No | Kutadgu Bilig | Türkiye Türkçesi |
---|---|---|
230 | kalı bolsa elging budunka uzun kamug edgülük kıl kılınçın sözün | Eğer halkı idare edecek bir duruma gelirsen, işle ve sözle her vakit iyilik et. |
231 | yigitlik kaçar ol tiriglik uçar bu tüş teg ajundın özüng terk keçer | Gençlik kaçar ve hayat uçar; bu rüya gibi dünyadan kendin çabuk göçersin. |
232 | tiriglikni mün kıl asıg edgülük yarın bolga edgü yigü kedgülük | Hayatı sermâye yap, bunun faizi iyiliktir; bu sana yarın için iyi yiyecek ve giyecek temin eder. |
233 | negü tir eşitgil kişi edgüsi yorıp tın tokıglı ahır ölgüsi | Dinle, insanların iyisi ne der; yürüyen ve nefes alanların hepsi sonunda ölecektir. |
234 | ajunda ne yanglıg eren togdı kör bir anca yorıdı yana öldi kör | Dünyaya nice erler geldi, düşün; bir müddet ömür sürdükten sonra, yine göçüp gittiler. |
235 | kerek beg kerek kul ne edgü isiz özi öldi erse atı kaldı iz | Gerek bey, gerek kul, iyi veya kötü; kendileri öldü, fakat onların nişanı olarak, yalnız adları kaldı. |
236 | sanga tegdi emdi kezigçe orun kamug edgülük kıl sen edgü burun | Şimdi bu yere sâhıp olmak sırası sana gelmiştir; sen her keşten iyi ol ve hep iyilik yapmağa çalış. |
237 | tirig ölgü ahır töşengü yirig kişi ölse edgün kör atı tirig | Her yaşayan er-geç ölecek ve toprağa düşecektir; insan iyi nâm ile ölürse, adı yaşar. |
238 | iki türiüg at ol bu tilde yorır bir edgü bir isiz ajunda kalır | İnsanların dillerden düşmeyen iki türlü adı vardır: biri — ıyı, biri — kötü; bunlardan biri dünyada kalır. |
239 | isizke söküş edgü ögdi bulur özüngke baka kör kayusın kolur | Kötü söğülür, iyi öğülür; iyice dikkat et, canın hangisini ister. |
240 | özüng edgü bolsa atmg ögdilig kali bolsa isiz söküş ay silig | Ey temiz kimse, iyi olursan, adını öğerek anarlar; eğer kötü olursan, seni söğerek yad ederler. |
241 | söküşlüg nelük boldı zahhak otun nelük ögdi buldı feridun kutun | Küstah Dahhâk neden söğüldü de, Feridun neden medhe ve ikbâle kavuştu. |
242 | biri edgü erdi anı ögdiler biri isiz erdi anı söktiler | Biri— iyi ıdı, onu öğdüler; biri ise— kötü idi, ona söğdüler. |
243 | isiz mü sanga yig azu edgü mü Söküş mü kolur sen azu ögdi mü | Kötü mü senin için daha ıyı, yoksa iyi mi, söğülmek mı istersin, yoksa öğülmek mi. |
244 | kayusın tilese ödürgil birin isiz edgü bolsa ökünme yarın | Hangisini canın isterse, birini seç; neticesi iyi veya kötü çıkarsa, bundan da peşiman olma. |
245 | mungar mengzetür söz sınamış kişi sınamış kişi bildi il kün işi | Tecrübeli insanın sözü buna benzer; tecrübeli insan elin-günün işini bilir. |
246 | kişi edgü atın kör alkış bulur atıkmış isiz ölse kargış bulur | Bak, insan iyi adı ile alkışlanır; adı kötüye çıkmış kimse ölünce beddua alır. |
247 | neçe me sınadım isiz kılguçı kite bardı künde üzüldi küçi | Kötülük yapanı kaç defa tecrübe ettim; takati her gün bir az daha azaldı, sonunda da takatten düştü. |
248 | neçe kördüm erse isizler işi ozu bolmadı ay biligüg kişi | Ey bilgili adam, kaç defa gördüm: kötülerin işi hiç bir zaman ileri gidemedi. |
249 | sizlik ot ol ot küyürgen bolur yolında keçig yok ötülgen bolur | Kötülük — âteştir, ateş ise, yakıcıdır; onun yolunda geçilebilecek bir geçit yoktur. |
250 | körü tursa bizde oza barguçı kara tut ya begler ajun tutguçı | Bizden önce göçenlere dikkar edersen, ister halktan , ister dünyayı elinden tutan beylerden olsun, |
