 ay ilig baka kör seniŋde oza
beg erdi ataŋ ilde erk türk tüze
Ey hükümdar, bak, memlekette senden önce idareyi elinde tutan bey senin baban idi.
5152 hazine haşem sü idisi bolup
tirildi bir anca tilekin bulup
Hazinesi, maiyeti ve askeri vardı; bunlara dayanarak, her isteğini buldu ve böylece bir müddet yaşadı.
5153 ölüm tuttı ahır iletti anı
asıg kılmadı ol bedümiş üni
Sonunda ölüm onu yakaladı ve götürdü; onun büyük şöhreti bir fayda etmedi.
5154 ataŋ öldi bardı saŋa birdi pend
ata pendi tutsa şeker bolga kend
Baban öldü, gitti ve bu ölümü ile sana öğüt verdi; baba nasihatini tutarsan, o sana bal-şeker olur.
5155 mundar meŋzer emdi eşit uş bu söz
asıg kılga tutsa aya özke köz
İmdi buna benzeyen şu sözü dinle; tutarsan, faydalı olur ve senin görür gözün olur.
5156 at aŋ öldi erse kalı ne ödün
sartga aydukı ol ogul kör odun
Baban öldüğü zaman sana şöyle söylemiş olur:— Ey oğul, bak ve uyan.
5157 ölüm tuttı bardım kelir uş saŋa
katıglan kidin edgü atıŋ kodun
Ölüm beni yakaladı, gidiyorum; şimdi sıra senindir; gayret et, kendinden sonra iyi ad bırak.
5158 atanıŋ ananıŋ ölümi tükel
ogul kızka pend ol ukup özke al
Ana-babanın ölümü çocuklar için tam bir nasihattir; bunu anlayıp, benimse.
5159 ataŋın anaŋnı ölüm kodmadı
sinimü kodur kör yetilse ödi
Ananı, babanı ölüm bırakmadı; vakti gelince, seni mi bırakır.
5160 olarka cefa kıldı dünya titip
saŋamu vefa kılga kılkın itip
Onlara acımayan ve cefa eden bu dünya, tabiatini değiştirip, sana mı vefa gösterecek.
5161 küsüş tut tiriglik kerek işke id
üle neŋ kişike muyan özke tıd
Hayatı aziz bil ve ancak lüzumlu işlerde kullan; insanlara ihsanlarda bulun ve kendine sevap kazan.
5162 keçer kün içinde kerekiŋ alın
keçürgey sini öd itigiŋ kı!ın
Geçici günler içinden ancak lüzumlu olan şeyleri .al; zaman seni de geçirecektir, buna göre hazırlığını yap.
5163 özüŋ yüdti munça budun yükleri
odug tur usal bolma saknu yorı
Sen bu kadar halkın yükünü yüklenmiş bulunuyorsun; uyanık ol, gafil bulunma ve düşünerek hareket et.
5164 kalın aç böriler yıgıldı şartla
koyug ked küdezgil ay ilci toŋa
Bir sürü aç kurt senin etrafına toplanmıştır; ey kahraman hükümdar, koyunları iyi muhafaza et.
5165 ilingde biregü kiçe kalsa aç
anı sindin aytur bayat közni aç
Memlekette bir kimse bir gece aç kalırsa, onu Tanrı sana soracaktır; gözünü aç.
5166 yula teg küyer sen bu kün ay ilig
yarukluk adınka turur ay silig
Ey hükümdar, bugün sen bir meş'ale gibi yanıyorsun, fakat bunun ışığı başkaları içindir; ey temiz kalpli insan.
5167 tiriglik uçuksa yetilse yaşıŋ
negüke tusulgay saŋa bu kişiŋ
Yaşın ileriler ve hayat da sonuna yaklaşırsa, bu adamların sana ne gibi faydaları dokunabilir.
5168 özüŋ otka atma kişiler üçün
özüŋni küyürme körürde küçün
İnsanlar için kendini ateşe atma, göz göre-göre zorla kendini yakma.
5169 ulugluk bedüklük bu beglik kamug
kalır bu ölüm kelse açsa kapug
Ölüm gelip, kapıyı çalarsa, ululuk, büyüklük ve bütün bu beyliğin hepsi burada kalır.
5170 köni bol könilik öze kıl törü
uzun turga beglik adakın örü
Doğru ol ve doğruluk üzere hüküm et; beylik ancak böylelikle uzun müddet payidar olabilir.
5171 ne edgü bilig birdi bilgi ulug
bu söz işke tutnup yorı bu yolug
Büyük bilgin ne iyi bilgi vermiş, bu söze göre hareket et ve bu yoldan yürü.
5172 bekütmek tilese bu beglik ulı
törü birgü tutgu könilik yolı
Bu beyliğin temelini sağlamlaştırmak istersen, hüküm ederken, dâimi doğruluk yolunu tutmalısın.
5173 takı bir ajunug tutayın tise
könilikni tutgu söz aydım kese
Öteki dünyayı elde etmek istersen, yine bu doğruluk yolunda devam etmelisin; bunda şüphe yoktur.
5174 ay beg men tigüçi bedütme köŋül
vefasız turur dünya devlet töŋül
Ey "ben beyim!" diyen, gurur getirme; dünya ve saadet vefasızdır, ondan vaz geç.
5175 bu dünya kutıŋa inanma ayıg
inançsız turur kör kılınçı yayıg
Bu dünya saadetine pek güvenme; onun tabiati dönektir, ona inanılmaz.
5176 ay ilig bu karşı bu ordu orun
saŋa tegmişi bir tüşün ol körün
Ey hükümdar, bu köşk, bu saray, bu taht senin için, dikkat et, ancak bar durak yeridir.
5177 seniŋde ozakı tüşüp keçtiler
yirikmedi tüşte udu köçtiler
Senden evvelkiler oraya uğrayıp, geçtiler; menzilde yerleşmediler ve öncekileri takip ederek, göçtüler.
5178 saŋa tegdi emdi bu ordu orun
köçüngni özüŋde oza id burun
Bu saray ve taht şimdi sana ulaştı; göçünü kendinden önce gönder.
5179 bu kün munda itme bu karşı saray
sini kodmagay bu keçer yıl kün ay
Bugün bu saray ve köşkü burada yapma; bu geçen yıl, ay ve gün seni beraber sürükleyecektir.
5180 özüŋ yatgu ornı kör ol belgülüg
anı itgü edgü bile ay külüg
Senin yatacağın yer, şüphesiz, mezardır; onu iyilikler ile süsle, ey nâmdar.
5181 meniŋ tip bilir sen bu karşıg bu kün
hakikat baka körse ermez ögün
Bugün bu sarayı "benim" diye bilirsin; iyice düşünürsen, gerçekte o böyle değildir.
5182 negü tir eşitgil bu karşı saŋa
baka körse çın ok ayur ay toŋa
Dinle, bu saray sana ne der; dikkat edersen, çok doğru söyler, ey kahraman.
5183 munı sen ayur sen meniŋ tip meniŋ
negüke ayur sen negü teg seniŋ
Bunu sen "benimdir, benim!" diye söylersin; niçin böyle dersin, bu nasıl senin olur.
5184 seniŋde basakı saŋa çık tiyür
anundı küder uş meniŋ tir meniŋ
Senden sonrakiler sana "çık!" der; onlar da oraya girmeğe hazırlanıp, "benimdir, benim!" diye beklerler.
5185 tünek ol bu dünya ay dünya begi
tünek içre bolmaz sakıneta öŋi
Ey dünya beyi, bu dünya bir zindandır; zindan içinde endişeden başka bir şey bulunmaz.
5186 tünekte sen artuk tileme sevinç
sevinç ornı uçmak turur hem avmç
Zindanda sen fazla sevinç bekleme; sevinme ve avunma yeri ancak cennettir.
5187 bu erter erejig erej tutmagıl
ya keçgü sevinçig sevinç timegil
Geçici rahatı huzur olarak kabul etme, geçecek sevince de sevinç deme.
5188 ne yaŋlıg bu devlet turumaz kaçar
tirilmiş neŋiŋni tükel ol saçar
Saadet böyledir, duramaz, kaçar; topladığın malları o hep saçar.
5189 anı kıl tutaşı tirilgü orun
bu ajun neŋin kod aŋar yüz urun
Ancak orasını ebedî hayat yeri telâkki et; bu dünya malını bırak, yüzünü oraya doğru çevir.
5190 erej kod tilek arzu meŋü tile
bu meŋü erej kolsa emgek bile
Bu huzur, arzu ve dilekleri bırak, ebediyeti ara; ebedî huzuru isteyen bunun zahmetine katlanmalıdır.
5191 bayat fazlıŋa bir baka kör sakın
neçe edgülük kıldı yetrü bakın
Düşün, Tanrı fazlı ile sana ne kadar iyilik etmiştir, buna dikkat et.
5192 kalın halk öze kıldı elgiŋ uzun
tilek arzu birdi yorık til sözün
Kalabalık halk üzerine seni hâkim kıldı; dilek ve arzularını verdi ve fermanlarını yürüttü.
5193 sini teg et özlüg bayat kulların
saŋa kıldı muŋlug körür sen barın
Senin gibi olan Tanrı kullarını sana muhtaç etti; işte bunların hepsini görüyorsun.
5194 munıŋ şükri kılgu bu kün ay ilig
bayat halkıŋa bolgıl edgü silig
Ey hükümdar, bugün buna şükür etmeli; Tanrının yarattıklarına karşı iyi ol ve temiz kalple muamele et.
5195 könilik üçün teŋri tikti sini
köni bol könilik öze tur kanı
Tanrı seni doğruluk için bu mevkie getirdi; haydi doğru ol ve doğruluk ile yaşa.
5196 ukuş birle işle kamug işlerig
havaka basıkma köŋül tut tirig
Her işi akıl ile işle, nefsin esiri olma, gönlünü diri tut.
5197 bagırsak bolun barça budnuŋ öze
törü kıl ulugka kiçigke tüze
Bütün halka karşı merhametli ol; büyüğe-küçüğe doğruluk ile hüküm et.
5198 budun kılkı teŋsiz bolup artasa
körü ıdma itgil kısa tut basa
Halkın tavır ve hareketi değişir ve bozulursa, onu dâima göz önünde bulundurup, fesada sapmalarına meydan verme.
5199 negü tir eşitgil ay bilgi teŋiz
bilig birle işlep kızartgıl meŋiz
Ey hükümdar, dinle, bilgisi deryalar gibi engin olan insan ne der; bilgi ile hareket et, yüzün güler.
5200 bu kün edgü bolsun tise sen kamug
özüŋ edgü bolgıl ay ilde ulug
Bugün her kesin iyi olmasını istersen, kendin iyi ol, ey memleketin büyüğü.
5201 kamug bulganuknı süzeyin tise
özüg süzgü budnuŋ süzülgey basa
Bütün bulanıklıkları durultmak istersen, kendi ruhunu tasfiye et; halk, ister-istemez, durulur.
5202 bu begler baş ol kança barsa başı
udula barır barça udmış kişi
Bu beyler baştır; baş nereye giderse, onu takip eden bütün insanlar da ona uyarlar.
5203 budun artasa anı begler tüzer
kalı artasa beg anı kim süzer
Halk bozulursa, onu beyler düzene koyar; eğer beyler bozulursa, onları kim düzeltir.
5204 sen öz kılkıŋ itgil kılınçıŋ könit
budun kılkı itlür sen özni avıt
Sen kendi hareketini doğrult, tavrını düzelt; halkın hareketi kendiliğinden düzene girer.
5205 yaraglıgnı itmek tilese özöŋ
yaragsızka yakma kesildi sözüŋ
Sen kendine yakışır şeyler yapmak istersen, yakışmayan şeylere yaklaşma; işte bu kadar.
5206 otunka katılma fesaddın yıra
bu iki kılıktm bolur er kara
Küstahlara uyma, fesattan uzak kal; bu iki işi insanı karaya bulaştırır.
5207 yaragsız yavuz neŋ özüŋ kolmasa
yaragsıznı kılma söz aydım kese
Kat'î olarak söylüyorum ki, uygunsuz ve kötü şeylerle karşılaşmak istemiyorsan, yakışık almayan şeyleri yapma.
5208 erejke avınma sen içme süçig
teŋiz ol bu iki aŋar yok keçig"
Rahata dalıp oyalanma, içki içme; bu ikisi öyle bir denizdir ki insana geçit vermez.
5209 kılıkıŋ köni tut kılınçıŋ silig
ukuş bolsu yolçıŋ kiŋeşçiŋ bilig
Tavrın doğru ve hareketin temiz olsun; yoldaşın akıl ve müşavirin bilgi olsun.
5210 köŋül til köni tut kör erdem ulug
özüŋni unıtma yaŋılma yolug
Gönül ve dili doğru, fazileti ise, yüksek tut; gaflete dalma ve yolunu şaşırma.
5211 kötürme köŋül sen küvezlenmegil
er at sü telim tip kögüz kermegil
Alçak gönüllü ol, gururlanma; "hizmetkârlarım ve askerim çok!" diye kibirlenme.
5212 neçe kür kögüzlüg küvenür erig
ölüm yirke kömdi eşüdi yirig
Nice cesur, mağrur ve kibirli insanları ölüm yere gömdü ve üzerlerini toprak ile örttü.
5213 yime yakşı aymış biliglig bedük
biliglig sözi tutsa tuşlar ked ök
Bilgili büyük insan da iyi söylemiş; bilgili sözünü tutan her yerde iyilikle karşılaşır.
5214 hazinem öküş tip küvenme neŋin
haşem sü telim tip kötürme egin
Hazinem çok! diye, bu mala güvenme; ,.hizmetkârım ve askerim çok!" diye gururlanma.
5215 küçiŋe küvenip kögüz kergüçi
yorıtumadı bir çıbunka alın
Kuvvetine güvenerek, kibirlenen kimse bir sineğe bile çâre bulamadı.
5216 buşı bolma işte sen övke yıgın
kalı kelse övkeŋ özüŋ kıl agın
Bir işle meşgul olurken, hiddetlenme, öfkene mâni ol; eğer gazaba gelirsen, dilsiz imiş gibi hareket et.
5217 ive işleme iş meger din işi
ivek işte asgın bulumaz kişi
Din işinden başka işlerde acele etme; insan acele işin faydasını görmez.
5218 açıg birgü erse ivit terk tegür
kmın berge ursa amulluk ödür
ihsanda bulunurken, acele et ve çabuk ver; cezalandırmak ve dayak atmak hususunda teenni ile hareket et.
5219 ivek kurgu bolma kılınçın sözün
seringil seriŋen atanur tüzün
Harekette aceleci ve sözde zevzek olma, sabırlı ol; sabırlı insana halîm derler.
5220 akı bol budunka üle neŋ yitür
saran bolsa begler atın artatur
Cömert ol, halka mal dağıt ve yedir; beyler hasis olursa, adları kötüye çıkar.
5221 irig sözlemegü özüg tutgu berk
irig sözke tumlır kişi köŋli terk
Beyler haşîn söz söylememeli ve kendilerine hâkim olmalıdır; haşîn söz insanların gönlünü çabuk soğutur.
5222 süçig sözle barça kişike tilin
açuk tut yüzüŋni yaruk tut alın
Her kese tatlı söz söyle, yüzünü açık ve alnını parlak tut.
5223 budunda talu sen talu tut kılık
köŋül til köni tut köni tut yorık
Sen halkın seçkinisin, hareketin de seçkin olsun; düşüncen ve sözün de dürüst ve doğru olsun.
5224 kara edgü bolsa anıŋ edgüsi
öziŋe bolur ay budun belgüsi
Ey halkın göz diktiği insan, avam halk iyi olursa, onun iyiliği ancak kendisinedir.
5225 kalı edgü tutsa bu begler kılınç
kamug edgü ilke bolur miŋ sevinç
Eğer bu beyler iyi hareket ederlerse, bütün memleket bin türlü sevinç ile dolar.
5226 apaŋ bolsa begler kılınçı isiz
isizler küçeyür buzar edgü iz
Beyler kötü hareket ederlerse, kötüler kuvvetlenir iyi an'aneleri bozarlar.
5227 isiz bolma atıŋ isiz kılmagıl
isizlerni kısgıl bolu birmegil
Kötü olma ve adını kötüye çıkarma; kötüleri zapt ve rapt altında bulundur, onlara müsamaha gösterme.
5228 isizlik agu ol yime bu agu
agu yigli bolmaz tiriglik yigü
Kötülük zehirdir, o zehri yeme; zehir yiyenin hayatı mahvolur.
5229 ukuşlug kim erse anı tut yakın
biliglig sözin tut küdezgil hakın
Akıllı kimseleri kendine yakın tut; bilgilinin sözüne göre hareket et ve onun hakkını gözet.