251 | bularda kayu buldi erse bilig olar urmış öd kün ajunka elig | Bunlardan hangileri bilgiyi buldu ise, onlar zamaneye ve dünyaya hâkim olmuşlardır. |
252 | bilig kimde erse ajun begleri törü edgü urmış kişi yigleri | Dünya beylerinden hangileri bilgili olmuş ise, iyi nizam koyanlar ve iyilikte ileri gelenler onlar olmuştur. |
253 | bu kün me kim edgü atansa kişi olar boldı aşnu ol edgü başı | Bugün de kimler iyilik ile şöhret kazanmışlarsa, iyilerin başında en önce onlar gelir. |
254 | bügü beg kim erse biligke yakın biliglig kişig kılmış özke yakın | Kim hakîm ve bilgili bir bey olmuş ise, o bilgili insanları kendisine yaklaştırmıştır. |
255 | elig urmış işke bakıp işlemiş bilig işke tutmış budun başlamış | O eline aldığı her işi dikkatle yapmış ve bilginin gösterdiği yolda yürüyerek, halkı idare etmiştir. |
256 | ilin itmiş ötrü bayumış kara kara baylıkın kılmış özke tura | Memleketini tanzim etmiş ve halkı zengin olmuş; halkın zenginliğini kendisine kalkan yapmıştır. |
257 | atı edgü bolmış atanmış akı akı ölse atı tirig tip ukı | İyi ad kazanmış, cömertlik ile şöhret bulmuştur; bil ki, cömert insan ölse bile, onun adı yaşar. |
258 | ölürin bilip kılmış özke itig bitip kodmış atın tirigke bitig | Öleceğini bilerek, kendisi için hazırlık yapmış, adını kitaplara geçirerek, yaşayanlara bırakmıştır. |
259 | bu kün kim okısa olarıg bilir angar ötgünür andın edgü kelir | Bugün bu kitapları kim okursa, onları tanır; onlara benzemeğe çalışır ve bundan kendisine iyilik gelir. |
260 | negü bar ajunda biligde küsüş biligsiz tise erke körksüz söküş | Dünyada bilgiden daha aziz ne var; bilgisiz olduğunun söylenmesi, insan için ağır bir hakarettir. |
261 | negü tir eşitgil biliglig kişi ajunda sınayu yetilmiş yaşı | Bilgili ve dünyada tecrübe ile ömrünü geçirmiş olan insan ne der dinle. |
262 | biligsizke törde ofun bolsa kör bu tör ilke sandı ilig buldı tör | Bilgisiz baş-köşede yer bulursa, baş-köşe — eşik ve eşik — baş-köşe sayılır. |
263 | kalı bilgeke tegse ilde orun ol il boldı törde takı ked burun | Eğer bir âlime eşikte bir yer isabet ederse, o eşik baş-köşeden daha iyi ve yüksek olur. |
264 | biligke turur bu agırlık kamug ajunka kerek tor kerek il kapug | Bütün bu saygı bilgi içindir; dünyada yeri ister baş-köşe, ister eşik olsun. |
265 | iki türlüg ol kör bu aslı kişi biri beg biri bilge yalılguk başı | Bak, iki türlü asîl insan vardır: biri — bey, biri — âlim; bunlar insanların başıdır. |
266 | anıngda naru barça yılkı sanı tilese munı tut tilese anı | Bunlardan başkalarının hepsini hayvan sürüsü say; hangi tarafı istersen o tarafı tut. |
267 | sen emdi kayu sen manga ay aça ikide biri bol üçünete kaça | Sen şimdi hangisisin, bana bunu açık söyle; bu ikisinden biri ol, üçüncüden kaç. |
268 | kılıç aldı biri budunug tüzer kalem aldı biri yorık yol süzer | Biri eline kılıç aldı, halkı itaat altında tutar; biri eline kalem aldı, doğru yolu bulup-gösterir. |
269 | olardın kalu keldi edgü törü kumaru turur tegse koprur örü | İyi nizam, onlardan kalageldi; bu bir mirastır; kimin eline geçerse, onu yükseltir. |
270 | ölügdin tirigke kumaru söz ol kumaru sözüg tutsa asgı yüz ol | Ölüden diriye kalan miras sözdür; miras kalan sözü tutmanın yüzlerce faydası vardır. |