5230 bütün çın köni edgü atlıg kişig
özüŋke yakın tut aŋar bir işig
Bütün dürüst, doğru ve iyilikle şöhret kazanmış kimseleri kendine yakın tut ve işi onlara ver.
5231 bu alçı ajun kılkı irsel yayıg
usal bolma saklan yolı ked tayıg
Bu aldatıcı dünyanın hareketi vefasız ve dönektir; gafil olma; dikkat et, yolu çok kaygandır.
5232 bezenip kör itnip köŋülüg alır
koŋül birdiŋ erse yüz evrer barır
O bezenip süslenerek, gönülü alır; gönül verince de senden yüz çevirir, gider.
5233 ölümüg unıtma sakınç kısga tut
ölümke basıkma aya ilci kut
Ölümü unutma, uzun emeller besleme, ölümün baskınına uğrama, ey devletli hükümdar.
5234 udıma bu gaflet bile ay ilig
esürme bu beglik bile ay silig
Ey hükümdar, bu gaflet uykusuna dalma; ey temiz kalpli insan, bu beylik seni sarhoş etmesin.
5235 bu künki erejke avınma sakın
yarınki erejig tile ked bakın
Bugünkü huzura aldanma, dikkatli ol ve iyice düşün, yarınki huzuru ara.
5236 sevinci uzun ol ereji öküş
erej bolsa mundag kerek bolsa tuş
Onun sevinci çok ve huzuru uzun sürer; huzûr olunca, böyle olmalıdır.
5237 erej edgü kolsa yorı edgü bol
öküş nimet içre yorı meŋü bol
Huzur ve iyilik istersen, yürü, iyi ol; bol nîmet içinde ebedî hayat sür.
5238 negü tir eşitgil bilig bulmış er
bilig birle ilde agir bolmış er
Bilgi elde eden ve bilgi ile memlekette hürmet kazanmış olan insan ne der, dinle.
5239 bayat birse izzin yok ol gayçti
öküş rahmet içre özüŋ rahati
Tanrı izzet verirse, bunun sonu yoktur; bol rahmet içinde rahat yaşarsın.
5240 kalı öz kürese ucuzluk anuk
ucuzluk kıymka kimiŋ takati
Eğer ondan kaçarsan, zillet hazırdır; zilletin azabına kim tahammül edebilir.
5241 ay ilig otacı sanı sen bu kün
budun barça iglig saŋa muŋlugun
Ey hükümdar, sen bugün bir hekimsin; halkın ise, sana muhtaç olmanın hastasıdır.
5242 kayusı kötürmiş bolur küç irinç
kayusı çıgaylık bile yir sakınç
Bâzısı darlığa düşmüştür ve bedbahttır; bir kısmı da fakirlik iztırâbı içindedir.
5243 kayu aç kayusı yalınmış bolur
kayu kadgu birle ulınmış bolur
Bâzısı aç, bâzısı da çıplaktır; bâzısı ise, endişe içinde kıvranır.
5244 seniŋde turur kör bularnıŋ emi
otagıl daru birle bolgıl kamı
Bütün bunların devası sendedir; sen onların hekimi ol, ilâç ver ve tedavi et.
5245 kalı kılmasa sen emi ya otı
budunka bolur sen tiriglik yutı
Eğer sen bunlara, ilâç vererek, tedavi etmezsen, halk için bir hayat felâketi olursun.
5246 seniŋdin ayıtgay yarın bir bayat
cevabın anutgıl özüıtrke berat
Tanrı bunu yarın sana sorar; orada kendini kurtaracak cevabı hazırla.
5247 tiriglik keçer terk bu beglik kalur
kereklig saŋa edgü atıŋ turur
Hayat çabuk geçer, bu beylik kalır; sana lâzım olan iyi adındır.
5248 tarıglag turur bu ajun ay ilig
negü ekse anda alır bu elig
Ey hükümdar, bu dünya tarladır; bu el buraya ne ekerse, orada onu biçer.
5249 yon edgülük kıl ekin edgülük
saŋa edgü bolgay açu meŋülük
Yürü, iyilik yap, iyilik ek; bundan sen ebedî iyilik bulursun.
5250 negü tir eşitgil bügü ilci beg
bu beglik işini bilir yolçı beg
Memleket idare eden hakîm bey ve bu idare işinde yol gösteren bey ne der, dinle.
5251 aya beg boluglı budunka ulug
köŋül til kiçig tut özüŋke yulug
Ey halkın büyüğü olan hükümdar, kendine fidye olarak, tevazuu ve tatlı dili kullan.
5252 aya baş boluglı ay üsteŋ elig
kamug işke aşnu sen işlet bilig
Ey memleketin başı, ey iktidar sahibi, sen her işte önce bilgiyi tatbik et.
5253 bilig birle işle kamug türlüg iş
biligdin kelir ol kamug körklüg iş
Her türlü işi bilgi ile işle; her güzel iş bilgi ile meydana gelir.
5254 barıglı turur bu ajun kalgusuz
özüŋ edgülük kıl yitip bargusuz
Bu âlem kalacak değil, nasıl olsa gidecektir; sen kaybolup gitmeyecek bir iyilik yap.
5255 kalır dünya ahır toguglı ölür
isiz edgü erse kör atı kalur
Dünya kalır, doğan nihayet ölür; insandan kalan ancak iyi veya kötü addır.
5256 isizke katılma küyürgey isiz
atıŋ edgü bolsa kalır edgü iz
Kötüye katılma, kötü seni yakar; adın iyi olursa, senden iyi iz kalır.
5257 ay ilig katıglan odug tur odug
usayuk kişike tokınur yodug
Ey hükümdar gayret et, uyanık dur, uyanık; gafil olan kimseye başkalarının zararı dokunur.
5258 bu beglik köki sak odugluk turur
takı bir ajun kolsa mundın bulur
Beyliğin kökü ihtiyatlı olmak ve uyanık durmaktır; bir dünya daha istersen, onu da bunlarla bulursun,
5259 usanma usansa bu beglik barır
usayuk ikigün ajunda ulır
Gafil olma; gafil olursan, bu beylik gider; gafil insan her iki dünyada bedbaht olur.
5260 hasım kılma özke yime tökme kan
bu iki yazukka ulır çıksa can
Kendine düşman edinme ve kan dökme; can çıkarken, bu iki günahtan dolayı inler.
5261 haramka katılma küdez öz katıg
haram yigli ornı tamu ol batıg
Harama el uzatma, kendini iyice gözet; haram yiyenin yeri cehennemin dibidir.
5262 bagırsak bolun barça yalŋuk öze
kişi yası kolrna yorıma aza
Bütün insanlara karşı merhametli ol; başkalarının zararını isteme, yolunu şaşırma.
5263 bor içme fesadka katılma yıra
bu iki buzar karşı ordu tura
Şarâp içme, fesada katılma; onlardan uzaklaş; bu ikisi köşk, saray ve kaleleri yıkar.
5264 ölümke togar bu toguglı kişi
atın iz kodur bu ölügli kişi
Her doğan ölmek için doğar; ölen kimse adı ile bir iz bırakır.
5265 tutamca tiriglik tüker alkınur
isiz edgü erse kör atı kalur
Bu bir tutam hayat tükenir, sona erer; insanın, ister iyi, ister kötü olsun, ancak adı kalır.
5266 avınç birle ögrir bu dünya sini
usanma udıtmasu gaflet küni
Bu dünya seni avutarak oyalar; gafil olma, gaflet seni uyutmasın.
5267 bu gaflet turur kör udıtur kişig
udıglı kişi kodtı yumgı işig
İnsanı uyutan bu gaflettir; uyuyan insan işini-gücünü Wakir[?].
5268 bu gaflet yok erse kişike kamug
firişte bolup kılgay erdi tapug
İnsan bu gaflete hiç düşmese idi, o melek olur ve yalnız ibâdet ederdi.
5369 idi yakşı aymış biligüg sözi
uka bargıl emdi ay köŋli yazı
Bilgili insan bu sözü çok iyi söylemiş; ey gönülü açık, şimdi bunu anlamağa çalış.
5270 kamug gaflet ol bu sevincin tarab
bu gaflet bile öz yokadur aceb
Sevinç ile neş'e hep gaflet eseridir; bu gaflet ile insan kendisini öyle mahveder ki.
5271 usanma udıtmasu gaflet usı
bu gaflet usındın küdezgü ya rab
Gafil olma, gaflet uykusu seni uyutmasın; ey rabbim, beni bu gaflet uykusundan koru.
5272 ilingde yiti tut közüŋ kulgakıŋ
tözüke tegürgil bagırsaklıkıŋ
Memleketinde gözünü ve kulağını keskin tut; merhametini her kese ulaştır.
5273 sarga bolga ahır bayat aytıgı
bayat aytıgı ol yazuklug agı
Sonunda Tanrı sana bunu soracaktır; her günahkâr Tanrının suâl ağına düşer.
5274 baka tur negü tir sakmuk kişi
sakınuk sözin tutsa itlür işi
Dikkat et, takva sahibi insan ne der; takva sahibinin sözünü tutanların işi yoluna girer.
5275 ay boşlag yorıglı budun öktemi
bayat aytıgı bar anutgıl emi
Ey isyan vadilerinde başı-boş dolaşan insan, Tanrı bunu senden soracaktır, cevabını hazırla.
5276 koŋülce yorıglı ay teltük müne
ayıtgay seniŋdin bayat bir küne
Ey kendi arzusuna göre hareket eden günahkâr ve mâyûp insan, birgün Tanrı bunun hesabını senden soracaktır.
5277 ay yigli içigli yavalık bile
sakışka anungıl çıkış yol tile
Ey yiyip-içmekle hayatını boşuna geçiren, hesaba hazırlan, çıkar yol ara.
5278 ayıtgu turur kör bayat barçanı
kutulgu yiriŋ barmu kaçgıl kanı
Tanrı her şeyi soracaktır; kaçıp-kurtulacak yerin var mı, hani.
5279 ay ilig kılıç berge sinde turur
bu berge kıyınlar isizke erür
Ey hükümdar, kılıç ve sapa sendedir; bu kamçılar, bu cezalar kötüler içindir.
5280 isizler isizliklerin ismese
sen isme kının berge tutgıl basa
Kötüler kötülüklerini bırakmadıkları nisbette, sen de cezalarını eksik etme, elinde sopan hazır bulunsun.
5281 isizlerke berge urup könmese
özüŋ saknu turgu olardın usa
Kötüler, dayak atıldığı hâlde, yola gelmezlerse, kendini mümkün mertebe onlardan korumağa çalış.
5282 ilig bolsa isiz ajunug buzar
kısıghsı bolmasa yoldın azar
Hükümdar kötü olursa, dünyayı bozar; ona mâni olan çıkmazsa, yolunu şaşırır.
5283 agırla sen edgüg tegür edgülük
budun edgü bolgay tözü ay külük
Sen iyiye kıymet ver, ona her türlü iyiliği yap; ey nâmdar, böylece bütün halk iyi olur.
5284 oyunka avınma özüŋni küdez
erejke sevinme künüŋ kaldı az
Oyunla oyalanma, kendini koru; rahata güvenme, günün az kalmıştır.
5285 könilik öze sen turu kıl törü
törü birle beglik turur ol crü
Sen her vakit doğrulukla hüküm et; beylik kanun ile ayakta durur.
5286 küçi yetmişinçe katıglansu öz
yava kılsa ‘uzri kolu tursu öz
insan gücü yettiği kadar gayret göstermeli, ihmâl ettikleri için de her vakit Allahtan affını istiğfar etmelidir.
5287 negü tir eşitgil budun başçısı
törü birle ilde yadıglı küsi
Dinle, halkın başında bulunan ve kanun ile memlekete şöhretini yayan insan ne der.
5288 aya beg katıglan bu takat teŋi
törü kıl budunka tegürgil oŋı
Ey bey, gücün yettiği kadar kanunu tatbik et ve halkın hakkını vermeğe çalış.
5289 kalı tuşsa taksir yana ‘uzri kol
tilin künde tevbe kılıngıl yaŋı
Eğer kusur edersen, Tanrıdan affını dile ve her gün tekrar-tekrar tövbe et.
5290 öküş kaznak urma sen altun kümüş
negü bulsa birgil ülegil öküş
Çok altın-gümüş toplayıp, hazine yapma; ne bulursan, ver, çok dağıt.
5291 seniŋde kidin kalga tutsa ölüm
ogul kız isizlikke bulgay tolum
Ölüm yakalarsa, bu mal geride kalacak ve evlâtlar onu kötü yollarda sarf edeceklerdir.
5292 katıg an tiriglikte mal aşnu id
sakıştın kutulgıl muyan özke tıd
Malın; kendinden önce, henüz hayatta iken, göndermeğe gayret et; o baş belâsından kurtul, yerine sevap kazan.
5293 idi yakşı aymış budunlar begi
budunda bedüki kişide yigi
Halkın beyi, halkın büyüğü ve insanların iyisi çok yerinde söylemiştir.
5294 ay kaznak uruglı ajun begleri
özüıigde kidin kodma kaznak yorı
Ey hazine toplayan dünya beyi, yürü, kendinden sonra hazine bırakma.
5295 erej adnagu kılga sakış saŋa
üiüg tegmesü ay uruglug karı
Huzuru başkası sürüp, derdi sana kısmet olmasın, ey asîl ihtiyar.
5296 aya bay boluglı budunda talu
kokuz kıl bu baylık muyan al tolu
Ey zengin ve halkın seçkini, bu serveti dağıt, bol-bol sevap al.
5297 vefasız ajunka köŋül bamagıl
cefa kılga ahır bolu birmegil
Vefasız dünyaya gönül bağlama, ona uyma, sonunda o sana cefâ edecektir.
5298 aya beg boluglı budunda burun
burun id bu beglik sen itgil orun
Ey halkın ileri geleni olan bey, bu beyliği önceden bırak ve kendine bir yer hazırla.
5299 közi suk ay artuk uzun saknur er
ölüm tutmaz erken barıŋ barça bir
Ey aç gözlü ve tamahkâr insan, henüz ölüm yakalamadan, neyin varsa, hepsini ver.
5300 ölüm tutsa ahır bu neŋ asgı yok
turu kalga malıŋ saŋa tatgı yok
Nihayet ölüm yakalayınca, bu malın faydası yoktur; malın geri kalacak ve artık onun zevkini süremeyeceksin.
5301 aş az yi ay ilig öküş kıl tapug
söz az sözle ögren sen erdem kamug
Ey hükümdar, az ye, çok ibâdet kıl; bütün faziletleri bil, fakat sözü az söyle.
5302 çıgay tul yetimig baka tur körü
bularıg küdezse bolur çın törü
Fakir, dul ve yetimleri kolla; bunları korumak, kanunu gerçekten tatbik etmek demektir.
5303 uşakçı kişig kılma özke yakın
ozunçıg özüŋdin yırak tut sakın
Dedi-koducu kimseyi kendine yakın tutma; müfteriyi kendinden uzaklaştır, ondan sakın.
5304 bu yaŋlıg kişi ol kişi yaslıgı
kişi yaslıgm sen yagı bil yagı
insanların zararlısı böyle kimselerdir; zararlı kimseleri sen her vakit kendine düşman bil.
5305 kişi sukıŋa birme ilde elig
sizik tutma buzgay itilmiş ilig
Aç gözlü kimseye memlekette mevki verme; onun memleket nizâmını bozacağından hiç şüphe etme.
5306 katıglan özüŋpni tamudm yırat
kamug edgülük kıl küdezgey bayat
Gayret et, kendini cehennemden uzaklaştır; her vakit iyilik yap, Tanrı seni korur.
5307 bu künki künüŋde yarınki künüŋ
barı edgü bolsun yarınki tünüŋ
Bugünkü gününden yarınki günün ve gecen daha iyi olsun.
5308 idi yakşı aymış biliglig tüzün
bitimiş bu kılgu işiŋni sözün
Bilgili ve yumuşak huylu insan çok iyi söylemiş ve yapacağın işi yazı ile tesbit etmiştir.
5309 bu künke yarın bar ayıtgu küni
yarınka sakınsa yorıgıl köni
Bugün için yarın bir hesap günü vardır; yarını düşünerek, doğru hareket et.
5310 usanma odug tur udıma odun
udır köz odug tut unit bu uni
Gafil olma, uyanık dur, uyuma, uyan; uyuyan gözü uyanık tut, bu uykuyu bırak.
5311 bu din dalı dünya dalı karşı ol
yaguşmaz ikigün yolı yarşı ol
Din dalı ile dünya dalı birbirine karşıdır; ikisi birbirine yaklaşmaz, bunların yolu birbirini keser.