271 | biligsiz karagu turur belgülüg ay közsüz karagu bilig al ülüg | Bilgisiz, muhakkak ki, kördür; ey gözsüz kör, bilgiden hisseni al. |
272 | kişi körki söz ol bu söz ök telim yon edgü sözlüg kişig ög tilim | İnsanın süsü — sözdür; bu söz de çok çeşitlidir; haydi, ey dilim, iyi sözlü insanı öğ. |
273 | mesel keldi türkçe mungar mengzetür anı sözledim men munu yangzatur | Buna benzer türkçe bir ata-sözü vardır; işte onu söylüyorum, şöyle der. |
274 | ukuş körki til ol bu til körki söz kişi körki yüz ol bu yüz körki köz | Akıl süsü — dil, dil süsü — sözdür; insanın süsü — yüz, yüzün süsü — gözdür. |
275 | tili birle yalnguk sözi sözlenür sözi yakşı bolsa yüzi suvlanur | İnsan sözünü dili ile söyler; sözü iyi olursa, yüzü parlar. |
276 | körü barsa emdi bu türk begleri ajun beglerinde bular yigleri | Eğer dikkat edersen, görürsün ki, dünya beyleri arasında en iyileri Türk beyleridir. |
277 | bu türk beglerinde atı beigülüg tonga alp er erdi kutı belgülüg | Bu türk beyleri arasında adı meşhur ve ikbâli ayan-beyan olanı Tonga Alp-Er idi. |
278 | bedük bügi birle öküş erdemi biliglig ukuşlug budun ködrümi | O yüksek bilgiye ve çok faziletlere sahip idi; bilgili, anlayışlı ve halkın seçkini idi. |
279 | ne ödtürn ne ködrüm ne ersig eren ajunda tetig er yidi bu cihan | Ne seçkin, ne yüksek, ne yiğit adam idi; zâten âlemde ferasetli insan bu dünyaya hâkim olur. |
280 | tejikler ayur anı efrasiyab bu efrasiyab tutti iller talap | iranlılar ona Efrâsiyâb derler; bu Efrâsiyâb akınlar salıp, ülkeler zaptetmiştir. |
281 | idi artuk erdem kerek ög bilig ajun tutguka ötrü sunsa elig | Dünyaya hâkim olmak ve onu idare etmek için, pek çok fazilet, akıl ve bilgi lâzımdır. |
282 | tejikler bitigde bitimiş munı bitigde yok erse kim ukgay anı | iranlılar bunu kitaba geçirmişlerdir; kitapta olmasa idi, onu kim tanırdı. |
283 | idi yakşı aymış azıglıg kür er azıglıg eren berk tügünler yazar | Cesur ve yiğit er çok yerinde söylemiş; cesur insan sıkı düğümler çözer. |
284 | ming erdem kerek bu cihan tutguka kör arslan kerek bu kulan basguka | Bu cihana hâkim olmak için, bin türlü fazîlet gerek; yaban eşeğini alt etmek için, arslan olmak gerek. |
285 | ajunçıka erdem kerek ming tümen anın tutsa il kün kiterse tuman | Dünyaya hâkim olana binlerce fazîlet lâzımdır; o bunlar ile eli-günü idare eder ve sisleri dağıtır. |
286 | kılıç ursa bıçsa yagı boynını törü birle tüzse ili budnını | O bunlar ile kılıç çalar ve düşmanın boynunu keser; memleketi ve halkını kanun yolu ile nizam altında bulundurur. |
Yûsuf Has Hâcib tarafından XI. yüzyılda yazılmış, Türk dilinin, edebiyatının ve kültür tarihinin en önemli kaynaklarından.
iyilik yapmak etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
iyilik yapmak etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
IX. İYİLİK ETMENİN MEDHİNİ VE FAYDALARINI SÖYLER [EDGÜLÜK KILMAK ÖGDİSİN ASIGLARIN AYUR]
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Popüler Başlıklar
-
BİSMİ'LLAHİ‘R-RAHMANİ'R-RAHİM Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi ...
-
Mısra (Kutadgu Bilig) Tercüme (Türkiye Türkçesi) ...
-
No Kutadgu Bilig Türkiye Türkçesi 955 ilig bir kün ay toldını ündedi orun birdi oldur tiyü imledi Hükümdar bir gün Ay...
C - BÂBLARIN FİHRİSTİ [FİHRİSTU’L-EBVAB]
Kutadgu Bilig Tercüme (Türkiye Türkçesi) 1. bab: tengri ‘azze ve cellening ögdisin ayur 01. bâb: Tanrı azze ve cellenin medhin...