5312 bu din dünya birle birikmeki sarp
kavuşmaz ikigün munı bilse tap
Dinin dünya ile birleştirilmesi güçtür; bu ikisi bir araya gelmez, bunu bilmek kâfidir.
5313 birisi yagusa birisi tezer
iki birle tutsa kişi yol azar
Biri yaklaşırsa, diğeri kaçar; ikisini birlikte tutmak isteyen kimse yolunu şaşırır.
5314 tüpi yil turur dünya yagmur sanı
kelir çoglayur az öçer terk üni
Dünyayı fırtına ve yağmur bil; gelir, gürler, fakat çabuk sükûn bulur.
5315 kelir kut kapugda kalın yumdarur
köŋül basa yumgıg adınka birür
Saadet gelir, kapıda bir kalabalık toplanır; ona gönül bağlarsan, hepsini başkasına verir.
5316 bayudum tise sen çıgay bolgu bir
agır men tise sen ucuz kılga yir
Zenginleştim derken, bir gün fakir oluverirsin; "itibardayım" derken, toprak seni zelîl ediverir.
5317 ajun toklukı barça açlık turur
ereji sevinci kör emgek erür
Dünya tokluğu hep açlıktan ibarettir; onun huzuru, sevinci hep zahmettir.
5318 ay ilig bu nefsiŋ yagıla katıg
tilekini birme yitürme tatıg
Ey hükümdar, bu nefsine kuvvetle karşı koy; onun arzusunu yerine getirip, ona zevk sürdürme.
5319 kamugda isizrek yagı bu turur
muŋar edgü kılsa bu isiz kılur
En kötü düşmanın budur; sen ona iyilik yaparsan, o sana kötülük eder.
5320 vefa kılsa yandru yanutı cefa
cefa kılsa ötrü kılur bu vefa
Vefalı olursan, karşılığında sana cefâ eder; ona cefâ edersen, vefakârlık gösterir.
5321 bu nefsiŋ ucuzla agır bolga can
bilig beg bolup kör ukuş bolga han
Bu nefsine değer verme, canın aziz olur; bilgi bey olup, akıl hanlık eder.
5322 bu dünya yagı ol bu nefsiŋ yagı
bu iki yagınıŋ yadıglıg agı
Bu dünya bir düşmandır, nefsin ise, başka bir düşmandır; bu iki düşmanın her yerde tuzağı hâzırdır.
5323 bu kutka küvenip kötürme köŋül
inanma tiriglikke artuk töŋül
Saadete güvenme, alçak gönüllü ol; hayata pek inanma-, ondan elini çek.
5324 bedüklük ulugluk bu keçgü turur
bu devlet otı barça öçgü turur
Büyüklük ve ululuk, bunlar geçicidir; bu saadet ateşi bir gün söner.
5325 negü tir eşitgil ay aslı bedük
bagırsak sözi tutsa asgı ked ök
Aslı büyük olan ne der, dinle; sana acıyan insanın sözünü tutarsan, çok fayda görürsün.
5326 bu beglik bile sen kötürme egin
kögüz kerme artuk özüŋni sakın
Sen beylik ile mağrur olma, fazla kibir getirme; kendini koru.
5327 yirindi ajunug süründike kod
bayat birge anda tü nimet yigin
Bu hakir dünyayı sür, at; Tanrı orada sana her türlü iyi nimet ihsan eder.
5328 ay ilig ked ödrüm tile üç kişig
anıŋda basa bir bu üçke işig
Ey hükümdar, şu üç işe çok seçkin kimseleri ara ve bu işleri onlara ver.
5329 bularda biri kazı yinçke arıg
sakınuk kerek tegse halkka asıg
Bunlardan biri— kadıdır; halka faydalı olabilmesi için, onun çok temiz ve takva sahibi olması lâzımdır.
5330 ikinci halifet kerek çın bütün
budun bulsa inçlik tirilse kutun
İkincisi — hükümdara vekâlet edecek olan kimsedir; halkın huzur bulması ve saadetle yaşaması için, bunun dürüst ve güvenilir bir kimse olması şarttır.
5331 üçünçi ked ödrüm kerek bu vezir
budunka negü tegse mundın tegir
Üçüncüsü—vezirdir; bunun çok seçkin bir kimse olması lâzımdır; halka ne gelirse, ondan gelir.
5332 bu üç işte bolsa kişisi köni
budun inçke tegdi yarudı küni
Bu üç işe bakan kimseler doğru olursa, halk huzura kavuşur, günü aydın olur.
5333 itilgey iliŋ hem bayugay budun
saŋa artga edgü du’a ol ödün
Memleketin düzene girer ve halk zenginleşir ve neticede bunlar sana hayır-duâ ederler.
5334 bu üç işte bolsa yaragsız kişi
yaragsız bolur barça il kün işi
Bu üç yerde işe yaramayan insanlar bulunursa, bütün halkın işi kötü olur.
5335 muŋar meŋzetü keldi emdi sözüm
eşitgil munı sen ay körklüg yüzüm
Şimdi aklıma buna benzer bir söz geldi; ey güzel yüzlüm, sen bunu dinle
5336 bu begke vezir ol tutup yitgüçi
ili kapgı atı bu ol itgüçi
Bir beye yol gösteren vezirdir; halka, muhafızlara ve hizmetkârlara nizam veren odur.
5337 kalı tetrü yitse burunduk vezir
kamug tetrü boldı özüm ayguçı
Eğer vezir yuları ters tarafa çekerse, her şey ters olur; bu benim kanâatimdir.
5338 bu dünya itig ig bu tirki sanı
yorıglı bu yalŋuk neçe yir anı
Dünyayı kurulu bir sofra bil; insanlar hayat müddetince burada bulunan nimetlerden ne kadarını yiyebilirler.
5339 bizirlgde ozakı kutu barguçı
yidi todtı kandı ölüp yatguçı
Bizden önce gelen ve şimdi ölüp-giden nesiller ondan yedi, doydu ve kalktılar.
5340 ulug toy bakıp kör yaturlar küdü
okır bizni bargu siziksiz udu
Büyük bir kalabalık mahşeri bekleyerek yatıyor ve bizi çağırıyor, biz de onları takip edeceğiz.
5341 takı bir kutu ol karındakılar
bizingde basa tirki yigli olar
Diğer bir nesil de ana karnındakilerdir; bizden sonra bu sofradan yiyecekler onlardır.
5342 biziŋ kopgumıznı küder bu kutu
küder kelgümizni olar ay botu
Bu nesil bizim kalkmamızı bekliyor; ötekiler ise, bizim gelmemizi bekliyorlar, ey yavrum.
5343 bu kün bizke tegdi bu tirki yimi
neçe birge erki yigü kedgümi
Bu sofradan yemek yemek bugün bize nasîp oldu; acaba bize daha ne kadar yiyecek ve giyecek verecek.
5344 okırlar ölüp yatguçılar naru
sürerler karındakılar kop tiyü
Ölüp-yatanlar oraya çağırılıyorlar; karındakiler ise, bu sofradan "kalk" diye bizi zorluyorlar.
5345 birisi sürer kör birisi okır
bu ikin ara kim erejke tegir
Biri iter, biri çağırır; bu ikisi arasında kim huzura kavuşabilir.
5346 ay ilig usanma sakınma uzun
uzun kalgu ermez ay kılkı tüzün
Ey hükümdar, gafil olma, uzun emellere kapılma; ey asîl tabiatli, burada uzun kalınacak değildir.
5347 haramka katılma ay ilig sakm
haramka kararur köŋül bil yakın
Harama el uzatma, kendini gözet; ey hükümdar, iyi bil ki, haram gönülü karartır.
5348 sakınuk bolayın tise ay külügr
halal yi halaldin kötürgil ülüg
Ey şöhretli insan, takva sahibi olmak istersen, halâl ye, nasibini halâlden al.
5349 negü tir eşitgil halal yigli er
sakınuk başı çın halal tigli er
Takva sahiplerinin başı, gerçekten halâl arayan ve halâl yiyen insan ne der, dinle.
5350 halal yigli kılmaz bayatka yazuk
halal yi halal kıl yarınlık azuk
Halâl yiyen kimse Tanrıya karşı günâh işlemez; halâl ye, yarın için azığın da halâl olsun.
5351 kimiŋ bogzı egni bar erse arıg
andı anıŋdın yazukı arıg
Kimin boğazı ve üstü-başı temiz olursa; onun üzerinden bütün günahlar gider.
5352 arıglık tilese arıtgıl boguz
arıtsa boguz boldı asgıŋ ögüz
Temizlik istersen, boğazından geçen halâl lokma olsun; böyle yapan insanın elde edeceği nimetler, nehirler gibi, bol ve devamlı olur.
5353 özüŋ asgı kolma budun asgı kol
budun asgı içre özüŋ asgı ol
Kendi menfaatini arama, halkın menfaatini düşün; senin menfaatin halkın menfaati içindedir.
5354 negü tir eşitgil ulug kend begi
kamug iş içinde yetürmiş ögi
Her türlü işe aklı eren Uluğ-Kent beyi ne der, dinle.
5355 kut ol beg budunka kutadgu kerek
kutadsa budun karnı todgu kerek
Bey halk için bir saadettir, halk mes'ûd olmalıdır; halkın mes'ûd olması için, karnının doyması lâzımdır.
5356 bu begler terkiz ol tüpi yinçülüg
teŋizke yaguglı bayugu kerek
Beyler dibi inci dolu bir denizdir, denize yakın duran zenginleşmelidir.
5357 bu begler tag ol kani altun kümüş
kümüş kan kazıglı bayur ol öküş
Bu beyler, içinde altın ve gümüş mâdenleri bulunan bir dağdır; gümüş mâdenlerine kazma vuran insan çok zengin olur.
5358 asıglıg kerek beg kör elgi akı
ajun budıŋa tegse andın tokı
Bey insanlara faydalı ve cömert olmalı, dünya halkına ondan tokluk gelmelidir.
5359 yaşık teg yarugıl ay ilci bügü
budun bulsu sindin kör içgü yigü
Ey hakîm hükümdar, güneş gibi parla; halk senin sayende bol yiyecek ve içeceğe kavuşsun.
5360 emanet yüdürdi bayat boynuŋa
küdez bu emanet ayıtga saŋa
Tanrı senin boynuna emânet yüklemiştir; bu emâneti gözet, onu sana soracaktır.
5361 ay ilig baka kör sen özke közün
bir özke neçe neŋ tirer sen özün
Ey hükümdar, sen kendine bir bakıver; sen üzerinde ne kadar şey toplamışsın.
5362 teŋizdeki gevher tükemez saŋa
tüpindeki yinçü tuyumaz saŋa
Denizdeki gevher senin için tükenmez; dibindeki incinin arkası kesilmez.
5363 yagız yir katındaki altun kümüş
tirer sen hazine urur sen öküş
Sen kara toprak altındaki altın-gümüşü toplar ve hazineler vücûda getirirsin.
5364 bu taglar katında çıkar gevhşrıg
kazıp yetrümezler saŋa ay arıg
Bu dağlar altından çıkan cevherleri kaza-kaza sana yetiştiremezler, ey temiz ruhlu insan.
5365 yagız yir özele önügli evin
tirip sen tolular sen kaznak evin
Kara toprak üzerinde biten hububatı sen toplayıp, ambarlarını doldurursun.
5366 uçuglı yorıglı suv içre balık
kutulmaz seniŋdin aya sarp kılık
Uçan, yürüyen ve suda yüzen mahlûkların hiç biri senin elinden kurtulamaz, ey çetin huylu insan.
5367 ajun tezginür ilde arkış yorıp
agı çuz tiyiŋ kiş alır sen tirip
Kervanların diyâr-diyâr gezerek, dünyayı dolaşır; sen ipekli ve sırmalı kumaşlar ile sincap ve samur kürkleri toplarsın.
5368 kaşab tozi rumi ajun taŋsukı
saŋa kelse tolmaz agı kaznakı
Kasab, tûzî ve rûmî kumaşları gibi, dünyanın nadide şeyleri sana gelir; fakat hazinen ve ambarların yine dolmaz.
5369 kevel tazı büktel tagı arkunı
akur toldı tolmaz bu sukluk kanı
Arap küheylanı, binek ve diğer cins atlar ile ahırların dolmuştur; fakat bu aç gözlülük doymak bilmez.
5370 tirildi tümen miŋ talu köp titir
yazıda kalın yorıd akurda katır
Binlerce seçme dişi deve, ovada kalabalık at sürüleri ve ahırda katırlar toplanmıştır.
5371 yazı tag yirig tut yorır koy sürüg
ya kul küŋ tapugçı ay kılkı örüg
Ova ve dağlık yerlerde dolaşan koyun sürüleri, kul, câriye ve hizmetkârların dolu; ey sakin tabiatli insan.
5372 ya kuzda yorıglı kalın köp kutuz
ya tüzde yorıglı ud iŋek öküz
Bir de şimaldeki dağlarda sürülerle dolaşan yaban sığırı veya ovada dolaşan inek ve öküz sürüleri.
5373 kayada yorıglı bu ımga teke
kutulmaz seniŋdin ay ersig böke
Kayalara tırmanan bu dağ keçileri ve geyikler; ey yiğit pehlivan, hiç bin senin elinden kurtulamaz.
5374 sıgun muygak erse sukak ya ıvık
saŋa yim tükemez ay edgü kılık
Erkek ve dişi dağ keçileri, ak geyik veya sarp kaya geyikleri, bunlar senin için tükenmez bir yiyecek, ey iyi tabiatli.
5375 kulan ya tagı tut takı kök teke
tutup keldürürler saŋa ay böke
İster yaban eşeği veya tagı, ister boz geyik olsun, ey pehlivan, bunları, yakalayıp, hep sana getirirler.
5376 böri tilkü arslan adıg ya toŋuz
seniŋdin kutulmaz ölür avda tüz
Kurt, tilki, arslan, ayı veya-domuz hiç biri senin elinden kurtulamaz, hepsini de avlar öldürürsün.
5377 kugu korday erse ya turna yugak
ya toy tut ya yügdik ya todlıç ya kak
Her cins kuğular, turna ve su kuşları yahut toy kuşu veya yügdik, todlıç ve kazlar;
5378 kalıkta uçuglı kara kuş yorı
senindin keçümez aya kök böri
Havada uçan karakuş sürüleri. . ., ey boz kurt, canlarını senin elinden kurtaramazlar.
5379 uçarıg uçurmaz seniŋ kuşlarıŋ
yorırıg yorıtmaz kör esriŋ itiŋ
Senin av kuşların uçanı uçurmaz; senin kaplanın, köpeğin yürüyeni yürütmez.
5380 atalıg atasız kalır yalŋuzun
analıg anasız bolur ögsüzün
Babalı babasız olur, yetim kalır; analı anasız olur, öksüz kalır.
5381 bu munça ajun barça bütrü saŋa
tükemez tüker sen ay küçiüg toŋa
Bütün bunların hepsi senin için bitmez tükenmez; fakat sen tükenirsin, ey kudretli yiğit.
5382 kamug bir boguzka eginke bolup
ajun barça tirdiŋ kodur sen ölüp
Hep bu boğazına yiyecek ve sırtına giyecek bulmak için, bütün dünyayı topladın; fakat bir gün ölüp, bunları arkada bırakacaksın.
5383 negü asgı ahır ajun tirdüküŋ
ecel can tirer kör üzer bu köküŋ
Bu dünya malını toplamanın nihayet faydası nedir; bak, ecel can toplar ve senin kökünü kazır.
5384 körü barsa barça bu sukluk turur
sukun açmış özler kaçan tok bolur
Dikkat edersen, bütün bunlar aç-gözlülüktür; tamahkârlıkla acıkan kimseler ne vakit doyarlar.
5385 negü tir eşitgil közi tok kişi
bu köz toklukı ol bu baylık başı
Gözü tok insan ne der, dinle; zenginliğin başı tok gözlü olmaktır.
5386 ajun bütrü bulsa közi suk tükel
anı bay tise bolmagay bu muhal
Gözü aç olan bütün dünyayı elde etse bile, ona zengin denilmez, denilemez.
5387 çıgay tip ayurlar kayu ol çıgay
közi suk çıgay ol neçe erse bay
Fakir derler, fakir olan kimdir; fakir, istediği kadar zengin olsun, aç gözlü olan kimsedir.
5388 közi suk kişike bayup asgı yok
sukug yarlıkagıl aya köŋli tok
Aç gözlü kimseye zenginliğin bir faydası yoktur; ey gönülü tok olan, aç gözlüye acı.
5389 közi sukka tütmez bu dünya bütün
barı tap tigüçi tirildi kutun
Aç gözlüye bütün bu dünya malı az gelir; olana kanâat eden kimsenin ömrü saadet içinde geçer.
5390 közi suk kişi neŋke todmaz közi
meger tolmagınça kara yir tozı
Gözü aç insan; kara toprağın tozu gözüne doluncaya kadar, mala doymaz.
5391 bu erdi ay ilig meniŋ bilmişim
saŋa sözledim men negü ukmışım
Ey hükümdar, benim bildiğim bu kadardır; düşündüklerimi ve inandıklarımı sana söyledim.
5392 munu sözledim söz eşitti özüŋ
yete baksa köŋlüŋ açılga közüŋ
İşte ben söyledim, sen dinledin; iyice bakarsan, gönülün ve gözün açılır.
5393 sözüm tutsa asgı yarın teggey ök
kalı tutmasa sen saŋa bolga yük
Sözümü tutarsan, yarın faydası dokunur; eğer tutmazsan, vebal altında kalırsın.
5394 negü tir eşitgil ukuşlug tili
saŋa ötler emdi eşitse kalı
Akıllı insan ne der, dinle; eğer dinlersen, bu senin için bir nasihattir.
5395 nasihat kişike kılur ol tuşu
nasihat tigüle tilese yisü
Nasihat insana fayda getirir; nasihati lokma-lokma ver, isterse, yesin.
5396 kalı bu tigüni yiyü bilmese
katılma kodu bir küyer ot yisü
Eğer bu lokmaları yemeyi bilmezse, karışma; bırak, kor yesin.
İLİG CEVABI ODGURMIŞKA HÜKÜMDARIN ODGURMIŞ'A CEVABI
5397 bu sözler eşitti ilig yıgladı
ayur ay ödürmiş kişide kedi
Hükümdar bu sözleri dinledi, ağladı ve: — Ey insanların iyisi ve seçkini — dedi —
5398 meŋiŋ sen emdi ay köŋli odug
bu beglik maŋa boldı emdi yodug
Ey gönülü uyanık ve huzur içinde bulunan insan, bu beylik şimdi bana bir felâket oldu.
5399 men emdi bilindim açıldı közüm
mini otka atmış meniŋ bu özüm
Ben artık iyice anladım ve gözüm açıldı; ben kendimi ateşe atmışım.
5400 könilikte azmış özüm ay ulug
ayu birdiŋ emdi könilik yolug
Ey ulu, ben doğruluktan ayrılmışım; sen şimdi o yolu bana gösterdin.
5401 du’a kıl ay odgurmış emdi maŋa
bayat birsü tevfik kör edgü yaŋa
Ey Odgurmış, şimdi bana duâ et; Tanrı iyilik yolunda bana tevfikini refik etsin.
ODGURMIŞ CEVABI İLİGKE ODGURMIŞ'IN HÜKÜMDARA CEVABI
5402 yanut birdi odgurmış aydı ay beg
bayat birsü tevfik tilekiŋke teg
Odgurmış cevap verdi: — Ey hükümdar, Tanrı senden istediğin tevfikı esirgemesin — dedi —
5403 katıglan ukuş birle basgıl hava
havaka basıksa bolur er yava
Gayret et, akıl ile heva ve hevesi zapt ve rapt altına al; kendisini heva ve hevese kaptıran kimsenin hayatı heder olur.
5404 sini alktaçı bu et öz tatgı ol
et öz kılkı barça saŋa katgı ol
Seni bitiren bu nefsânî zevklerdir, senin için vaz geçilmesi zor olan işte bu nefsânî arzulardır.
5405 idi kiçki dünya turur bu karı
telim beg keçürdi bu kılkı tun
Bu dünya çok eski ihtiyar bir dünyadır; bu haşîn dünya bir çok beyleri görüp-geçirdi.
5406 telim beg karıttı seniŋ teg erig
sini me uzun tutmagay bu tirig
Senin gibi yiğit bir çok beyleri ihtiyarlattı; seni de uzun müddet yaşatmaz.
5407 olar bardı kaldı saŋa bu orun
yava kılma öd kün kerekiŋ körün
Onlar gitti ve bu taht sana kaldı; vaktini boş geçirme, hazırlık gör.
5408 ölümüg unıtma ay ilig odun
sizik tutma kelgey saŋa terk ödün
Ey hükümdar, uyan, ölümü unutma; şüphe etme, o çok kısa bir zamanda sana da gelecektir.
5409 özüŋni unıtma ay ilig sakın
kalı öz unıtsa tüpürçike bakın
Ey hükümdar, dikkatli ol, kendini unutma; eğer kendini unutursan, aslını hatırla.
5410 bu iki neŋig kim unıtsa kalı
anıŋdın yıradı könilik yolı
Eğer bir kimse bu iki şeyi unutursa, o doğruluk yolundan uzaklaşır.
5411 negü tir eşitgil özin bilmiş er
havasın ukuşka bulun kılmış er
Dinle, kendini bilen, heva ve hevesini aklına esir eden insan ne der.
5412 ölümüg unıtma gürüŋ yurtuŋ ol
özüŋni unıtma savı yurtuŋ ol
Ölümü unutma, asıl yerin mezarındır; "kendini unutma" sözünü her ân hatırla.
5413 menidin törümiş özüŋ men time
özüŋ men tise ay unu ornuŋ ol
Sen meniden türemişsin, "ben!" deme; sen "ben!" dersen, bak, işte değerin.
5414 busugda turur bu körünmez ölüm
çıka tuşsa hergiz unıtmaz yolum
Bu görünmez ölüm pusudadır; karşıma çıkmak isterse, hiç bir zaman izimi kayıp etmez.
5415 tirigke adın hiç yok erse kıyın
tap erdi bu açıg ölümke bakın
insan için başka hiç bir eziyet olmasa bile, bu acı ölüme bakmak kâfidir.
5416 tap erdi yana bu ölümde basa
kara yir katında ölüp oprasa
Ölümden sonra kara toprak altında çürüyüp-dağılmak da yeter bir ibrettir.
5417 anıŋda basa kör neçe işler ol
anı barça körgü ölüm açsa yol
Bundan başka, ölüm sana yol açınca görülecek daha nice işler vardır.
5418 bu halıg bilirde ukuşlug kişi
negü teg udır inç neteg yir aşı
Akıllı insan bu hâli görürken, nasıl rahat uyur ve nasıl yiyip-içebilir.
5419 negü tir eşitgil bilig birgüçi
bilig birle himmet ulug tutguçı
Dinle, bilgi veren ve bilgi ile dünyanın hakikî değerini anlayan insan ne der.
5420 bedük tut bu himmet ediz tut köŋül
kodu bir bu dünya munıŋdın töŋül
Himmeti büyük ve gönülü yüksek tut; bu dünyayı bırak, ondan vaz geç.
5421 tünek ol bu dünya içi ok yılan
munı kod yanık çın ajunka ulan
Bu dünya, içi engerek yılanı dolu, bir zindandır; onu bırak, aydın ve hakikî dünyaya ulaşmağa çalış.
5422 süzük can kepi bu kara yir tugı
kara yir kep örtnür ay kılkı agı
Bu duru canın kalıbı olan vücûd bu kara toprak tıkacıdır; ey gönlünde hazineler taşıyan insan, kara toprak bunlar ile dolar.
5423 bu dünya tünek ol karaŋku kudug
bçla mihnet ol barça munda yodug
Bu dünya bir zindan, karanlık bir kuyudur; burası dâima belâ, mihnet ve felâketler ile doludur.
5424 ne inçlik tiler sen tünekte turup
ne arzu kolur sen köŋül ög urup
Zindanda bulunduğun müddetçe ne huzur istersin, aklına ve kalbine gelen ne gibi şeyi arzu edebilirsin.
5425 kodu bir avutça kara toprakıg
ulug meŋü il kol nerek bu sakıg
Bu bir avuç kara topraktan vaz geç, büyük ve ebedî diyarı iste; bu seraba neden aklanıyorsun.
5426 bu tog toz tumandın örü tart özüŋ
süzük meŋü il kol sen açgıl közüŋ
Bu toz, toprak ve dumanın fevkına yüksel, duru ve ebedî diyarı iste, gözünü aç.
5427 neçe miŋ yaşasa sen ahır ölüm
yeter ok tutar ok sini ay künüm
Sen ne kadar çok yaşarsan-yaşa, ölüm nihayet bir gün gelip, seni yakalar, ey günüm.
5428 neçe artsa dünya baş agrıgları
takı artuk artar ay ersig un
Dünya malı ne kadar artarsa, onun derdi zevkinden daha fazla olur, ey yiğit oğul.
5429 neçe miŋ yaşap er tilese tilek
tükel ök bolumaz bulunsa tilek
insan binlerce sene yaşayıp, arzu ettiği şeylere kavuşsa bile, yine dileği bitmez.
5430 negü tir eşitgil ay kılkı arıg
bu ödlek okı birle köŋli balıg
Temiz kalpli ve bu zemâne oku ile gönülü yaralanmış olan kimse ne der, dinle.
5431 tükel miŋ yaşasa tilekin tamam
tükel ök bulumaz kerekin tamam
insan bin yıl yaşasa bile; arzu ve ihtiyaçlarının hepsini tamamlayamaz.
5432 tilekin tilegli tükelin tiler
tilekin tüketse tüker çın tamam
Arzu eden kimse her çeşit dilekte bulunur; arzusunun tükenmesi ile ancak onun dilekleri sona erer.
5433 söz asgı ol ermez öküş sözlese
ya sözni taŋırkap öküş tıŋlasa
Sözün faydası çok söylemekte veya söylenenleri hayretler içinde çok dinlemekte değildir.
5434 söz asgı ol ol kör eşitmiş sözüg
alıp işke tutsa könitse özüg
Sözün faydası işittiğin sözü işe tatbik etmekte ve böylece kendini doğru yola yöneltmektedir.
5435 öküş söledim söz eşittiŋ tükel
sözüm işke tutgıl anıŋ asgı al
Çok söz söyledim, sen hepsini dinledin; bu sözlerime göre hareket et ve bunların faydasını gör.
5436 tilim tıdnumadı telim sözledi
sözüm eksümedi suvı eksüdi
Dilim kendisini tutamadı ve çok konuştu; sözüm azalmadı, fakat itibârı azaldı.
5437 bayat birsü tevfik saŋa ay ilig
kamug edgülükke tegürgil elig
Ey hükümdar, Tanrı sana tevfik versin de çok iyilikler yap.
5438 tilek birsü teŋri küdezsü sini
du’ada unıtma ay ilig mini
Tanrı sana dileğini versin ve seni korusun; ey hükümdar, sen beni duada unutma.
5439 sözin kesti koptı adakm örü
ilig tıdtı aydı az oldur tiyü
Sözünü kesti, ayağa kalktı; hükümdar: —Bir az daha otur— diyerek ,onu alakoydu.
5440 çıkardı yigü içgü türlüg aşı
ayur azkına tat ay edgü kişi
Her türlü yiyecek ve içecek çıkardı: — Ey aziz insan, azıcık bunlardan tat — dedi.
5441 elig sundı odgurmış aldı tigü
yidi içti azrak ol içgü yigü
Odgurmış elini uzatıp, bir lokma aldı; bir az yedi ve içti.
5442 elig tarttı aştın yimedi adın
şükür kıldı rabka atadı atın
Yemekten elini çekti ve fazla yemedi; Tanrıya şükür etti, onun ismini zikreyledi.
5443 örü turdı odgurmış aydı selam
ilig me yanut birdi kıldı kıyam
Odgurmış ayağa kalktı ve selâm verdi; hükümdar da ayağa kalkıp, ona mukabelede bulundu.
5444 turup çıktı odgurmış andın yorıp
udu çıktı ilig uzatu barıp
Odgurmış odadan çıktı, hükümdar da onu teşyi için, arkasından geldi.
5445 esenleşti ilig bile ol köre
eligleşti kaldı ilig kadgura
O hükümdar ile vedâlaştı, müsâfaha ettiler; hükümdar mahzun bir hâlde kaldı.
5446 turup bardı andın yana tag tapa
kadaşı udu bardı elgin öpe
Odgurmış oradan ayrılıp, dağlara doğru gitti; kardeşi elini öptü ve bir müddet beraber yürüdüler.
5447 evürdi kadaşın kör odgurmışa
esenleşti yandı kör ögdülmişe
Odgurmış kardeşini geri çevirdi; Öğdülmiş onunla vedâlaşarak, ayrıldı.
5448 eviŋe kelip kirdi köŋli kokuz
sakınç kadgu birle udıtmadı köz
Öğdülmiş evine gelip girdi; içinde bir boşluk hâsıl oldu; keder ve kaygıdan gözüne uyku girmedi.
5449 togardın yaşık baş kötürdi örü
kugu kırtışı boldı dünya tolu
Doğudan güneş başını yukarı kaldırdı; dünyanın her tarafı kuğu rengine büründü.
5450 yaşık koptı kögsin kötürdi örü
ajun toldı kafur saçar teg tolu
Güneş çıktı, göğüsünü yükseltti; dünyanın her tarafı saçılan kâfur ile doldu.
5451 firişte yüzi teg yarudı ajun
kalık boldı kafur saçar teg yüzün
Dünya, melek yüzü gibi, parladı; gök yüzü kâfur saçılmış gibi oldu.
5452 yana koptı terkin töşektin turup
ma yundı yükündi köŋül tüz urup
Yatağından çabucak kalktı ve âbdest alarak, ihlâs ile namazını edâ etti.
5453 tonın kedti altandı evdin köre
yana karşıka bardı andın köre
Giyindi ve evinden çıkıp, atına binerek, saraya gitti.
5454 tüşüp kirdi karşı içince yorıp
okıdı ilig bu köründi kirip
Atından inip, saraya girdi; içeriye doğru yürüdü; hükümdarın daveti üzerine, huzura girdi.
İLİG SU’ALİ ÖGDÜLMİŞKE HÜKÜMDARIN ÖĞDÜLMİŞ'E SUÂLİ
5455 ayıttı ilig aşnu odgurmışıg
neçe kalmışıg hem kaçan barmışıg
Hükümdar önce Odgurmış'ı, onun ne kadar kaldığını ve ne zaman gittiğini sordu.
5456 yana aydı ilig ay ögdülmişim
açıg boldı emdi maŋa yir aşım
Sonra: —Ey Öğdülmiş'im, yemek bana artık zehir oluyor —dedi—
5457 negü teg tirilgü bu künde naru
çöküp bardı egnim kopumaz örü
Bugünden sonra nasıl yaşarım; omuzlarım çöktü, artık bir daha kalkamaz.
5458 nerek emdi beglik bu yalŋuk yüki
bu kadgu sakınç üzdi köŋlüm köki
İmdi bu beyliğe ve insanların yükünü taşımağa ne lüzum var; bu endişe ve kaygı kalbimi parçaladı.
5459 er atsız bolumaz budun başlasa
ya beglik işin barça beg işlese
Halkı idare eden veya beyliğin bütün işlerini gören bir bey hizmetkârsız yapamaz.
5460 er at tutsa şeksiz kerek neŋ tavar
bu neŋ bolmasa er yıgılmaz aŋar
Hizmetkâr olunca da, şüphesiz, mal ve servet lâzımdır; mal olmazsa, başkasının hizmetine kimse girmez.
5461 negü tir eşitgil bu sü başlar er
tiriglik ıçlıp beg işin işler er
Ordunun başında bulunan ve hayatını feda ederek, beyin emirlerini yerine getiren insan ne der, dinle.
5462 hazine er at boldı begler küçi
bu iki bile er alır öz öçi
Hazine ve ordu beylerin kuvvetini teşkil eder; bu ikisi ile insan kendi öcünü alır.
5463 bu iki bile beg bedüklük bulur
bu iki yumıtsa bedür beg tacı
Bu ikisi ile bey büyüklük bulur; bu ikisi bir araya gelirse, beylik tacı azamet kazanır.
5464 er at tirgüke kör telim neŋ barır
neŋ almak tilese körü küç tegir
Asker toplamak için, çok masrafa lüzum vardır; mal toplamak için de bile bile cebir kullanmak gerekir.
5465 bir egnim meniŋ me bir ök bu boguz
nelük munça yalŋuk yüki yüdmek öz
Benim ancak bir sırtım ve bir tek boğazım var; niçin bu kadar insanın vebalını yükleneyim.
5466 neçe me çıgay erse kalmaz açın
alır bu ölüm kör tirigde öçin
Ne kadar fakir olsa bile, insan aç kalmaz; bu ölüm her yaşayandan bir gün öcünü alır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Popüler Başlıklar

C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]

Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...